Table of Contents
  • Mode D'utilisation
  • Instructions D'entretien
  • Modo de Uso
  • Instrucciones de Mantenimiento
  • Montage und Demontage
  • Istruzioni Per la Manutenzione
  • Modo de Utilização
  • Instruções de Manutenção
  • Οδηγιεσ Συντηρησησ
  • Karbantartási Utasítások
  • Lietošanas PamāCība
  • Dane Techniczne
  • Sposób Użytkowania
  • Instrukcja Konserwacji
  • Technické Údaje
  • Pokyny K Údržbě
  • Montáž a Demontáž
  • Navodila Za Vzdrževanje
  • PriežIūros Instrukcijos
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WARNING
Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety
instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
AVERTISSEMENT
Lire l'ensemble des mises en garde de sécurité (y compris celles sur la notice
de sécurité n° 6159930690 fournie à part) ainsi que l'ensemble des consignes.
Le non-respect des mises en garde et des consignes peut entraîner un choc
électrique, un incendie ou des blessures graves.
Conserver l'ensemble des mises en garde et consignes pour pouvoir les consulter
ultérieurement.
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de seguridad (incluyendo las contenidas en las
instrucciones de seguridad n° 6159930690 suministradas por separado) y las
instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones y advertencias de seguridad
puede producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
Guarde todas las instrucciones y advertencias para futuras consultas.
WARNUNG
Alle Sicherheitshinweise (einschließlich der separat bereitgestellten
Sicherheitsvorschriften Nr. 6159930690) und alle Anweisungen lesen. Eine
Nichtbeachtung der Hinweise und Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden
und/oder schweren Personenschäden führen.
Bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zur künftigen Verwendung auf.
ECA / ECD
WARNING
Part no
6159933790
Issue no
02
Series
-
Date
12/2013
Page
1 / 52
 7
 9
 11
 13
www.desouttertools.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Desoutter ECA15

  • Page 1 Part no 6159933790 Issue no Series Date 12/2013 Page 1 / 52 ECA / ECD WARNING WARNING  7 Read all safety warnings (including the ones of the separately provided safety instructions n° 6159930690) and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 2 6159933790 Issue no : 02 Series : - WARNING AVVERTENZA  15 Leggere tutti gli avvisi di sicurezza (inclusi quelli indicati sulle istruzioni di sicurezza n. 6159930690 fornite separatamente) e tutte le indicazioni di sicurezza. Il mancato rispetto degli avvisi e delle istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
  • Page 3 6159933790 Issue no : 02 Series : - WARNING FIGYELEM  33 Olvassa el az összes biztonsági (beleértve a különálló, n° 6159930690 számú biztonsági útmutató utasításait) és az összes használati utasítást. A figyelmeztetések és utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzveszélyt és/ vagy súlyos személyi sérülést okozhat.
  • Page 4 6159933790 Issue no : 02 Series : - DATA ECA15 - ECA20 - ECA30 - ECA40 - ECA60 Ø38 Ø43 Ø48 ØB Ø54 ØA 145.5 Square Torque (Nm) drive Gear Speed Weight Ø A Ø B Model Part number value...
  • Page 5 6159933790 Issue no : 02 Series : - ECA200 Ø42 Ø51 Ø51 Ø51 Ø54 Ø48 Ø49.8 ØA 145.5 Torque (Nm) Square Gear Speed Weight Length Ø A Model Part number drive (C) value (rpm) (kg) (mm) (mm) (mm) ECA200 6151651900 3/4”...
  • Page 6 6159933790 Issue no : 02 Series : - ECD30 Ø54 Ø38.5 Ø48 Ø38 Ø43 Ø68 3/8" 145.5 Torque (Nm) Square Gear Speed Weight Length Model Part number drive value (rpm) (kg) (mm) ECD30 6151650940 3/8” 1100 20.25 ECD50 - ECD70 - ECD120 Ø54 Ø38.5 Ø48...
  • Page 7: Operating Mode

    We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of using the declared values, instead of values reflecting the actual exposure, in an individual risk assessment in a work place situation over which we have no control.
  • Page 8: Maintenance Instructions

