420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ALLACCIAMENTO ELETTRICO Tutti i bruciatori sono collaudati a 400 V 50 Hz trifase per i motori e 230V 50 Hz monofase con neutro per gli ausilia- ri. Se fosse necessario alimentare il bruciatore a 230 V 50 Hz trifase senza neutro, eseguire le modifiche necessarie rife- rendosi allo specifico schema elettrico del bruciatore e controllare che il relé...
Page 5
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR CICLO DI FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIATURA LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-LFL1.333 Rif. descrizione durata Ciclo di funzionamento tempo di attesa della conferma della Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione pressione dell'aria 8" tempo di preventilazione 66"...
Page 6
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR REGOLAZIONE DELLA PORTATA ARIA E GAS Part. 1 Part. 3 COMMUTATORE AUTO Part. 2 0 = bloccaggio degli apparati per il funzionamento in una posizione intermadia = funzionamento alla massima potenza = funzionamento alla minima potenza...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR TARATURA DEL PRESSOSTATO GAS DI MINIMA PRESSIONE pressostato gas - svitare le viti I e L e togliere il coperchio M - posizionare il regolatore N ad un valore pari al 60% della pressione nominale di alimen-...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR INNESCO E REGOLAZIONE DELLA POMPA SUNTEC T..SUNTEC TA..1 - ASPIRAZIONE 4 - PRESA VUOTOMETRO 2 - RITORNO 5 - REGOLAZIONE VALVOLA TV 3 - SFIATO E PRESA MANOMETRO 6 - ALL' UGELLO CONTROLLARE: - Che le tubazioni siano perfettamente a tenuta;...
Page 10
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR DATI TECNICI POMPA SUNTEC TA NB : Tutte le pompe TA sono consegnate per installazione bitubo (grano di by-pass inserito sull' attacco vuotometro). Per impianti monotubo, togliere il grano di by-pass e chiudere l'attacco di ritorno mediante un tappo d'acciaio ed una rondella.
Page 11
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR DATI TECNICI POMPA SUNTEC T NB : Il grano di by-pass inserito tra il lato pressione e la tenuta albero é destinato a modificare il senso di rotazione. Verificare la presenza di questo tappo nel foro di uscita del regolatore di pressione impiegando una chiave Allen da 4 mm.
Page 12
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR DATI TECNICI POMPA SUNTEC TV La pressione dell'olio della linea ugello è regolata dalla vite di regolazione della valvola TV. L'olio in eccesso rispetto al necessario è scaricato verso il ritorno. Sistema bitubo : l'olio in eccesso ritorna al serbatoio. Sistema monotubo : l'olio in eccesso ritorna all'aspirazione della pompa.
Page 13
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR REGOLAZIONE PRESSIONE VALVOLA TV 1) Svitare la calottina A del regolatore 2) Allentare il dado di fissaggio B e agire sulla vite C con una chiave a bru- gola per regolare la pressione in manda- ta.
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR SCHEMA ALIMENTAZIONE COMBUSTIBILE Il bruciatore deve essere alimentato alla pompa con olio combustibile alla temperatura minima 50°C. Schema per olio combustibile fluido fino a 50°E a 50°C 1 - Bruciatore 2 - Serbatoio 3 - Riscaldatore...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR VERIFICHE DA EFFETTUARE AI FINI DI UNA CORRETTA INSTALLAZIONE Prima di procedere al riempimento del circuito di alimentazione e successiva messa in funzione dell’impianto, è consi- gliabile effettuare i controlli seguenti: - La linea di alimentazione deve essere adeguata al carico assorbito dall’impianto - I fusibili devono essere adeguati al carico dall’impianto...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR FUNZIONAMENTO DEL BRUCIATORE Con il bruciatore nella posizione start e i termostati caldaia abilitati, le resitenze (G) del preriscaldatore, le resistenze ausiliarie su pompa e gruppo testa sono sotto tensione. Quando il termostato del preriscalda- tore raggiunge il valore fissato, (normalmente è...
Page 19
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR REGOLAZIONE TEMPERATURE OLIO COMBUSTIBILE Display Pulsante diminuzione Pulsante aumento Pulsante “Funzione” F Il display mostra la temperatura dell'olio. Le 4 spie luminose sono collegate alle seguenti funzioni : Out 1 :contatto che guida le resistenze di lavoro...
