Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et d'emploi
Trennschalterhaube VX25 und
Nebentürverriegelung
Isolator door cover VX25 and
adjacent door latch
Capot de disjoncteur VX25 et
verouillage de porte secondaire
8951.000
8952.000
8951.010
8952.010
8951.020
8952.020
8951.030
8952.030
4911.000
4918.000
4911.100
4920.000
4912.000
4916.000

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VX25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Rittal VX25

  • Page 1 Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Isolator door cover VX25 and adjacent door latch Capot de disjoncteur VX25 et verouillage de porte secondaire 8951.000 8952.000 4911.000 4918.000 8951.010 8952.010 4911.100 4920.000 8951.020 8952.020 4912.000 8951.030 8952.030 4916.000 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly and operating instructions...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inspection et entretien Stockage Caractéristiques techniques Pièces de rechange Garantie Coordonnées des services après-vente Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 3 Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire 4 – 19, 23  –   2 5 41 – 45 30 – 34 35 – 40 Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 4: 1.1 Ce Labelling

    Un état actualisé est disponible sur le site internet www.rittal.fr. Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 5: Safety Instructions

    Rittal. During the development of the enclosure baying system VX25, as part of the design study, a risk evaluation according to DIN EN ISO 12100 was conducted to evaluate and prevent safety-critical items. Because a few residual risks cannot be precluded, the following notes must be observed.
  • Page 6 Rittal. Durante el desarrollo del armario ensamblable VX25 ya se evaluaron y subsanaron los puntos críticos para la seguridad a través de una valoración de riesgo según DIN EN ISO 12100. Puesto que algunos riesgos residuales no pueden evitarse, deben tenerse en cuenta las siguientes instrucciones.
  • Page 7 Úsáid bheartaithe Is féidir na táirgí Rittal seo a úsáid mar chásáil fholamh do chumaisc gléis lasctha ísealvoltais (a bhfuil uas-rátáil voltais 1000 V AC nó 1500 V DC acu) agus mar theicneolaíocht tomhais agus rialaithe in áiteanna taobh istigh. Má tá riachtanais speisialta agat nó más gá an táirge a shuiteáil taobh amuigh faoin aer, caithfi...
  • Page 8 Rittal. La dezvoltarea sistemului de dulapuri alaturabile VX25 au fost evaluate și prevenite punctele critice din punct de vedere al siguranței, încă din faza de proiectare, prin intermediul unei evaluări a riscurilor, conform DIN EN ISO 12100. Deoarece nu pot fi excluse unele riscuri reziduale, trebuie respectate următoarele instrucțiuni.
  • Page 9 čne zahtjeve i postavljanje na otvorenom. Pri razvoju nanizanog sustava ormara VX25 već su u fazi izvedbe procijenjene i izbjegnute sigurnosno osjetljive točke na temelju procjene rizika sukladno normi DIN EN ISO 12100. Budući da nije moguće isključiti malobrojne preostale rizike, potrebno je pridržavati se sljedećih uputa.
  • Page 10 Para requisitos especiais ou montagem em áreas externas, a Rittal deve confi rmar a respectiva adequação. Durante a fase de projeto do armário modular VX25, foi realizada uma avaliação dos riscos segundo a norma DIN EN ISO 12100 para analisar e evitar aspetos críticos para a segurança.
  • Page 11 fi l-beraħ, din għandha tiġi kkonfermata minn Rittal. Fl-istadju tal-kostruzzjoni tal-iżvilupp tal-armarji konġunti VX25, diġà ġew evalwati u evitati punti ta’ sigurtà kritiċi permezz ta’ valutazzjoni tar-riskju skont DIN EN ISO 12100. Peress li din ma eskludietx ċerti riskji residwi, l-istruzzjonijiet li ġejjin għandhom jiġu osservati.
  • Page 12 Fachkraft mechanics confi rmé un meccanico cualifi cado qualifi cato Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 13 специалистов по mekaniker mechanikem механик ammattilainen é a shuiteáil механике Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 14 μηχανικό mecanic califi cat za mehaničarske kell elvégeznie mine mehāniķis radove Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 15 špecializovaný técnico mecânico strokovnjaki za kwalifi kat/a mechanik especializado mehanična dela Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 16 A8,1 A8,4 A4,3 A6,4 Ø 9 mm A8,4 UNC 2A 6-32 UNC 2A 8-32 Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 17 M8 x 16 M8 x 16 M8 x 55 M8 x 55 A5,5 A5,5 A8,4 A8,4 Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 18 – – 800 mm – 10 x – 1200 mm – – 10 x Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 19: Montage Et Implantation

