Technische Daten Dados Técnicos Betriebsdruck: max. 0,6 MPa Pressão de funcionamento: max. 0,6 MPa Empfohlener Betriebsdruck: 0,1 - 0,4 MPa Pressão de func. recomendada: 0,1 - 0,4 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Heißwassertemperatur: max. 60 °C Temperatura da água quente: max. 60 °C Dane techniczne Informations techniques Pression de service autorisée: max. 0,6 MPa Ciśnienie robocze max.0,6 MPa Pression de service conseillée: 0,1 - 0,4 MPa Zalecane ciśnienie robocze 0,1 - 0,4 MPa (1 MPa = 10 bars = 147 PSI) (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température max. d’eau chaude: 60 °C Temperatura cieplej wody...
Page 4
Montage / Assembly / Montaggio / Montaje / Montering Der beigepackte Filtereinsatz muss eingebaut werden, um den Normdurchfluss der Handbrause zu gewährleisten und um Schmutzeinspülungen aus dem Leitungsnetz zu vermeiden. Schmutzeinspülungen können die Funktion beeinträchtigen und/oder zu Beschädigungen an Funktionsteilen der Handbrause führen, für hieraus ergebende Schäden haftet Hansgrohe nicht. L’ élément-filtre, pièce jointe, doit être installé pour garantir le débit normalisé et pour éviter l’ infilt- ration d’ impuretés venant du réseau.
Page 5
Montagem / Montaż / Ìîíòàæ / Montáž / Montavimas / Szerelés O filtro de inserção deve ser utilizado para assegurar um caudal standart e para proteger o chuveiro de mão de areias e resíduos provenientes da tubagem. Resíduos e areias podem danificar componentes ou provocar o mau funcionamento do chuveiro; as avarias assim provocadas anulam a responsabilidade e garantia Hansgrohe. Dołożony do opakowania filtr musi zostać zamontowany , w celu dostarczenia odpowied- niej ilości wody do główki prysznicowej jak i jej zabezpieczeniu przed zabrudzeniami z rur.
Page 6
Croma Classic 100 Massage Mono Rain Ab ist die Funktion gewährleistet. Ãàðàíòèðîâàííîå ôóíêöèîíèðîâàíèå ïðè ïîêàçàòåëÿõ ñâûøå . A partir de le fonctionnement est garanti. je zaručena funkce. From the function is guaranteed. je zaručená funkcia. Dal si garantisce la funzionalità. funkcija veikia. Mínimo para el correcto funcionamiento. -tól működik az adott funkció. Vanaf is het functioneren gegarandeerd. Frau er funktionen anvendelig. A partir deste ponto inicia-se o funcionamento correcto.
Page 7
Die Handbrause ist für den Einsatz mit O chuveiro de mão é compatível com Durchlauferhitzern ab einer Leistung von esquentadores instantâneos de 21 kW e 21 kW und einem Mindestdurchfluss von um caudal mínimo de 7 l/minuto. 7 l/min geeignet. La douchette à main fonctionne avec Główka prysznicowa jest przystosowana chauffe-eau à partir de 21 kW et un débit do przepływowych podgrzewaczy wody minimum de 7 l/min.
Page 8
Reinigung / Cleaning / Nettoyage / Pulitura / Reinigen / Limpiar / Rengøring / Limpar / Czystość / Î÷èñòêà / Čištění / Valymas / Tisztítás Jednoduše čisté: Vapenné usazeniny můžete Q U IC K z nopků snadno odstranit otřením. CL E AN Jednoducho čistý: Vodný...
Need help?
Do you have a question about the Croma Classic 100 28539 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers