License plate holder for the ducati panigale 899, panigale 959, panigale 1199, panigale 1299 (61 pages)
Summary of Contents for BRUUDT Tail Tidy
Page 1
Noch einmal vielen Dank, dass Sie sich für unsere Produkte entschieden haben! Bevor Sie mit der Montage der Teile beginnen, möchte die Firma BRUUDT darauf hinweisen, dass der Anwender selbst für falsche Installation oder unsachgemäßen Gebrauch der Bauteile verantwortlich ist und haftbar gemacht werden kann.
Page 2
Schritt 1: Die Stecker vom Blinker und Kennzeichenbeleuchtung müssen aus einander genommen werden. Dafür müssen Sie erst mal die 5 schrauben unten aus das Heck drehen und das Teil aus einander nehmen.: Step 1: We have to disconnect the indicators and license plate light. First remove the 5 screws from the bottom of the original fender and take it apart.
Page 3
Schritt 2: Nehmen Sie die Stecker aus einander von Kennzeichenbeleuchtung und Blinker. Trennen Sie der Kabelbinder und der letzte Stecker vom Heck. Entfernen Sie das Heck Teil. Step 2: Disconnect indicators, license plate light. Cut the cable ty and disconnect the main connector. Remove the tail piece.
Page 4
Schritt 3: Entfernen Sie die 2 Original Schrauben womit das obere Teil vom Heck montiert ist, und nehmen Sie das Original Heck ab. ( nach vorne schieben ). . Step 3: Remove the 2 m5 screws holding the upper part of the original fender. And remove that part. You have to slide it toward the front.
Page 5
Now you can remove the Indicators, licence plate light and reflector from the stock fender When you want to mount aftermarket indicators you do not have to remove the stock ones from the fender. Simply screw the aftermarket indicator holder on our tail tidy and mount the aftermarket indicators on them.
Page 6
Links. DX ist Rechts) Step 5: Now you can mount the original indicators to the tail tidy. Please note that there is a left called SX and right one DX. For aftermarket indicators you can mount the other set of brackets.
Page 7
Schritt 7: Montieren Sie die Kennzeichenbeleuchtung. Nutzen Sie dafür beide mitgelieferte M4 Schrauben und schwarze Distanz Buchsen. Step 7: Mount the licence plate light. Use the 2 M4 screws and the 2 black spacers.
Page 9
Schritt 8: Der Stecker von der Kennzeichenbeleuchtung ist wasserdicht. Beide von Blinker nicht. Um diese ab zu schirmen sind Zwei Schrumpfschlauche mitgeliefert. Ziehen Sie die Schrumpfschlauche um die Stecker vom Blinker und nutzen Sie eine Heißluftgebläse um das Schlauch zu schrumpfen. Step 8 The connector from the licenceplate light is waterproof.
Page 11
Schritt 8: Leiten Sie die Kabel durch das Loch im Kennzeichenhalter. Und binden Sie die Kabel mit dem mitgelieferten Kabelbinder wie da gestellt auf das Bild. Step 8 Put the cables through the hole in the Tail Tidy and ty them together with a cable ty like the pictures.
Page 13
Step 8: Put a little grease in the area of the red arrow. This helps to slide the tail tidy in the rubber piece. Connect the cable to the main cable again and put the cable as much as possible underneath the tail.
Page 15
Passen Sie also auf die Schrauben nicht schief ein zu drehen. Schrauben abwechselnd eindrehen. Also Links ein paar schlagen und dann rechts bis die Schrauben fest sind. Step 8: Use the original M5 screws together with the 2 black washers to mount the Tail tidy.
Page 16
Warning! Both screws must be screwed in a couple of turns left and then right until both are tight. Please note that in the beginning the screws are not square with the tail tidy. This picture shows the angle the should have. So please be careful not to screw in the screws in a wrong...
Page 17
The T-Bracket should also be mounted to the licence plate on the bottom. To do so you need to Drill a 5,5mm hole through the licece plate. Use 1 m5 screw in the tail tidy and 1 on the bottom to...
Page 18
Letzter Schritt: Stellen Sie den gewünschten SICHEREN Neigungswinkel ein. Beachten Sie dabei, dass beim vollständig ein federn auch genügend Abstand zwischen dem Hinterrad und dem Halter ist!!! Sichern Sie die Winkel vom Halterplatte mit der Linsenkopfschraube und der dazugehörigen Sicherungsmutter M5. Dann beide M6 Sicherungsmutter/Schrauben festdrehen.
Page 19
Bei fragen stehen wir immer zu Verfugung: Info@bruudt.de oder rufen sie uns einfach an. Tel:.05944 599 406 If you have any questions don’t hesitate to contact us. Info@bruudt.de or give us a call on 00495 944 599 406...
Need help?
Do you have a question about the Tail Tidy and is the answer not in the manual?
Questions and answers