Download Print this page

Bortoluzzi Slider m Manual page 16

Coplanar sliding system

Advertisement

Montaggio Slider Medium / Slider Medium assembly / Slider Medium Montage
Nel caso di ante con telaio in alluminio,
inserire il regolatore verticale nella sede
laterale e quello orizzontale-verticale nella
sede centrale delle ante.
Fissarli poi con viti TPS autofilettanti per
metallo (vedi fig.105).
Nel bordo inferiore delle ante, dovranno
essere predisposti filetti M5 o inserti
filettati M5, nelle posizioni indicate dagli
elaborati della Bortoluzzi Sistemi, per il
fissaggio delle piastre.
regolatore orizzontale e verticale
horizontal and vertical adjuster
senkrechter und waagerechter Ausrichtbeschlag
16
In case of aluminium frame wings, insert
the vertical governor into the side slot and
the horizontal-vertical governor into the
wing central slot.
Then tighten using TPS self-tapping
screws for metal with a suitable length
(see fig.105).
To fix plates, M5 threads or M5 threaded
insets shall be provided in the lower
edges of wings, according to the
positions stated in Bortoluzzi Sistemi's
documents.
regolatore verticale
vertical adjuster
Ausrichtbeschlag
Sollten die Türflügel einen
Aluminiumrahmen haben, wird der
vertikale Ausrichtungsbeschlag in den
seitlichen Sitz und der horizontal -
vertikale in den mittleren Sitz der Türflügel
eingeführt.
Dann werden die Ausrichtungsbeschläge
mit entsprechenden selbstschneidenden
TPS - Schrauben für Metall befestigt.
(s. Bild 105).
Am unteren Rand der Türflügel müßen
für die Fixierung der Platten M5 -
Gewindegänge vorgerichtet oder M5
- Gewinde eingeführt werden - für die
korrekte Positionieren befolgen Sie dabei
bitte die Anweisungen, die Sie in den
Unterlagen Bortoluzzi Sistemi finden.
senkrechter
fig.105
Bortoluzzi Sistemi

Advertisement

loading