    12 months following the date of purchase from Desoutter or its ● Maintenance should be performed by agents, provided that its usage is limited to qualified personnel only.
  • Page 9: Mode D'utilisation

    Desoutter ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des valeurs représentatives de l’exposition réelle, dans les études de...
  • Page 10: Instructions D'entretien

    Series : - INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN GARANTIE DESOUTTER ● Le câble secteur doit être périodiquement 1. Ce produit Desoutter est garanti contre les contrôlé et remplacé lorsqu’il est vices de main d’oeuvre ou de fabrication, endommagé. pendant une période maximum de 12 mois à...
  • Page 11: Modo De Uso

    Issue no : 02 Series : - Instrucciones originales. vibración. Si no se gestiona adecuadamente su utilización. © COPYRIGHT 2013, DESOUTTER HP2 Encontrará una guía de la UE respecto a 7SJ UK lagestión de vibraciones transmitidas al Reservados todos los derechos. Está prohibido sistema manobrazo en la página http://www.
  • Page 12: Instrucciones De Mantenimiento

    - desconecte el cable. devuelto a Desoutter o a cualquiera de sus ● Para evitar que se pueda deteriorar la agentes, junto con una breve descripción herramienta al desmontarla, utilice las del defecto.
  • Page 13 Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsächlichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer Einflußnahme entzieht.
  • Page 14: Montage Und Demontage

    Schäden oder willkürliche Veränderungen technischen Handbuch. Dieses finden sie im entstanden ist, Kosten entstehen, werden Internet auf http://cadfiles.desouttertools.com - diese Kosten von Desoutter in voller Höhe in Rechnung gestellt. unter Documentation. 5. Auf Erstattung durch Desoutter von Arbeitskosten und Aufwand im Zusammenhang mit fehlerhaften Produkten besteht kein Anspruch.
  • Page 15 Series : - Istruzioni originali. controllo. Se non utilizzato in modo idoneo, questo utensile può provocare la sindrome © COPYRIGHT 2013, DESOUTTER HP2 da vibrazioni manobraccio. Per una guida UE 7SJ UK sulla gestione delle vibrazioni mano-braccio, Tutti i diritti riservati. E’ vietata la riproduzione consultare l'indirizzo internet http://www.
  • Page 16: Istruzioni Per La Manutenzione

    Series : - ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE GARANZIA DESOUTTER ● Il cavo settore deve essere controllato 1. Questo prodotto Desoutter è garantito da periodicamente e deve essere sostituito se è difetti di lavorazione o dei materiali per danneggiato. un periodo massimo di 12 mesi a partire dalla data di acquisto presso Desoutter o ●...
  • Page 17: Modo De Utilização

    Nós da Desoutter, não podemos nos responsabilizar pelas conseqüências causadas pelos valores declarados, ao invés dos valores que refletem a exposição real, e pelaavaliação...
  • Page 18: Instruções De Manutenção

