License plate holder for yamaha tracer 9 tracer 9 gt and gt+ from year of manufacture 2021 (88 pages)
Summary of Contents for BRUUDT U-1005-MT09-2024
Page 1
BRUUDT pour Yamaha MT-09 ..................... 12 Montage-/veiligheidsinstructies BRUUDT duovoetsteun afdekset voor Yamaha MT-09 ..............................17 Monteringsvejledning/sikkerhedsvejledning BRUUDT pillion fodstøtte sæt til Yamaha MT-09 ............................22 Istruzioni di montaggio/norme di sicurezza Set copertura pedana passeggero BRUUDT per Yamaha MT-09 ......................... 27...
Page 2
Produkts an eine Fachwerkstatt. Nichtbeachten der Montageanweisung kann Schäden an Ihrem Fahrzeug verursachen und zum Erlöschen der Gewährleistungsansprüche führen. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Montage dieses BRUUDT-Produkts. Eine nicht sachgemäße Verwendung dieses Produktes kann die Fahrsicherheit beeinträchtigen. Das eigenmächtige Nachbearbeiten und/oder Verändern des Produktes kann zum Versagen der Funktion führen und ist nicht gestattet.
Page 3
Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Stückliste vorhanden und nicht Beschädicht sind. Lieferumfang: 1: Ein Bremsflüssigkeitsbehälterhalter. 2: Vier Stück M8x16 Schwarz 3: Eine M5-Unterlegscheibe 4: Eine M5-Sicherheitsmutter Für die Installation benötigen Sie folgendes Werkzeug: • Ratsche und Steckschlüsselsatz mit Inbus-Stecknüssen •...
Page 4
Schritt 2: Drehen Sie die originale M8-Schraube aus dem Heck heraus und schrauben Sie sie in das untere Loch, wie auf dem Bild dargestellt. Drehen Sie die Schraube mit 24 Nm fest. Schritt 3: Montieren Sie auf der rechten Seite den neuen Bremsflüssigkeitsbehälterhalter mit den mitgelieferten schwarzen M8- Schrauben.
Page 5
Schritt 4: Montieren Sie auf der linken Seite die mitgelieferten schwarzen M8-Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben mit 21 Nm fest.
Page 6
Umweltinformation: Dieser Artikel darf nicht am Ende seiner Lebensdauer mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über Firma BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-Mail: info@bruudt.de oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsyteme erfolgen.
The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper installation of this BRUUDT product. Incorrect use of this product can impair driving safety. Unauthorized reworking and/or modification of the product can lead to functional failure and is not permitted. Structural changes to the parts are not permitted and will lead to loss of liability and warranty claims.
Page 8
Make sure that all parts in the parts list are present and not damaged. Scope of delivery: 1: A brake fluid reservoir holder. 2: Four pieces M8x16 Black 3: One M5 washer 4: An M5 safety nut For installation you need the following tools: •...
Page 9
Step 2 : Unscrew the original M8 bolt from the tail and screw it into the bottom hole as shown in the picture. Tighten the bolt with 24 Nm. Step 3: On the right side, mount the new brake fluid reservoir holder using the supplied black M8 bolts. Tighten the bolts to 21 Nm. Then mount the brake fluid reservoir using the original M5 bolt.
Page 10
Step 4: Mount the supplied black M8 screws on the left side. Tighten the screws to 21 Nm.
Page 11
Environmental information: This article must not be disposed of with household waste at the end of its life. Disposal can be made via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de or locally available return and collection systems.
Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages consécutifs. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages dus à une mauvaise installation de ce produit BRUUDT. Une mauvaise utilisation de ce produit peut nuire à la sécurité de conduite. Toute transformation et/ou modification non autorisée du produit peut entraîner une défaillance fonctionnelle et n'est pas autorisée.
Page 13
Assurez-vous que toutes les parties de la liste des pièces sont présentes et non endommagées. Contenu de la livraison : 1 : Un support de réservoir de liquide de frein. 2 : Quatre pièces M8x16 Noir 3 : Une rondelle M5 4 : Un écrou de sécurité...
Page 14
Étape 2 : Dévissez la vis M8 d'origine de la queue et vissez-la dans le trou inférieur comme indiqué sur l'image. Serrez la vis à 24 Nm. Étape 3 : Sur le côté droit, installez le nouveau support de réservoir de liquide de frein à l'aide des vis noires M8 fournies. Serrez les vis à 21 Nm.
Page 15
Étape 4 : Montez les vis noires M8 fournies sur le côté gauche. Serrez les vis à 21 Nm.
Page 16
Informations environnementales : Cet article ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères en fin de vie. L'élimination peut être effectuée via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tél. : +49 (0) 5944 599 406 ; E- mail : info@bruudt.de ou systèmes de retour et de collecte disponibles localement.