    électrique. Toute ouverture qui n’est pas soigneusement étanchéifée peut réduire l’indice de protection. Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 20: Montage Du Joint

    Le capot de disjoncteur peut être juxtaposé entre deux armoires élec- triques en utilisant la référence de pièce détachée 5051.136. Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 21: Montage Du Capot De Disjoncteur

    8x (5.5 x 13) = 5 Nm Höhe/Height/Hauteur X mm Y mm 1800 2000 Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 22: Montage Du Levier Du Commande

    = 5 Nm 2x (5.5 x 13) = 5 Nm 2x (M6) = 6 Nm Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 23: 25 4.5.1 Mounting The Isolator Door Actuator

    – ■ – 3VL9600-3SP01 EATON NZM2/3-XSH- – – ■ – – GVR 12 NA Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 24 ◾ Basculer le levier de la position "ON" à "OFF" ◾ Le goujon passe en position 1 Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 25: Test De Fonctionnement (Hors Tension)

    Bei "Nicht OK!" – Einstellungen prüfen / If "Not OK!" – Check the settings / En cas de « pas OK ! » – vérifi er les réglages Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/...
  • Page 26: Earthing And Potential Equalisation

    4.6 Mise à la terre et équipotentialité 1x (M8) 1x (A8.1) 1x (A8.4) = 8 – 10 Nm Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 27: Inside Isolator Door Cover

    1x (M6 x 10) 2x (M6 x 12) = 6 Nm = 6 Nm Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 28: Intercalaire Pour Plaque De Montage En Affl Eurement Avec La Plaque De Montage

    1x (M6 x 10) 2x (M6 x 12) = 6 Nm = 6 Nm Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 29: Du Capot De Disjoncteur

    Model No. Side panel Référence Panneau latéral 8951.000 8105.245 8951.010 8106.245 8951.020 8184.245 8951.030 8185.245 Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 30: Cadre De Porte Tubulaire

    La dimension doit être choisie de manière appropriée en fonction de la largeur de l’armoire. Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 31: Montage Du Verrouillage De Porte Sur Armoire À Une Porte, Profi Lé D'armoire

    Visser modérément pour assurer un fonctionnement aisé. 1x (M8 x 55) Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 32: Enclosure, Interconnecting Rod

    = 3 + 1 Nm = 3 + 1 Nm Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 33: Enclosure Combination

    1x (M8) 1x (A8.4) 1x (M8 x 16) 1x (M8 x 55) = 9 Nm Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 34 En cas de changement d’ouverture de la porte, les cotes doivent être inversées en conséquence. = 3 + 1 Nm Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 35: Enclosure, Tubular Door Frame

    1x (A8.4) 1x (M8 x 16) = 9 Nm Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 36: Enclosure, Enclosure Section

    2x (5.5 x 13) Visser modérément pour assurer un fonctionnement aisé. = 5 Nm Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 37: Enclosure, Interconnecting Rod

    = 3 + 1 Nm = 3 + 1 Nm = 3 + 1 Nm Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 38: Juxtaposition Avec Combinaison D'armoires À Deux Portes

    La dimension doit être choisie de manière appropriée en fonction de la largeur de l’armoire. Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 39 2x (5.5 x 13) Visser modérément pour assurer un fonctionnement aisé. = 5 Nm Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 40 = 3 + 1 Nm 17.1 17.2 = 3 + 1 Nm Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 41 Sicherheitsmaßnahmen ergriff en werden. sont liés. Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 42: Mise À La Terre Et Équipotentialité 42

    ◾ Après les travaux sur l’armoire électrique, verschlossen ist. vérifi ez si la porte est correctement fermée. Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 43: Inspection Et Entretien

    éliminées à l’aide d’un produit pour polir les surfaces. Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    H mm D mm Tôle d’acier 8951.000 2000 8951.010 2000 8951.020 1800 8951.030 1800 Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 45: Pièces De Rechange

    E-mail: service@rittal.us Phone +86 21 5115 7799-213 www.rittal-corp.com Fax +86 21 5115 7788 E-mail: service@rittal.cn Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 46 Notizen/Notes Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 47 Notizen/Notes Trennschalterhaube VX25 und Nebentürverriegelung Montageanleitung/Isolator door cover VX25 and adjacent door latch assembly instructions/ Notice de montage capot de disjoncteur VX25 et verrouillage de porte secondaire...
  • Page 48 ◾ Climate Control ◾ IT Infrastructure ◾ Software & Services You can fi nd the contact details of all Rittal companies throughout the world here. www.rittal.com/contact RITTAL GmbH & Co. KG Auf dem Stuetzelberg · 35745 Herborn · Germany Phone +49 2772 505-0...

Table of Contents