Ecoflam Multicalor 170.1 PR Manual
Ecoflam Multicalor 170.1 PR Manual

Ecoflam Multicalor 170.1 PR Manual

Gas/light-oil dual burners
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BRUCIATORI MISTI GAS + GASOLIO
IT
GAS/LIGHT-OIL DUAL BURNERS
EN
BRULEURS MIXTE GAZ + FUEL
FR
ES
QUEMADORES MIXTOS GAS + GASOLEO
Multicalor 170.1
Multicalor 200.1
PR/PR
420010243004
15.05.2015

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Multicalor 170.1 PR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ecoflam Multicalor 170.1 PR

  • Page 1 BRUCIATORI MISTI GAS + GASOLIO GAS/LIGHT-OIL DUAL BURNERS BRULEURS MIXTE GAZ + FUEL QUEMADORES MIXTOS GAS + GASOLEO Multicalor 170.1 Multicalor 200.1 PR/PR 420010243004 15.05.2015...
  • Page 2: Table Of Contents

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR Indice 1 - Dati tecnici - Caratteristiche tecniche .........p.3 - Campo di lavoro .
  • Page 3: Caratteristiche Tecniche

    2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 kg/h Potenza DIMENSIONI D’INGOMBRO D - D1 SUNTEC SUNTEC SUNTEC MODELLI Multicalor 170.1 PR 1030 125 250 Multicalor 200.1 PR 1030 125 250 D = Testa corta D1 = Testa lunga pag.3...
  • Page 4: Allacciamento Elettrico

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR ALLACCIAMENTO ELETTRICO Tutti i bruciatori sono collaudati a 400 V 50 Hz trifase per i motori e 230 V 50 Hz monofase con neutro per gli ausilia- ri. Se fosse necessario alimentare il bruciatore a 230 V 50 Hz trifase senza neutro, eseguire le modifiche necessarie rife- rendosi allo specifico schema elettrico del bruciatore e controllare che il relé...
  • Page 5: Regolazione Della Combustione

    A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM. pag.5...
  • Page 6 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR VALORI DI RIFERIMENTO CONSIGLIATI Metano 9,6% 1,25 CO <100 ppm 1,18 1,18 1,15 11,7% <50 ppm 40 50 60 300 400 1000 2000 3000 APPARECCHIATURA LME22 Diagramma connessioni e collegamenti interni LME22... Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´...
  • Page 7: Circuito Gas

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR Tabella codici errori Lampeggi «AL» Possible cause (LED) term. n°10 2 lampeggi Assenza di fiamma al termine del tempo di sicurezza all’accensione «TSA» - elettrovalvole difettose - rilevatore fiamma difettoso - regolazione bruciatore errata - elettrodi difettosi 3 lampeggi Guasto pressostato aria - Mancanza del segnale pressostato aria dopo«t10»,...
  • Page 8 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR SERVOCOMANDO ARIA SIEMENS SQN 31 251A2700 Togliere il coperchio per accedere alle camme di regolazione. Lo spostamento delle camme va effettuato con l’ausilio dell’apposita chiavetta in dotazione. Descrizione : I - Camma di regolazione posizione di apertura in fiamma potenza max. II - Camma di regolazione della posizione serranda allo spegnimento (chiusura) III - Camma di regolazione posizione di apertura in fiamma potenza min.
  • Page 9: Smontaggio Testa

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR zione, agire come segue. Ripetere i passaggi per gli altri punti delle camme. Regolazione della portata intermediaria del gas (vedere immagine 3): Con una chiave a brugola modificare la posizione della lamina guida della camma, chiudendo la portata aumenta, aprendo la portata diminuisce.
  • Page 10: Alimentazione Olio Combustibile

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE Per la lunghezza delle tubazioni, Bitubo dalla sommità del serbatoio Lunghezza tubazioni (m) bisogna considerare tutte le parti rettilinee, le curve, le salite e le discese. L'altezza statica di aspirazio- ø 14 mm ø 16 mm ne è...
  • Page 11 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR DATI TECNICI POMPA SUNTEC J NB : Per impianti monotubo, togliere il grano di by-pass inserito sull'attacco di ritorno e chiudere l'attacco di ritorno mediante un tappo d'acciaio ed una rondella. IDENTIFICAZIONE Ritorno DELLA POMPA all'aspirazione Olio in aspirazione (Non tutte le combinazioni sono disponibili.
  • Page 12 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR DATI TECNICI POMPA SUNTEC TA NB : Tutte le pompe TA sono consegnate per installazione bitubo (grano di by-pass inserito sull' attacco vuotometro). Per impianti monotubo, togliere il grano di by-pass e chiudere l'attacco di ritorno mediante un tappo d'acciaio ed una rondella.
  • Page 13: Posizione E Pulizia Elettrodi

