Page 1
Instruction Sheet ® Accumulator Block A UNIT OF APPLIED POWER INC. ACBS22 ACBS202 L 2243 Rev. A 06/97 IMPORTANT RECEIVING INSTRUCTIONS Visually inspect all components for shipping damage. If any shipping damage is found, notify carrier at once. Shipping damage is NOT covered by warranty. The carrier is responsible for all repair or replacement costs resulting from damage in shipment.
ENERPAC CANNOT BE RESPONSIBLE FOR DAMAGE RESULTING FROM UNSAFE USE OF PRODUCT, LACK OF MAINTENANCE, OR INCORRECT PRODUCT OR SYSTEM APPLICATION. Contact Enerpac when in doubt about applications and safety precautions. A WARNING The system operating pressure must not exceed the maximum pressure rating of the lowest rated component in the system.
INSTALLATION Pallet Mounting Mount the accumulator block directly on the pallet using the 3 M8 x 1,25 socket head capscrews. NOTE: Allow enough clearance to access and operate handle. Handle position can be adjusted. Manifold Mounting In single-acting circuits, the accumulator block can be manifold mounted using the manifold port at the bottom of the block.
Page 4
BFZ-2045 to connect the filter to the accumulator block. Use the optional retract port for systems with double-acting cylinders. Order Enerpac AH-652 male coupler half for retract port. NOTE: Advance port comes with a male coupler half. Order Enerpac AR-650 for mating female half. Pump Port...
OPERATION To Clamp System 1. Connect the AH-650 female coupler to the AH-652 male coupler on the pump port of the accumulator block. Double-acting systems require an additional male AH-652 and female AH-650 coupler for the retract port of the accumulator block.
Bedienungsanleitung ® Akkumulatorblock A UNIT OF APPLIED POWER INC. ACBS22 ACBS202 L 2243 Rev. A 06/97 WICHTIGE ANWEISUNGEN FÜR DIE EINGANGSKONTROLLE Unterziehen Sie alle Teile einer Sichtkontrolle auf eventuelle Transportschäden. Wird ein solcher Transportschaden festgestellt, benachrichtigen Sie unverzüglich den Spediteur. Transportschäden sind von der Gewährleistung NICHT abgedeckt.
Page 8
FÜR SCHÄDEN, DIE AUF FAHRLÄSSIGEN GEBRAUCH DES PRODUKTS, MANGELHAFTE INSTANDHALTUNG ODER UNSACHGEMÄSSE PRODUKT- UND SYSTEMANWENDUNG ZURÜCKZUFÜHREN SIND. Wenden Sie sich an Enerpac, sofern Sie Fragen zur Produktanwendung oder zu den Sicherheitsmaßnahmen haben. A ACHTUNG Der Systembetriebsdruck darf nicht höher sein als der Nennbetriebsdruck der Systemkomponente mit dem niedrigsten Nenndruck.
Page 9
INSTALLATION Montage auf der Palette Der Akkumulator wird unter Verwendung von drei M8 x 1,25 Inbusschrauben direkt auf der Palette montiert. HINWEIS: Genügend Freiraum für den Zugang und die Bedienung des Hebels vorsehen. Die Hebelposition kann verstellt werden. Montage auf dem Verteiler Bei einfach wirkenden Schaltkreisen kann der Akkumulator auf dem Verteiler montiert werden.
Page 10
Akkumulatorblock eindringen können. Zum Anschluß des Filters am Akkumulatorblock einen 1/4 Zoll-Verschraubung BSPP BFZ-2045 verwenden. Den optionalen Einfahranschluß für Systeme mit doppelt wirkenden Zylindern verwenden. Für den Einfahranschluß muß die Enerpac AH-652 Außenkuppler- hälfte bestellt werden. HINWEIS: Der Vorschubanschluß wird mit einer Außenkupplerhälfte geliefert.
BETRIEB Einspannen des Systems 1. Den AH-650 Innenkuppler am AH-652 Außenkuppler der Pumpen- anschlußöffnung am Akkumulatorblock anschließen. Bei doppelt wirkenden Systemen ist für den Einfahranschluß des Akkumulatorblocks ein zusätzlicher Außen- (AH-652) und Innenkuppler (AH-650) erforderlich. 2. Darauf achten, daß das Ventil ganz nach links in die offene Stellung gedreht ist.