Page 20
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR POSIZIONE DEGLI ELETTRODI 5 ÷ 6 mm PULIZIA E SOSTITUZIONE DELL’UGELLO Utilizzare solo la apposita chiave fornita in dotazione pre rimuovere l’ugel- lo, facendo attenzione a non danneggiare gli elettrodi. Montare il nuovo ugello con la medesima cura.
Page 26
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR MANUTENZIONE CONTROLLO ANNUALE Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi,ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno a secondo dell’utilizzo. Prima di procedere al controllo per la manutenzione del bruciatore è consigliabile verificare lo stato generale del bruciatore e seguire le seguenti operazioni : - Togliere tensione al bruciatore (togliere la spina).
Page 27
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR Index 1 - Technical data - Technical data ..........p.28 - Working fields .
Page 28
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR TECHNICAL DATA Model Multiflam 700.1 PR 800.1 PR 1000.1 PR 1200.1 PR Thermal power max. 7.500 8.500 10.500 13.000 kcal/h 6.465.000 7.327.500 9.052.000 11.207.000 1.500 2.000 2.500 2.700 Thermal power min. 1.290.000 1.724.000 2.155.000 2.327.600...
Page 29
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ELECTRICAL CONNECTIONS All burners factory tested at 400 V 50 Hz three-phase for motors and 230 V 50 Hz monophase with neutral for auxi- liary equipment. If mains supply is 230 V 50 Hz threephase withuot neutral, change position of connectors on burner as in fig.
Page 30
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR LANDIS & STAEFA, Model LFL1.622 - LFL1.333 OPERATING CYCLE Ref. Description Duration Operating cycle in the event of Ciclo di funzionamento Duration Waiting time for confirmation Normal operating cycle Ciclo di funzionamento normale ignition failureNormal operating cycle...
Page 31
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR AIR AND GAS ADJUSTMENT Part. 1 Part. 3 SELECTOR COMMUTATORE AUTO Part. 2 operating elements locked in an intermediate 0 = bloccaggio degli apparati per il position funzionamento in una posizione intermadia operation on maximum capacity...
Page 32
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ADJUSTMENT OF GAS MINIMUM PRESSURE SWITCH gas pressure Unscrew off and remove cover M. - Set regulator N to a value equal to 60% of gas nominal switch feed pressure (i.e. for nat. gas nom. pressure = 20 mbar, set regulator to a value of 12 mbar;...
Page 33
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR WARNING ! HEAVY OIL FEEDING Inlet Return Bleed and pressure gauge port Vacuum gauge port Pressure adjustment Nozzle outlet Heater 230V 50Hz WARNING: For a correct working of the pump, verify what follows: Pump : SUNTEC TA...C40105...
Page 34
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR PRIMING AND ADJUSTMENT OF OIL PUMP SUNTEC T..SUNTEC TA..1 - INLET 4 - VACUUM GAUGE PORT 2 - RETURN 5 - REGULATING VALVE TV 3 - BLEED AND PRESSURE GAUGE PORT 6 - TO NOZZLE VERIFY: - That piping system is perfectly sealed;...
Page 35
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR PUMP SUNTEC TA TECHNICAL DATA Note : All TA models are delivered for two-pipe system (by-pass plug fitted in vacuum gauge port). For one-pipe system, the by-pass plug must be removed and the return port sealed by steel plug and washer.
Page 36
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR PUMP SUNTEC T TECHNICAL DATA Note : The bypass plug inserted beween high pressure and shaft seal is only intended to change the pump rotation, check the presence of this plug with a 4 mm Allen key in the pressure outlet of the pump.
Page 37
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR PUMP SUNTEC TV TECHNICAL DATA The pressure of the nozzle line is adjusted with the adjusting screw of the TV valve. The oil in excess to nozzle require- ment is dumped to the return. Two pipe system : oil in excess is returned to tank. One pipe system : oil in excess is returned to pump suction.
Page 38
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR PRESSURE REGULATING VALVE ADJUSTMENT 1) Remove the cap A of the pressure regulating valve TV. 2) Loosen the fixing nut B and use an allen wrench on the screw C to adjust the delivery oil pressure. To increase the pressure turn clockwise, to decrease the pressure turn anticlockwise.