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR AVVIAMENTO DEL BRUCIATORE GASOLIO Dopo aver eseguito l’installazione del bruciatore, verificare i seguenti punti: SAgG - Tensione di alimentazione del bruciatore ed i fusibili di protezione di rete. - I collegamenti del motore. 0=STOP - La corretta lunghezza lunghezza delle tubazioni e la loro tenuta. 1=OIL - Il tipo di combustibile, che deve essere adatto al bruciatore.
  • Page 14 2. modificare la taratura del relè termico, riferendosi ai valori di assorbimento riportati nella targa dati del motore elettrico. Se necessario, sostituire il relè termico con altro di scala idonea. 230V Questa operazione non è possibile su motori superiori ai 7,5 kW. Per ulteriori informazioni, vi preghiamo di contattare il personale Ecoflam. pag.14...
  • Page 15 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR MANUTENZIONE CONTROLLO ANNUALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore è consigliabile verificare lo stato generale del bruciatore e seguire le seguenti operazioni : - Togliere tensione al bruciatore (togliere la spina).
  • Page 16 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR Index 1 - Technical data - Technical data ..........p.17 - Working fields .
  • Page 17: Technical Data

    1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 kg/h Burner output OVERALL DIMENSIONS D - D1 SUNTEC SUNTEC SUNTEC MODELS Multicalor 170.1 PR 1030 125 250 Multicalor 200.1 PR 1030 125 250 D = Short head D1 = Long head pag.17...
  • Page 18: Electrical Connections

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR ELECTRICAL CONNECTIONS All burners are factory tested and set at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral for auxiliaries. If it is necessary to supply the burner at 230 V 50 Hz without neutral,make the necessary alterations referring to the wiring diagram of the burner and check that the termal relay is within the absorption range of the motor.
  • Page 19: Adjusting Combustion Process

    THESE OPERATIONS MUST BE DONE BY PROFESSIONALLY-QUALIFIED TECHNICIANS. NOTE: ALL SAFETY DEVICES (AIR PRESSURE SWITCH, MINIMUM GAS PRESSURE SWITCH, GAS SOLENOID VALVES AND GAS GOVERNOR) SHALL BE DULY SEALED AFTER CALIBRATION AND BUR- NER START UP BY ECOFLAM’S TECHNICIANS. pag.19...
  • Page 20 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR SUGGESTED REFERENCE VALUES Natural Gas 9,6% 1,25 CO <100 ppm 1,15 11,7% <50 ppm 40 50 60 300 400 1000 2000 RATED USEFUL CAPACITY (KW) CONTROL BOXES LME22 Connection diagram and control sequence LME22… / LME23… B´...
  • Page 21: Gas Circuit

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR Error code table Red blink code of «AL» at Possible cause signal lamp (LED)) term. 10 2 blinks No establishment of flame at the end of «TSA» - Faulty or soiled fuel valves - Faulty or soiled flame detector - Poor adjustment of burner, no fuel - Faulty ignition equipment 3 blinks «LP»...
  • Page 22 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR SIEMENS SQN 31 251A2700 AIR DAMPER MOTOR Remove cover to gain access to the adjusting cams.The cams are to be adju- sted through the suitable key provided for. Description: - Limit switch for air damper “High Flame” position adjustment (Max.
  • Page 23: Removing Firing Head

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR ADJUSTING THE INTERMEDIATE BURNER CAPACITY Using the selector, start the servomotor (closing or opening) and position on 0 to stop the stroke; the adjustment is made as outlined below. Repeat the operation for the other cam points. Adjustment the intermediate gas flow rates (see figure, detail 3): - using a suitable Allen wrench, change the position of the cam guide blade;...
  • Page 24: Priming And Adjustment Of Oil Pump