Notice d'emploi ® Bloc d'accumulateur A UNIT OF APPLIED POWER INC. ACBS22 ACBS202 L 2243 Rév. A 06/97 INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA RÉCEPTION Inspecter tous les composants en vue de dommages survenus en cours de transport. Signaler immédiatement au transporteur les dommages constatés. Les dommages survenus pendant l'expédition NE SONT PAS couverts par la garantie.
Page 14
DU PRODUIT, D'UN MANQUE D'ENTRETIEN OU DE L'USAGE INCORRECT DU PRODUIT OU DU SYSTÈME. En cas de doute en ce qui concerne les applications ou les mesures de sécurité, contacter Enerpac. A AVERTISSEMENT La pression de service du système ne doit pas dépasser la valeur de pression nominale maximale du composant du système ayant la valeur la plus faible.
Page 15
INSTALLATION Montage sur palette Monter l'accumulateur directement sur la palette au moyen des boulons à tête creuse 3 M8 x 1,25. NOTE : Prévoir un dégagement suffisant pour permettre l'accès au levier et son actionnement. La position du levier peut être ajustée. Montage sur bloc foré.
Page 16
Branchements hydrauliques Les orifices des accumulateurs sont identifiés dans la figure 3, ci-dessous. Raccorder la source d'alimentation hydraulique à l'orifice de la pompe. Enerpac recommande l'installation d'un filtre à haute pression FL2202 entre le manchon et le raccord hexagonal afin d'assurer qu'aucun contaminant ne pénètre dans le bloc d'accumulateur.
Page 17
UTILISATION Bridage du système 1. Raccorder le manchon femelle AH-650 au manchon mâle AH-652 sur l'orifice de pompe du bloc d'accumulateur. Sur les systèmes à double effet un manchon mâle AH-652 et un manchon femelle AH-650 supplémentaires sont nécessaires pour l'orifice de rétraction du bloc d'accumulateur. 2.
Hoja de instrucciones ® Bloque acumulador A UNIT OF APPLIED POWER INC. ACBS22 ACBS202 L 2243 Rev. A 06/97 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA RECEPCION Inspeccione visualmente todos los componentes para ver si han sufrido daños durante el transporte. Si existe algún deterioro comuníqueselo inmediatamente al transportista.
Para evitar lesiones personales mientras el sistema está funcionando, lea y observe toda la información encontrada en los AVISOS, ADVERTENCIAS e INSTRUCCIONES que acompañan el producto. ENERPAC NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS O LESIONES CAUSADOS POR EL USO INSEGURO DEL PRODUCTO, LA FALTA DE MANTENIMIENTO, O LA APLICACION INCORRECTA DEL PRODUCTO Y SISTEMA.
Page 21
INSTALACION Montaje en tarima Instale el acumulador directamente en la tarima usando los 3 pernos de cabeza hueca M8 x 1,25. NOTA: Deje espacio libre suficiente para lograr acceso a la palanca y accionarla. La posición de la palanca puede ajustarse. Montaje en colector En los circuitos de acción única, el bloque del acumulador puede instalarse en un colector usando la lumbrera ubicada en la parte inferior del bloque que sirve para...
Page 22
Conexiones hidráulicas Las lumbreras del acumulador se identifican en la Figura 3 siguiente. Conecte una fuente de fuerza hidráulica a la lumbrera de la bomba. Enerpac recomienda instalar un filtro de alta presión FL2202 entre el acoplador y el adaptador hexagonal para evitar la entrada de contaminantes al bloque del acumulador.
Page 23
Para fijar el sistema 1. Conecte el acoplador hembra AH-650 al acoplador macho AH-652 en la lumbrera de la bomba del bloque acumulador. Los sistemas de acción doble requieren un acoplador macho AH-652 y uno hembra AH-650 adicionales para la lumbrera de retracción del bloque acumulador. 2.
Manuale di istruzioni ® Blocco accumulatore A UNIT OF APPLIED POWER INC. ACBS22 ACBS202 L 2243 Rev. A 06/97 IMPORTANTI ISTRUZIONI AL RICEVIMENTO Ispezionare visivamente tutti i componenti per accertare eventuali danni derivanti dal trasporto. Se del caso, sporgere subito reclamo all'impresa di trasporti. I danni di trasporto NON sono coperti dalla garanzia.