Page 39
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR TYPE OF INSTALLATION The burner must be supplied with oil heaving a min. temperature at the pump ( 50° C ). Drawing for fluid fuel oil up to 50°E at 50°C 1 - Burner...
Page 41
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR MODULATING OPERATION With the bumer in the start position and the appliance thermostats enabled, power is delivered to the resistances (G) of the preheater and heating cartridges for the pumps and the fuel supply line to the head (O).
Page 44
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ADJUSTMENT OF FUEL TEMPERATURE Display Decrease key Increase key “Function” key The display shows oil temperature. The 4 leds are related to the following functions: Out 1: contact driving working heaters. Out 2: contact driving upper heaters KMRL1. Out 3: contact driving upper hea- ters KMRL2.
Page 45
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR POSITION OF IGNITION ELECTRODES 5 ÷ 6 mm NOZZLE CLEANING AND REPLACEMENT Use only the suitable box wrench provided for this operation to remove the nozzle, taking care to not damage the electrodes. Fit the new nozzle with the same care.
Page 51
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR MAINTENANCE YEARLY CHECKS The burner’s periodical check (firing head, electrodes etc.) must be carried out by authorised personnel one or two times per year, depending on the utilisation. Before going on with the maintenance controls of the burner, it should be advisable to check its general conditions, according to the following steps: Unplug the burner;...
Page 52
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR Index 1 - Caracteristiques techniques - Caracteristiques techniques ........p.53 - Plage de travail .
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR CONNEXION ELECTRIQUE Tous les brûleurs sont essayés à 400 V, 50 Hz triphasé, avec neutre pour les auxiliaires. Dans le cas où il fût nécessaire alimenter les brûleurs à 230 V, 50 Hz triphasé sans neutre, effectuer les modifications nécessaires suivant le schéma elec- trique du brûleur et contrôler que le relais thermique soit dans la plage d’absorption du moteur.
Page 55
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-1.333 Cycle de fonctionnement par manque Ref. Description Ciclo di funzionamento Temps Cycle de fonctionnement normal Temps de contrôle du pressostat air Ciclo di funzionamento normale in mancanza di fiamma all'accensione de flamme d'allumage 8”...
Page 56
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR REGLAGES DES DEBITS AIR ET GAZ Part. 1 Part. 3 COMMUTATEUR COMMUTATORE AUTO Part. 2 blocage du servomoteur dans une position 0 = bloccaggio degli apparati per il intermédiaire funzionamento in una posizione intermadia = funzionamento alla massima potenza fonctionnement à...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR REGLAGE DU PRESSOSTAT GAZ DE MINIMUM pressostat gaz Dévisser les vis I et L et enlever le couvercle M. - Positionner le régulateur N à un valeur équivalent au 60% de la pression nominale d’alimentation du gaz(par ex.: pour gaz nat. avec pression nom.
Page 58
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR AVERTISSEMENT ! ALIMENTATION DU FUEL LOURD Aspiration Retour Purgeur et prise manomètre Prise du vacuomètre Régulation pression Au gicleur Rechaffeur 230V 50Hz ATTENTION: Pour un correct fonctionnement de la pompe, vérifier les données suivants : Pompe : SUNTEC TA...C40105...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR AMORCAGE ET REGULATION DE LA POMPE FUEL LOURD SUNTEC T..SUNTEC TA..1 - ASPIRATION 4 - RACCORDEMENT DU VACUOMETRE 2 - RETOUR 5 - VIS DE REGLAGE DE LA PRESSION 3 - RACCORDEMENT DU MANOMETRE ET PURGE...
Page 60
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POMPE SUNTEC TA Note : Toutes les pompes TA sont livrées pour une utilisation bitube (bouchon de dérivation monté dans la prise vacuomètre). Pour une utilisation monotube, le bouchon de dérivation devra être retiré et l'orifice de retour obturé par un bouchon métallique et une rondelle d'étanchéité.
Page 61
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POMPE SUNTEC T Note : Le bouchon de dérivation situé entre le coté pression de la pompe et le joint d'arbre est destiné à modifier le sens de rotation. Vérifier la présence de ce bouchon dans l'orifice de sortie régulateur de pression avec une clé Allen de 4 mm.
Page 62
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES VANNE SUNTEC TV La presión del ramal aspersor se ajusta con el tornillo regulable de la válvula TV. El exceso de aceite respecto de los requisitos de la boquilla se descarga hacia el retorno. Sistema de dos tuberías: el exceso de aceite regresa al tanque.