    12 meses a contar da data da compra feita a Desoutter ou aos ● A manutenção deve ser efetuada unicamente seus agentes, com a condição de que a por pessoal qualificado.
  • Page 19 Issue no : 02 Series : - Alkuperäiset ohjeet. Suositamme säännöllisiä terveystarkastuksia tärinäaltistuksen aiheuttamien, tärinäsairauteen © COPYRIGHT 2013, DESOUTTER HP2 viittaavien oireiden havaitsemiseksi ajoissa, jotta 7SJ UK työnohjauksella ja työympäristöön vaikuttavilla Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällön tai sen toimilla voidaan estää oireiden paheneminen osien luvaton käyttö...
  • Page 20 Issue no : 02 Series : - HUOLTO-OHJEET DESOUTTER-YHTIÖN MYÖNTÄMÄ TAKUU ● Verkkolaturikaapeli on tarkistettava 1. Tällä Desoutter-tuotteella on takuu, joka säännöllisesti ja vahingoittunut kaapeli on kattaa mahdolliset valmistusvaiheessa korvattava uudella. aiheutuneet tuote- tai materiaaliviat enintään 12 kuukauden ajalle siitä päivämäärästä...
  • Page 21 Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder vid användning av fastställda värden istället för värden som återkastar den faktiska exponeringen för en individuell riskutvärdering i en situation på...
  • Page 22 Desoutter eller av någon annan än Desoutter För omhändertagandet av eller dess auktoriserade serviceombud. komponenter, smörjmedel, etc… se till 4. Om Desoutter skulle ådraga sig någon utgift att säkerhetsprocedurerna tillämpas. vid åtgärdandet av en defekt som orsakats av misshandel, missbruk, ofrivillig skada eller icke auktoriserad modifiering kräver de att...
  • Page 23 Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for konsekvenser ved bruk av opplyste verdier isteden for verdier som reflekterer faktisk eksponering, og den enkeltes risikovurdering i en situasjon på...
  • Page 24 12 måneder etter at det er kjøpt fra Desoutter eller deres forhandlere, under forutsetning ● Vedlikehold skal kun utføres av kvalifisert av at bruken begrenses til drift i enkelt-skift personale.
  • Page 25 Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar for anvendelse af de ovenstående v rdier i stedet for anvendelse af værdier, der er opnået i den faktiske arbejdssituation, som...
  • Page 26 Desoutter, eller dennes sikkerhedsreglerne er overholdt. autoriserede service-agenter. 4. Hvis Desoutter skulle pådrage sig nogen som SAMLING OG ADSKILLELSE helst udgifter i forbindelse med korrigering af en defekt, som skyldes misbrug, forkert Gå...
  • Page 27 Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden, in...
  • Page 28 Issue no : 02 Series : - ONDERHOUDSINSTRUCTIES GARANTIEVOORWAARDEN ● De stroomkabel moet regelmatig 1. Dit Desoutter product is gedekt door gecontroleerd en bij beschadiging vervangen een garantie van maximaal 12 maanden worden. tegen materiaal- en/of constructiefouten, op voorwaarde dat het gedurende die tijd ●...
  • Page 29 ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ για βιομηχανικό περιβάλλον.Το προϊόν αυτό Το εργαλείο αυτό θα πρέπει να χρησιμοποιείται πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για σύσφιγξη ή μόνο με τους ελεγκτές της σειράς Desoutter. χαλάρωση εξαρτημάτων που έχουν βιδωθεί σε ξύλο, μέταλλο ή πλαστικό. ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ Δεν επιτρέπεται καμία άλλη χρήση.
  • Page 30: Οδηγιεσ Συντηρησησ