Per evitare infortuni o danni alle cose durante il funzionamento del sistema, leggere tutte le ISTRUZIONI ed i segnali di AVVISO e di ATTENZIONE. Attenersi rigorosamente agli stessi. LA ENERPAC NON È RESPONSABILE DI DANNI O DI LESIONI RISULTANTI DA USO IMPROPRIO DEL PRODOTTO, MANCANZA DI MANUTENZIONE OD UTILIZZO NON CORRETTO DEL PRODOTTO E/O DEL SISTEMA AD ESSO COLLEGATO.
INSTALLAZIONE Montaggio sulla superficie di attacco Montare il blocco accumulatore direttamente sulla superficie di attacco servendosi delle viti a testa cava TBEI 3 M8 x 1,25. NOTA: lasciare uno spazio sufficiente per accedere alla leva e azionarla. La posizione della leva è regolabile. Montaggio su collettore Nei circuiti a effetto semplice, il blocco accumulatore può...
Page 28
Per i sistemi con cilindri ad effetto doppio utilizzare l’attacco opzionale di arretramento, collegandovi il semiraccordo maschio Enerpac AH-652 (da ordinare). NOTA: l’attacco di avanzamento viene fornito con un semiraccordo maschio. Il codice del corrispondente semiraccordo femmina Enerpac da ordinare è AR-650. Attacco della pompa Attacco di arretramento...
FUNZIONAMENTO Bloccaggio del sistema 1. Collegare il raccordo femmina AH-650 al raccordo maschio AH-652 nell’attacco pompa del blocco accumulatore. I sistemi a doppio effetto richiedono un altro raccordo maschio AH-652 e un altro raccordo femmina AH-650 per l’attacco di arretramento del blocco accumulatore. 2.
Page 31
Handleiding ® Accumulatorblok A UNIT OF APPLIED POWER INC. ACBS22 ACBS202 L 2243 Rev. A 06/97 BELANGRIJKE INSTRUCTIES BIJ ONTVANGST Controleer alle onderdelen op transportschade. Als er sprake is van transportschade, waarschuw dan onmiddellijk de vervoerder. Transport valt NIET onder de garantie. De vervoerder is aansprakelijk voor alle kosten van reparatie of vervanging als gevolg van beschadiging tijdens vervoer.
Page 32
Lees alle OPMERKINGEN, WAARSCHUWINGEN en INSTRUCTIES aangebracht op, of verpakt bij elk product. Volg alle veiligheidsvoorschriften op ter vermijding van persoonlijk letsel. ENERPAC IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE VOORTVLOEIEND UIT ONVEILIG GEBRUIK VAN HET PRODUCT, GEBREK AAN ONDERHOUD OF ONJUISTE PRODUCT- EN/OF SYSTEEMTOEPASSING.
Page 33
INSTALLATIE Montage op pallet Monteer de accumulator direct op het pallet met behulp van de 3 M8 x 1,25 inbuskopschroevenn. OPMERKING : Laat voldoende vrije ruimte om bij de hendel te kunnen en deze te kunnen bedienen. De positie van de hendel kan worden aangepast. Montage op verdeelstuk In enkelwerkende circuits kan het accumulatorblok op het verdeelstuk gemonteerd worden met behulp van de verdeelstukpoort aan de onderkant van het...
Page 34
Hydraulische aansluitingen De accumulatorpoorten zijn in Afbeelding 3 hieronder aangegeven. Sluit een hydraulische krachtbron aan op de pomppoort. Enerpac beveelt installatie van een hogedrukfilter FL2202 aan tussen de koppeling en zeskante fitting, om te voorkomen dat verontreinigingen het accumulatorblok binnendringen. Gebruik connector 1/4 BSPP BFZ-2045 om het filter op het accumulatorblok aan te sluiten.
Page 35
TOEPASSING Systeem opspannen 1. Sluit de vrouwtjes-koppeling AH-650 aan op de mannetjes-koppeling AH- 652 op de pomppoort van het accumulatorblok. Dubbelwerkende systemen vergen een extra mannetjes-koppeling AH-652 en vrouwtjes-koppeling AH- 650 voor de teruglooppoort van het accumulatorblok. 2. Controleer of de afsluiter volledig naar links is gedraaid in de open stand. 3.
Page 36
Fax: (82) (32) 675 3002 Fax: (852) 561-6772 All Enerpac products are guaranteed against defects in workmanship and materials for as long as you own them. Under this guarantee, free repair or replacement will be made to your satisfaction. For prompt service, contact your Authorized Enerpac Service Center or call toll free: In U.S.A.
Need help?
Do you have a question about the ACBS22 and is the answer not in the manual?
Questions and answers