Download Print this page
Chamberlain SGO500 Instructions Manual
Chamberlain SGO500 Instructions Manual

Chamberlain SGO500 Instructions Manual

Sliding gate opener
Hide thumbs Also See for SGO500:

Advertisement

Quick Links

Anleitungen
D
Instructions
F
Instructions
GB
Instrukties
NL
Für Service: (49) 6838/907-250
D
For Service: 0800-31-78-47
GB
Schiebetorantrieb SGO500
Motorisation de portail coulissant SGO500
Sliding Gate Opener SGO500
Aandrijving van rolpoort SGO500
Pour Service: 03-87-95-39-28
F
Voor Service: 020-684-7978
NL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SGO500 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Chamberlain SGO500

  • Page 1 Anleitungen Schiebetorantrieb SGO500 Instructions Motorisation de portail coulissant SGO500 Instructions Sliding Gate Opener SGO500 Instrukties Aandrijving van rolpoort SGO500 Für Service: (49) 6838/907-250 Pour Service: 03-87-95-39-28 Voor Service: 020-684-7978 For Service: 0800-31-78-47...
  • Page 2 BEGINNEN SIE MIT LESEN DIESER WICHTIGEN START BY READING THESE IMPORTANT SAFETY SICHERHEITSREGELN RULES Solche Warnzeichen bedeuten “ Vorsicht!” , eine These safety alert symbols mean Caution – a Aufforderung zur Beachtung, da ihre Mißachtung personal safety or property damage instruction. Personen- bzw.
  • Page 3 (1) Model Motor SGO500, IP54 (1) Modèle Moteur SGO500, IP54 (2) Model 704090 Accessory package incl. Capacitor (2) Modèle 704090 Sachet d’accessoires incl. Condensateur (3) Model Motor control box, IP54 (3) Modèle Commande électronique, IP54 (4) Model 100263 Infrared barrier, IP45 (4) Modèle 100263...
  • Page 4: Installation

    (4) Montageanleitung PRODUCT DESCRIPTION PRODUKT BESCHREIBUNG For SGO500, the maximum gate width may not exceed 6 m. Beim SGO500 darf die Torbreite 6 m nicht übersteigen. The maximum weight may not exceed 600 kg. Das maximale Gewicht darf 600 kg nicht übersteigen.
  • Page 5: Operation

    MONTAGE DER ANTRIEBSGRUNDPLATTE ASSEMBLY OF DRIVE BASE PLATE The drive base plate can be embedded in concrete, mounted Die Antriebsgrundplatte kann einbetoniert, angedübelt oder with dowels or welded on to the underlying surface. auch angeschweißt werden. ASSEMBLY OF MOTOR AND GEAR UNIT MONTAGE DER MOTOR- UND GETRIEBEEINHEIT Der Antrieb wird dann gemäß...
  • Page 6 INSTRUCTION MANUAL Chamberlain Alfred-Nobel-Str. 4 D-66793 Saarwelligen (49) 6838/907-200...