    τροποποιήσεις, θα γίνουν απαιτητά στο ακολουθώντας τις οδηγίες του τεχνικού ακέραιο. εγχειριδίου, το οποίο είναι διαθέσιμο στη 5. Η Desoutter δεν αποδέχεται την ευθύνη για διεύθυνση: http://cadfiles.desouttertools.com – χαμένες ώρες εργασίας ή άλλες ζημιές που Ενότητα Documentation (Τεκμηρίωση). θα προκληθούν εξαιτίας των ελαττωματικών...
  • Page 31 6159933790 Issue no : 02 Series : - 原厂说明。 如该工具使用不当,会引起手臂震动综 合征。您可登录http://www.pneurop.eu/ © COPYRIGHT 2013, DESOUTTER HP2 uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_ 7SJ UK Declaration_info_sheet_0111.pdf获得应对 保留所有权利。未经授权不得使用和复制其 震动的EU指南。 中全部 或部分内容, 特别是商标、型号名 我们建议对由噪音和震动引起的早期症状要 称、零件号及图 形。只能使用获得授权的 及时进行健康体检,以对操作程序进行调 部分内容。对于因未经授 权使用而导致的 整,避免将来的身体的损害。 任何损坏或故障,均不在“担保或 产品保证” 要求 范围之内。 使用声明 这些工具需要跟 Desoutter 系列的控制器一...
  • Page 32 应行使完全酌情权,对被认为有工艺或 ● 拆卸手柄时,注意不要拖拉连接电机的 材料缺陷的产品做免费维修或更换处 电线。 理。 ● 对电机的任何维修操作都应该在我们的 3. 此保证将对下列产品停止适用:被滥 车间中 进行。 用、误用或修改了的产品,使用非真正 在处置部件、润滑剂等物品时,请 Desoutter 备用零件维修过的产品及由非 确保执行了相关的安全程序。 Desoutter或其授权服务机构人员维修过 的产品。 4. 若 Desoutter 在矫正源于滥用、误用、 组装和拆卸 意外损坏或非授权更改的缺陷时发生了 如进行工具的组装和分解请遵循相应的技术 任何费用,他们将要求对方全额支付这 手册说明书,您可从网站 笔费用。 http://cadfiles.desouttertools.com中 5. Desoutter 不接受由于缺陷产品造成的人 Documentation(文档)栏中得到相应的手 工费或其它费用的索赔。 册。 6. 明确排除源于缺陷的任何直接、偶然或 必然损害赔偿金。 7. 此保证将代替关于质量、商品适销性或...
  • Page 33 és függenek a felhasználó munkavégzésének módjától, a munkadarabtól és a munkahely kialakításától, valamint a behatás időtartamától és a felhasználó fizikai állapotától. Mi, a Desoutter, nem lehetünk felelősek a tényleges behatást tükröző értékek helyett a deklarált értékeknek olyan munkahelyi helyzet 12/2013...
  • Page 34: Karbantartási Utasítások

    A szerszám szét- és összeszerelése közben kövesse a http://cadfiles.desouttertools.com 5. A Desoutter nem fogad el semmilyen igényt a hibás termékekkel kapcsolatos munkaerő- és - Documentation menüpont alatt található más költségek tekintetében. technikai kézikönyv utasításait.
  • Page 35: Lietošanas Pamācība

    PRASĪBAS Šos instrumentus jāizmanto kopā ar Desoutter PAZIŅOJUMS PAR ATĻAUTO ražotajiem kontrolleriem. LIETOŠANU Instruments (1. klase, IP40) paredzēts lietošanai LIETOŠANAS PAMĀCĪBA tikai rūpnieciskā...
  • Page 36 12 ● Apkope jāveic tikai kvalificētam personālam. mēnešiem, skaitot no datuma, kad ražojums ● Pirms apkopes darbiem atvienojiet iegādāts no Desoutter vai tā aģentiem, ar instrumentu. noteikumu, ka šī ražojuma lietošana visā garantijas laika periodā tiek ierobežota līdz ●...
  • Page 37: Dane Techniczne

    Issue no : 02 Series : - Oryginalne instrukcje. W przypadku niewłaściwego użytkowania, narzędzie może powodować syndrom drgań © COPYRIGHT 2013, DESOUTTER HP2 przekazywanych na kończyny górne (ang. 7SJ UK hand-arm vibration) Poradnik unijny dotyczący Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszelkie emisji drgań przekazywanych na kończyny bezprawne użycie lub kopiowanie całości...
  • Page 38: Instrukcja Konserwacji

    SKŁADANIE I DEMONTAŻ kwocie. Wykonaj montaż i demontaż narzędzia według 5. Firma Desoutter nie uznaje roszczeń z tytułu instrukcji zawartych w podręczniku użytkownika, kosztów robocizny lub innych wydatków poniesionych w związku z wadliwymi który jest dostępny na stronie internetowej produktami.
  • Page 39: Technické Údaje

    Issue no : 02 Series : - Původní pokyny. Doporučujeme program zdravotního dohledu umožňující včasné odhalení symptomů, které © COPYRIGHT 2013, DESOUTTER HP2 mohou souviset se zatížením vibracemi, aby 7SJ UK bylo možné upravit řídicí procesy s cílem Všechna práva vyhrazena. Jakékoli předcházení...
  • Page 40: Pokyny K Údržbě