Voor gevolgschade wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van onjuiste installatie van dit BRUUDT-product. Onjuist gebruik van dit product kan de rijveiligheid in gevaar brengen. Ongeautoriseerde bewerking en/of wijziging van het product kan leiden tot functionele uitval en is niet toegestaan.
Page 18
Zorg ervoor dat alle onderdelen van de onderdelenlijst aanwezig en niet beschadigd zijn. Leveringsomvang: 1: Een remvloeistofreservoirhouder. 2: Vier stuks M8x16 Zwart 3: Eén M5 sluitring 4: Een M5-veiligheidsmoer Voor de installatie heeft u de volgende gereedschappen nodig: • Ratel- en doppenset met inbusdoppen. •...
Page 19
schroef vast met 24 Nm. Stap 3: Installeer aan de rechterkant de nieuwe remvloeistofreservoirhouder met behulp van de meegeleverde zwarte M8-schroeven. Draai de schroeven vast met 21 Nm. Monteer vervolgens het remvloeistofreservoir met de originele M5 schroef. Gebruik aan de achterzijde een meegeleverde sluitring en M5-moer en draai deze vast tot 5 Nm, zoals weergegeven in de onderstaande afbeeldingen.
Page 20
Stap 4: Monteer de meegeleverde zwarte M8-schroeven aan de linkerkant. Draai de schroeven vast met 21 Nm.
Page 21
Milieu-informatie: Dit artikel mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het huishoudelijk afval worden weggegooid. Afvoer kan via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de of lokaal beschikbare retour- en ophaalsystemen.
Der påtages intet ansvar for følgeskader. Producenten påtager sig intet ansvar for skader som følge af forkert installation af dette BRUUDT-produkt. Forkert brug af dette produkt kan forringe køresikkerheden. Uautoriseret efterbearbejdning og/eller ændring af produktet kan føre til funktionssvigt og er ikke tilladt. Strukturelle ændringer af delene skal undgås og vil resultere i tab af ansvar og garantikrav.
Page 23
Sørg for, at alle dele af reservedelslisten er til stede og ikke er beskadiget. Leveringsomfang: 1: En holder til bremsevæskebeholder. 2: Fire stykker M8x16 Sort 3: En M5 skive 4: En M5 sikkerhedsmøtrik Til installation skal du bruge følgende værktøjer: •...
Page 24
Trin 2 : Skru den originale M8-skrue ud af halen og skru den ind i det nederste hul som vist på billedet. Spænd skruen med 24 Nm. Trin 3: På højre side skal du installere den nye bremsevæskebeholder med de medfølgende sorte M8-skruer. Spænd skruerne til 21 Nm.
Page 25
Trin 4: Monter de medfølgende sorte M8 skruer på venstre side. Spænd skruerne til 21 Nm.
Page 26
Miljøoplysninger: Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet, når dets levetid er slut. Bortskaffelse kan ske via BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tlf.: +49 (0) 5944 599 406; E- mail: info@bruudt.de eller lokalt tilgængelige retur- og indsamlingssystemer.
Non si accetta alcuna responsabilità per danni consequenziali. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni dovuti a un'installazione impropria di questo prodotto BRUUDT. L'uso improprio di questo prodotto può compromettere la sicurezza di guida. Rielaborazioni e/o modifiche non autorizzate del prodotto possono causare guasti funzionali e non sono consentite.
Page 28
Assicurarsi che tutte le parti dell'elenco delle parti siano presenti e non danneggiate. Fornitura: 1: Un supporto per il serbatoio del liquido dei freni. 2: Quattro pezzi M8x16 neri 3: Una rondella M5 4: Un dado di sicurezza M5 Per l'installazione sono necessari i seguenti strumenti: •...
Page 29
Passaggio 2 : svitare la vite M8 originale dalla coda e avvitarla nel foro inferiore come mostrato in figura. Stringere la vite con 24 Nm. Passaggio 3: Sul lato destro, installare il nuovo supporto del serbatoio del liquido dei freni utilizzando le viti M8 nere incluse. Serrare le viti a 21 Nm.
Page 30
Passaggio 4: montare le viti M8 nere incluse sul lato sinistro. Serrare le viti a 21 Nm.
Page 31
Informazioni ambientali: questo articolo non deve essere smaltito con i rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Lo smaltimento può essere effettuato tramite BRUUDT, Bertus Verwoerd, Königsfelderstrasse 24, 49824 Ringe, Tel.: +49 (0) 5944 599 406; E-mail: info@bruudt.de o sistemi di restituzione e ritiro disponibili localmente.
Need help?
Do you have a question about the U-1005-MT09-2024 and is the answer not in the manual?
Questions and answers