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR SUCTION LINE LENGTHS MAX. FOR TWO - PIPE SYSTEMS Two-pipe siphon feed system To calculate the length of Bitubo dalla sommità del serbatoio Copper pipe Lunghezza tubazioni (m) the pipework all the staight parts, curves, up and down ø...
  • Page 25 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR PUMP SUNTEC J TECHNICAL DATA NB : For one-pipe installation, the by-pass plug must be removed from the return port and the return port sealed by steel plug and washer. PUMP Back IDENTIFICATION to suction Oil under suction (Not all model combinations are available.
  • Page 26 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR PUMP SUNTEC TA TECHNICAL DATA Note : All TA models are delivered for two-pipe system (by-pass plug fitted in vacuum gauge port). For one-pipe system, the by-pass plug must be removed and the return port sealed by steel plug and washer. PUMP Olio in aspirazione IDENTIFICATION...
  • Page 27 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR WORKING OF THE BURNER WITH LIGHT-OIL FUEL Once having installed the burner, check the following items: - The burner power feeding and the main line protection fuses. - The correct length of SAgG pipes and that the same are sealed. - The type of fuel, which must be suitable for bur- 0=STOP ner.
  • Page 28: Control Panel

    2. change the setting of the thermal relay, referring to the absorption values indicated in the 400V motor nameplate. If necessary, replace the thermal relay with another one of suitable scale. This operation is not possible on motors above 7.5 kW. For more information, please contact the Ecoflam staff. 230V pag.28...
  • Page 29: Maintenance

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR MAINTENANCE YEARLY CHECKS The burner’s periodical check (firing head, electrodes etc.) must be carried out by authorised personnel one or two times per year, depending on the utilisation. Before going on with the maintenance controls of the burner, it should be advisable to check its general conditions, according to the following steps: Unplug the burner;...
  • Page 30 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR Index 1 - Caracteristiques techniques - Caracteristiques techniques ........p.31 - Plage de travail .
  • Page 31 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 kg/h Puissance DIMENSIONS D'ENCOMBREMENT D - D1 SUNTEC SUNTEC SUNTEC MODELE Multicalor 170.1 PR 1030 125 250 Multicalor 200.1 PR 1030 125 250 D = tête courte D1 = tête longue pag.31...
  • Page 32 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR CONNEXION ELECTRIQUE Tous les brûleurs sont essayés à 400 V, 50 Hz triphasé, avec neutre pour les auxiliaires. Dans le cas où il fût nécessaire alimenter les brûleurs à 230 V, 50 Hz triphasé sans neutre, effectuer les modifications nécessaires suivant le schéma electrique du brûleur et contrôler que le relais thermique soit dans la plage d’absorption du moteur.
  • Page 33 à ce que les valeurs relevées soient correctes, et qu’elles répondent toujours aux normes de sécurité en vigueur. CETTE OPERATION DOIT ETRE FAITE PAR DU LA PERSONNEL QUALIFIE ET AUTORISE PAR LA SOCIETE ECOFLAM. pag.33...
  • Page 34 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR VALEURS DE RÉFÉRENCE CONSEILLÉES Gaz Nat. 9,6% 1,25 CO <100 ppm 1,18 1,18 1,15 11,7% <50 ppm 40 50 60 300 400 1000 2000 3000 CYCLE DE FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF LME22 Schéma interne et déroulement du programme LME22... Connection diagram and control sequence LME22…...
  • Page 35 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR Tableau des codes de dérangement Code de clignotement «AL» Cause possible (LED) sur borne 10 clignote 2 fois Pas de formation de flamme à la fin de "TSA" - Défaut ou encrassement vannes de combustible - sonde de flamme défectueuse ou encrassée - mauvais réglage du brûleur, pas de combustible - dispositif d'alluma ge défectueux clignote 3 fois...
  • Page 36 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR SERVOMOTEUR SIEMENS & STAEFA SQN 30 251A2700 Enlever le couvercle pour avoir accès aux cames de régulation. La régulation des cames doit être faite à l’aide de la clé en dotation. Description: I - Came de régulation de la position d’ouverture en puissance max. II - Came de régulation de la position du clapet de l’air à...
  • Page 37 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR agir comme il suit. Repeter les passages pour les autres points des cammes. Reglage des débits intérmediaires du gaz (voir immage, partie 3): - Avec une clé à six pans, modifier la position de la lame guide de la camme; serrant le débit augmente, desserrant le démit diminue.
  • Page 38 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR RACCORDEMENT DU CIRCUIT D'ALIMENTATION FOD Raccordement bitube en charge Bitubo dalla sommità del serbatoio Longueur tuyaux en mètres Lunghezza tubazioni (m) ø 14 mm ø 16 mm Longueur tuyaux en mètres Lunghezza tubazioni (m) Raccordement bitube en aspiration Bitubo in aspirazione ø...
  • Page 39 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POMPE SUNTEC J NB: Pour les systèmes monotube, retirez le bouchon de dérivation en arrière et fermer la connexion de retour à travers un bouchon métallique et une rondelle. IDENTIFICATION Retour DES POMPES à l'aspiration Fioul en aspiration (Toutes les combinaisons ne sont pas disponibles.
  • Page 40 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POMPE SUNTEC TA Note : Toutes les pompes TA sont livrées pour une utilisation bitube (bouchon de dérivation monté dans la prise vacuomètre). Pour une utilisation monotube, le bouchon de dérivation devra être retiré et l'orifice de retour obturé par un bouchon métallique et une rondelle d'étanchéité.
  • Page 41 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR MISE EN SERVICE ET REGLAGE DU BRULEUR A FUEL Après avoir effectué l’installation du brûleur, vérifier les points suivants: SAgG - Tension d’alimentation du brûleur et les fusibles de protection de ligne. - Les connexions du moteur. 0=STOP - La longueur correcte de la tuyauterie et que la même soit étanche.
  • Page 42 2. modifier le réglage du relais thermique, se référant aux valeurs d'absorption indiquées sur la plaque signalétique du 230V moteur. Si nécessaire, remplacer le relais thermique avec un autre d’échelle appropriée. Cette opération n'est pas possible sur les moteurs supérieurs à 7,5 kW. Pour plus de renseignements, s'il vous plaît contacter le personnel Ecoflam. pag.42...
  • Page 43 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR MAINTENANCE CONTROLE ANNUEL Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes, etc.) doit être effectué, par un technicien autorisé, une ou deux fois par an, suivant l’utilisation. Avant de procéder au contrôle pour la maintenance du brûleur, il est souhaitable de contrôler l’état général du brûleur et d’effectuer les opérations suivantes: - Débrancher le brûleur (enlever la prise).
  • Page 44 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR Índice 1 - Carateristicas tecnicas - Carateristicas tecnicas .........p.45 - Campo de tradajo .
  • Page 45 2000 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 kg/h Potencia DIMENSIONES TOTALES D - D1 SUNTEC SUNTEC SUNTEC MODELOS Multicalor 170.1 PR 1030 125 250 Multicalor 200.1 PR 1030 125 250 D = cabeza corta D1 = cabeza larga pag.45...
  • Page 46: Conexión Eléctrica