Page 63
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR REGULATION DE PRESSION VANNE TV 1) Dévisser la chapeau A à du régula- teur TV. 2) Desserrer le dé de fixation B et agir sur les vies C avec une clé à brugola pour régler la pression dans envoyée.
Page 64
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR SCHEMA ALIMENTATION DU FUEL LOURD Le brûleur doit être alimenté à la pompe avec du fuel lourd ayant une température minimum de 50°C. Schéma pour fuel lourd fluide jusqu’à 50°E à 50°C 1 - Brûleur 2 - Réservoir...
Page 65
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR VERIFICATIONS A EFFECTUER POUR UNE INSTALLATION CORRECTE Avant de procéder au remplissage du circuit d’alimentation et relative mise en service du brûleur, il serait souhaitable d’effectuer les contrôles suivants: - La ligne d’alimentation doit être adéquate à la charge absorbée par l’installation - Les fusibles doivent être à...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR Quand le brûleur est en position démarrage et que les thermostats chaudière sont enclenchés, les résistances (G) du réchauffeur, les résistances auxiliaires sur pompe et le groupe tête sont sous tension. Quand le thermostat du réchauffeur atteint la valeur fixée (normalement, il faut au minimum 90°C pour...
Page 69
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR RÉGULATION TEMPÉRATURES FUEL LOURD Afficheur Touche diminution Touche augmentation Touche de fonction F L’afficheur visualise la température de l’huile. Les 4 voyants se réfèrent aux fonctions suivantes : Out 1 : contact de commande résistances de fonctionnement ;...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR POSITION DES ELECTRODES 5 ÷ 6 mm NETTOYAGE ET REMPLACEMENT DU GICLEUR Utiliser seulement la clé en dotation, prévue pour cette opération, pour dévisser le gicleur, en veillant à ne pas endommager les électrodes. Monter le nouveau gicleur par le même soin.
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT CONTROLE ANNUEL Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes, etc.) doit être effectué, par un technicien autorisé, une ou deux fois par an, suivant l’utilisation. Avant de procéder au contrôle pour la maintenance du brûleur, il est souhaitable de contrôler l’état général du brûleur et d’effectuer les opérations suivantes:...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR CONEXIÓN ELÉCTRICA Todos los quemadores están ensayados a 400V/50Hz trifásico para los motores, y 230V/50Hz monofásico con neutro para los auxiliares. Si fuese necesario alimentar el quemador con 230V trifásico sin neutro, provéase a las modificaciones necesarias con referencia al esquema especifico del quemador y averiguar que el relé...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR CICLOS DE FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO LANDIS & STAEFA MOD. LFL1.622-LFL1.333 Ciclo de funcionamiento con falta Ref. Descripción Ciclo di funzionamento Duración Ciclo de funcionamiento normal Tiempo de espera de la confirmación Ciclo di funzionamento normale...
Page 81
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR REGULACIÓN DEL CAUDAL DE AIRE Y GAS Part. 1 Part. 3 CONMUTADOR COMMUTATORE AUTO Part. 2 0 = bloccaggio degli apparati per il Bloqueo de los equipos para funcionamiento en una posición intermedia funzionamento in una posizione intermadia = funzionamento alla massima potenza Funcionamiento a la potencia máxima...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR REGLAJE DEL PRESOSTATO GAS DE MÍNIMA PRESIÓN Destornillar y quitar la tapa M. - Posicionar el regulador N a un valor igual al 60% de la presión nominal de alimentación el gas (ej. para gas nat. con pres. nom. de alim. de 20 mbar, regulador regulado al valor de 12 mbar;...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ADVERTENCIA ! ALIMENTACIÓN FUEL PESADO Aspiración Retorno Purgodar y toma manómetro Toma del vacuómetro Regulación presión Al inyector Calentador 230V 50Hz CUIDADO: Para un correcto funcionamiento de la bomba, comprobar los datos siguientes: Bomba : SUNTEC TA...C40105...
Page 84
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR CEBADO Y REGULACIÓN DE LA BOMBA FUEL PESADO SUNTEC T..SUNTEC TA..1 - ASPIRACIÓN 4 - TOMA PARA EL VACUÓMETRO 2 - RETORNO 5 - REGULACIÓN DE PRESIÓN (VÁLVULA TV) 3 - PURGA Y TOMA PARA EL MANÓMETRO 6 - AL INYECTOR COMPROBAR : - Que las tuberías sean totalmente...