    Series : - POKYNY K ÚDRŽBĚ ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER ● Napájecí kabel pravidelně kontrolujte, a 1. Na výrobek Desoutter platí záruka proti pokud je poškozen, musí být vyměněn. vadnému provedení nebo materiálu na maximální období 12 měsíců od data nákupu ●...
  • Page 41 Issue no : 02 Series : - Pôvodné pokyny. Smernicu EU o vibráciách pôsobiacich na rameno a ruku možno nájsť na http://www. © COPYRIGHT 2013, DESOUTTER HP2 pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02- 7SJ UK NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Všetky práva vyhradené. Neoprávnené použitie Odporúčame preventívnu kontrolu zdravotného alebo kopírovanie obsahu alebo jeho častí...
  • Page 42 Series : - NÁVOD NA ÚDRŽBU ZÁRUKA FIRMY DESOUTTER ● Je potrebné uskutočňovat’ pravidelnú 1. Tento výrobok firmy Desoutter je v záruke inšpekciu hlavného kábla a v prípade jeho voči chybnej výrobe alebo materiálom na poškodenia ho treba vymenit’. maximálnu dobu 12 mesiacov od dátumu nákupu od firmy Desoutter alebo jej...
  • Page 43 Mi, Desoutter, ne moremo biti odgovorni za posledice uporabe navedenih vrednosti namesto vrednosti, ki odražajo dejansko izpostavljenost, v oceni individualnega rizika na delovnem mestu, nad katerim nimamo nobene kontrole.
  • Page 44: Navodila Za Vzdrževanje

    Desoutter-ja ani njegov pooblaščeni servisni zastopnik. Pri odstranjevanju komponent, mazil 4. Če bo imel Desoutter stroške z odpravljanjem itd. se prepričajte, ali so upoštevana pomanjkljivosti, ki so posledica neustrezne ustrezna varnostna pravila. ali napačne uporabe ali nepooblaščene predelave, bo zahteval, da so vsi stroški v...
  • Page 45 REIKALAVIMAI draudžiama. Tai taikoma prekyženkliams, modelio pavadinimui, dalių numeriams ir Šie įrankiai turi būti naudojami tik su Desoutter brėžiniams. Naudokite tik tas dalis, kurios yra serijos valdymo įtaisais. patvirtintos. Jeigu žala arba gedimas atsiranda...
  • Page 46: Priežiūros Instrukcijos

    Desoutter atsarginės dalys arba taisomi ne ● Bet kokie variklio taisymo darbai turi būti bendrovės įgaliotų aptarnavimo agentų. atliekami mūsų gamyklose. 4. Jei bendrovė Desoutter turės kokių nors išlaidų, susijusių su defektų taisymu, ir Utilizuodami dalis, tepimo priemones tie defektai kilo dėl neteisingo naudojimo, ir kt., būtinai laikykitės jų...
  • Page 47 6159933790 Issue no : 02 Series : - Оригинальная инструкция по эксплуатации. Desoutter, не может нести ответственность за последствия использования заявленных © COPYRIGHT 2013, DESOUTTER HP2 параметров, а не параметров, отражающих 7SJ UK фактическое воздействие, в оценке Все права защищены. Любое незаконное...
  • Page 48 кабель для подключения к сети и заменять и материалов в течение периода не более его при обнаружении неисправностей. 12 месяцев с даты приобретения у фирмы Desoutter или её агентов, при условии, что ● Операции по техническому обслуживанию его эксплуатация в течение всего этого должны проводиться только...
  • Page 49 6159933790 Issue no : 02 Series : - 12/2013 49 / 52...
  • Page 50: Declaration Of Conformity

    ITALIANO (ITALIAN) (1) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (2) La Società : DESOUTTER -(3) File tecnico disponibile dal - (4) dichiara che il(i) prodotto(i): Cacciaviti - (5) tipo: - (6) Origine del prodotto -(7) è (sono) in conformità con le esigenze previste dalla Direttiva del Consiglio, sulle legislazioni degli Stati membri relative: - (8) alle "macchine"...
  • Page 51 SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): Izvijači - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju zakonodaje držav članic glede: - (8) "strojev"...
  • Page 52 (Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...

Table of Contents