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR CONEXIÓN ELÉCTRICA Todos los quemadores están ensayados a 400V/50Hz trifásico para los motores, y 230V/50Hz monofásico con neutro para los auxiliares. Si fuese necesario alimentar el quemador con 230V trifásico sin neutro, provéase a las modificaciones necesarias con referencia al esquema especifico del quemador y averiguar que el relé...
  • Page 47: Regulación De La Combustión

    ESTA OPERACION TIENE QUE SER EFECTUADA POR TECNICOS PROFESIONALMENTE CALIFICA- DOS Y AUTORIZADOS POR ECOFLAM. pag.47...
  • Page 48 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR VALORES DE REFERENCIA ACONSEJADOS Natur. Gas 9,6% 1,25 CO <100 ppm 11,7% 1,15 <50 ppm 40 50 60 300 400 1000 2000 POTENCIA ÚTIL NOMINAL (kW) CICLOS DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO LME22 Diagrama de conexión y secuencia de control LME22... Connection diagram and control sequence LME22…...
  • Page 49: Sistema Gas

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR Tabla de códigos de error Código de parpadeo «AL» en Posible causa (LED) term. 10 2 parpadeos Encendido No establecimiento de llama en el extremo de «TSA» - Válvulas de combustible averiadas o sucias - Detector de llama averiado o sucio - Ajuste pobre del quemador.
  • Page 50 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR izquierda para aumentarla. Al final atornillar la tuerca de bloqueo. SERVOMOTOR DEL CIERRE DEL AIRE SIEMENS SQN 31 251A2700 Remover la tapa para acceder a las levas de regulación. La regulación de las levas tiene que ser efectuada con su apropiada llave de suministro.
  • Page 51: Comprobación Equipo De Detección De Llama