Page 85
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR INFORMACIÓN TÉCNICA BOMBA SUNTEC TA Nota : Todos los modelos TA se entregan con sistema de dos tuberías (el tapón de la tubería de derivación está instalado en la entrada del vacuómetro). Para los sistemas de una tubería, el tapón de la tubería de derivación debe quitarse y sel- larse la entrada de retorno con tapón de acero y arandela.
Page 86
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR INFORMACIÓN TÉCNICA BOMBA SUNTEC T Nota : El tapón de derivación insertado entre la presión alta y el sello del eje se utiliza únicamente para cambiar el senti- do de rotación de la bomba; comprobar la presencia de este tapón con una llave Allen de 4 mm en la toma de la presión de la bomba.
Page 87
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR INFORMACIÓN TÉCNICA BOMBA SUNTEC TV La vis de réglage de la vanne TV permet de réguler la pression du fioul qui va au gicleur. Le fioul non utilisé par le gicleur est renvoyé vers le retour. Installation bitube : le fioul en excès est renvoyé à la cuve. Installation monotube : le fioul en excès est renvoyé...
Page 88
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR AJUSTE DE VÁLVULA REGULADORA DE PRESIÓN 1) Quite la tapa A de la válvula regula- dora de presión TV. 2) Afloje la tuerca de sujeción B y utili- ce una llave Allen sobre el tornillo C para ajustar la presión de suministro del...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ESQUEMA ALIMENTACIÓN FUEL PESADO El quemador se debe alimentar con aceite combustible a la temperatura mínima de 50°C en la bomba. Esquema para aceite combustible fluido hasta 50°E a 50°C 1 - Quemador 2 - Tanque...
Page 90
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR COMPROBACIONES A EFECTUAR PARA UNA CORRECTA INSTALACIÓN Antes de proceder con el relleno del circuito de alimentación y relativa puesta en marcha del quemador, seria aconseja- ble efectuar los controles siguientes: - La línea de alimentación debe ser adecuada a la carga absorbida por la instalación - Los fusibles deben ser adecuados a la carga absorbida por la instalación...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR FUNCIONAMIENTO DEL QUEMADOR Con el quemador en la posición start y los termostatos caldera habilitados, las resistencias (G) del precalentador, las resi- stencias auxiliares en la bomba y el grupo cabeza están bajo tensión. Cuando el termostato del precalentador alcanza el valor fijado (habitualmente es necesario un mínimo de 90°C para...
Page 94
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR REGULACION TEMPERATURAS DE FUEL PESADO Pantalla Pulsador de disminución Pulsador de aumento Pulsador de “función” F La pantalla muestra la temperatura de fuel pesado. Las 4 luces indicadoras están conectadas a las siguientes funciones: Out 1: contacto que guía las resistencias de trabajo...
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR POSICIÓN DE LOS ELECTRODOS 5 ÷ 6 mm LIMPIEZA Y SOSTITUCIÓN DEL INYECTOR Utilizar solamente la llave de suministro para desmontar el inyector, teniendo cuidado de no estropear los electrodos. Montar el nuevo inyector con el mismo cuidado.
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO CONTROL ANUAL: El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por técnicos autorizados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador. Antes de proceder con las operaciones de mantenimiento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera siguiente: - Desconectar la clavija del quemador de la red.
Page 102
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR индекс 1 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ......... .p.103 РАБОЧИЙ...
Page 104
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ Все двигатели горелок прошли заводские испытания при трехфазном напряжении 400 В 50 Гц, а цепи управления - при однофазном напряжении 230 В, 50 Гц + ноль. В случае необходимости организовать электропитание горелки от...
Page 105
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR РАБОЧИй ЦИКЛ ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ LANDIS & STAEFA LFL1.622-LFL1.333 Рабочий цикл в отсутствие Нормальный рабочий режим пламени при розжиге Реле давления газа � Двигатель вентилятора Реле давления воздуха � Трансформатор розжига Газовый клапан � разрешение мин/макс...
Page 106
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR РЕГУЛИРОВАНИЕ РАСХОДА ВОЗДУХА И ГАЗА дет. Part. 1 дет. Part. 3 ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ COMMUTATORE AUTO дет. Part. 2 аппаратура управления заблокирована для 0 = bloccaggio degli apparati per il работы в среднем диапазоне мощности funzionamento in una posizione intermadia работа...
Page 107
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ТАРИРОВАНИЕ РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗА реле давления газа Отвинтить винты I и L и снять крышку M. Установить регулятор N на значение равное 60% номинального давления газа (например, при номинальном давлении метана 20 мбар регулятор устанавливается на значение 12 мбар; для сжиженного...
Page 108
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ОБРАТИТЕ ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ! СИСТЕМА ПОДАЧИ МАЗУТА 1 - Всасывание 2 - Обратный контур 3 - Спускник и штуцер манометра 4 - Штуцер вакуумметра 5 - Регулятор давления 6 - К форсунке 7 - Нагревательный элемент насоса...
Page 110
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ НАСОСА SUNTEC TA Примечание: Все насосы модификации ТА готовы к применению в двухтрубных системах (в гнезде для установки вакуумметра установлена байпасная пробка). При использовании в однотрубных системах потребуется снять байпасную пробку и...
Page 111
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ НАСОСА SUNTEC T Примечание: Заглушка байпаса, установленная между камерой высокого давления и уплотнением вала, предназна- чается исключительно для изменения направления вращения насоса. Вставив 4-миллиметровый шестигранный ключ в напорное отверстие насоса, удостоверьтесь в наличии заглушки.
Page 112
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ НАСОСА SUNTEC TV Давление в линии, которая идет на форсунки, регулируется путем регулировки специального винта клапана TV. Мазут в избытке относительно требуемого расхода в форсунке сливается в обратный трубопровод. Однотрубная система: избыточное топливо возвращается к всасывающему отверстию насоса.
Page 113
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ТАРИРОВАНИЕ КЛАПАНА РЕГУЛИРОВКИ ДАВЛЕНИЯ 1) Снять колпачок A клапана регулировки давления TV. 2) Ослабить блокировочную гайку В и, вставив шестигранный ключ в головку винта С, и отрегулировать давление топлива. Вращать по часовой стрелке для увеличения давления и против для...
Page 114
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR СХЕМА ПОДАЧИ ТОПЛИВА Схема подачи мазута с вязкостью не более 50°E при 50°C 1 - Горелка 2 - Топливный бак 3 - Змеевик подогрева 4 - Термостат 5 - Реле уровня 7 - Самоочищающийся фильтр...
Page 115
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ПРОВЕРКА ПРАВИЛЬНОСТИ МОНТАЖА: Прежде чем, приступить к заполнению топливопровода и к последующему пуску оборудования рекомендуется убедиться в том, что: - Система электроснабжения соответствует потребляемой мощности оборудования - Предохранители соответствуют нагрузке оборудования - Термостаты котла подключены правильно...
Page 116
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR МОДУЛЯЦИЯ Когда выключатель горелки находится в положении "пуск", а контакты термостатов замкнуты, напряжение подается на электронагревательные элементы (G) в бачке горелки и насосов и в линию топливоснабжения и огневую головку (О). Когда термостат в бачке горелки определяет...
Page 119
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR РЕГУЛИРОВАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ МАЗУТА Кнопка уменьшения Дисплей значения Кнопка увеличения значения Кнопка "Функция" На дисплее отображается температура мазута. 4 светящихся индикатора относятся к следующим функциям: Out 1: контакт, который управляет рабочими нагревательными элементами. Out 2: контакт, который управляет верхними нагревательными элементами KMRL1.
Page 120
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОДОВ 5 ÷ 6 mm ЧИСТКА И ЗАМЕНА ФОРСУНКИ Для демонтажа форсунки пользуйтесь исключительно имеющимся в комплекте ключом. Обратите внимание на то, что бы не повредить электроды. Установите новую форсунку, при этом работу следует...
Page 126
420010309800 Multiflam 700.1 - 1200.1 PR/PR ТЕКУЩЕЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Периодическое обслуживание горелки (головки, электродов и т.д.) должно выполняться квалифицированным персоналом. В зависимости от условий эксплуатации это делается 1 или 2 раза в год. Прежде чем приступить к проверке и последующему обслуживанию горелки рекомендуется произвести её общий осмотр. Для этого: •...
Page 136
La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.