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR REGULACIÓN DEL CAUDAL INTERMEDIO DE GAS Accionar el servomotor con el conmutador (abierto/cerrado) y ponerlo en la posición 0 para bloquear la carrera. Para la regulación proceder como sigue: Repetir los mismos pasos para los otros puntos del excéntrico. Regulación de los caudales intermedios de gas (véase la ilustración parte 3): Con una llave hexagonal modificar la posición de la hoja de guia del excéntrico, atornillando se aumenta el caudal, destornillando se disminuye.
  • Page 52 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR ALIMENTACION DEL COMBUSTIBLE La longitud de la tubería se Tubo doble de la parte superior del depósito Bitubo dalla sommità del serbatoio Longitud de los tubos Lunghezza tubazioni (m) obtiene de la suma de todas las secciones rectilíneas horizontales ø...
  • Page 53: Regulaciónes

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR INFORMACIÓN TÉCNICA BOMBA SUNTEC J NB : Para los sistemas de una tubería, el tapón de la tubería de derivación debe quitarse y sellarse la entrada de retorno con tapón de acero y arandela. DATOS DE LA BOMBA Retorno a succión Aceite en aspiración...
  • Page 54 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR INFORMACIÓN TÉCNICA BOMBA SUNTEC TA Nota : Todos los modelos TA se entregan con sistema de dos tuberías (el tapón de la tubería de derivación está instalado en la entrada del vacuómetro). Para los sistemas de una tubería, el tapón de la tubería de derivación debe quitarse y sel- larse la entrada de retorno con tapón de acero y arandela.
  • Page 55 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR PUESTA EN MARCHA DEL QUEMADOR EN GASOLEO Los quemadores mixtos gas gasoleo deben regularse siempre primero en gasoleo y despues gas. SAgG Despues de efectuar la instalacióon del quemador, verificar los siguientes puntos: 0=STOP - Tension de alimentacion del quemador i los fusibles de proteccion de red. - Las conexiones del motor.- La correcta largura de los tubos y su estanqueidad.
  • Page 56: Cuadro De Mandos Del Quemador

    400V 400V Los quemadores Ecoflam con motores de 7,5 kW o menos pueden ser adaptados para ser conectados a una alimentación eléctrica de 220-230 V; para ello, proceder de la manera siguiente: 1. cambiar la conexión dentro de la caja de alimentación del motor eléctrico, de estrella a delta (ver figura);...
  • Page 57: Anomalias De Funcionamiento

    420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO CONTROL ANUAL: El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por técnicos autorizados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador. Antes de proceder con las operaciones de mantenimiento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera siguiente: - Desconectar la clavija del quemador de la red.
  • Page 58 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR FLUIDICS UGELLI / NOZZLE / GICLEUR / INYECTOR Spray 50° 70° 90° angle Supply Return Pressione di ritorno 25 Bar pressure Return pressure Pression de retour Presión de retorno ≤60 kg/h > 60 kg/h Uscita 80 100 % Output Output Sortie Salida...
  • Page 59 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR BERGONZO UGELLI / NOZZLE / GICLEUR / INYECTOR pag.59...
  • Page 60 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR pag.60...
  • Page 61 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR pag.61...
  • Page 62 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR pag.62...
  • Page 63 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR N° DESCRIZIONE DESCRIPTION Multicalor 170.1 PR/PR Multicalor 200.1 PR/PR code code PRESSOSTATO ARIA AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 65322346 65322346 GRUPPO PRESE ARIA AIR INTAKE SET 65322072 65322072 SPINA WIELAND WIELAND PLUG 6 pin...
  • Page 64 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR N° DESIGNATION DESCRIPCIÓN Multicalor 170.1 PR/PR Multicalor 200.1 PR/PR code code DUNGS LGW10 A2P 65323047 65323047 PRESÓSTATO AIRE PRESSOSTAT AIR 65322346 65322346 COJUNTO TOMAS DE AIRE SET DE PRISES D’AIR 65322072 65322072 ESPINA WIELAND 6 pin...
  • Page 65 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR pag.65...
  • Page 66 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR pag.66...
  • Page 67 420010243004 MULTICALOR 170.1-200.1 PR/PR pag.67...
  • Page 68 La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.

This manual is also suitable for:

Multicalor 200.1 pr

Table of Contents