English Technical Information Max. flow rate .0 GPM *Please know and follow all applicable local plumbing codes when setting the temperature on the water heater. Important • For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, profes- sional plumber. • Please read over these instructions thoroughly Raindance S 100 3-Jet before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to 04341XX0 A11.18.1-005 complete the installation. CSA B15.1-005 • The use of enhanced water efficient shower heads (restricting water flow below 2.5 gpm @ 80 psi) may result in unexpected temperature changes that might startle –...
Français Español Données techniques Datos tecnicos Capacité maximale .0 GPM Caudal máximo .0 GPM * Vous devez connaître et respecter tous les codes de *Debe conocer y cumplir todos los códigos locales plomberie locaux applicables pour le réglage de la aplicables para ajustar la temperatura del calentador température du chauffe-eau. de agua. Important Importante • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom- • Para obtener mejores resultados, la insta- mande que ce produit soit installé par un lación debe estar a cargo de un plomero plombier professionnel licencié. profesional matriculado. • Veuillez lire attentivement ces instructions • Antes de comenzar la instalación, lea estas avant de procéder à l’installation. Assurez- instrucciones detenidamente. Asegúrese de vous de disposer de tous les outils et du tener las herramientas y los insumos necesa- matériel nécessaires pour l’installation. rios para completar la instalación. • L’utilisation de pommes de douche •...
English Installation Place the screen washer in the end of the hose. Connect this end of the hose to the handshower. User Instructions Push the function lever to the desired function. function lever levier palanca Remove scale deposits from the spray channels by rubbing across them with fingers or a sponge.
Français Español Installation Instalación Placez le tamis dans l’extrémité du tuyau. Coloque la arandela de filtro en el extremo de la manguera. Connectez cette extrémité du tuyau à la douchette. Conecte este extremo de la manguera a la ducha de mano. Instructions de service Manejo Pour changer de mode de jet, pousser le levier. Cambie los modos de rociado pulsando la palanca. Si les canaux de jet deviennent entartrés, frottez- Elimine los depósitos calcificados de los canales les avec les doigts ou à l’aide d’une éponge pour de rociado frotándolos con los dedos o una en déloger les dépôts. esponja.
Page 6
English If the flow of water reduces over time, remove the screen washer. Rinse the screen washer with clear water and replace. 944000 Remove scale deposits from the spray face by soaking it in a commercial scale remover. Follow the instructions on the product label. Rinse the handshower with clear water. Install the handshower and flush it for at least one minute. > 1 min.
Page 7
Français Español Si le débit d’eau diminue avec le temps, retirez le Si el caudal de agua disminuye con el tiempo, tamis. retire la arandela de filtro de la manguera. Rincez-le à l’eau claire et remettez-le en place. Enjuague la arandela de filtro con agua limpia y vuelva a colocarla. Si la face des jets s’entartre, faites-la tremper dans Elimine los depósitos calcificados de la superficie un détartrant commercial. de rociado remojándola en un desincrustante comercial. Suivez les instructions figurant sur l’étiquette du produit. Siga las instrucciones de la etiqueta del producto. Rincez la douchette à l’eau claire. Enjuague la ducha de mano con agua limpia. Installez la douchette et faites-la fonctionner pen- Instale la ducha de mano y lávela durante un dant au moins une minute. minuto como mínimo.
Page 8
Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it. For best results: • Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your Hansgrohe product(s) when needed. • Select a cleaning agent specifically intended for the type of product. • Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe product: Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic acid. Abrasive cleaning powders, pads, or brushes. Steam cleaners. “No rinse” cleaning agents. • Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning agent. • Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer. • Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner onto a soft cloth or sponge. • Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish dry with a soft cloth after cleaning. Important • Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with clean water after each use.
• Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide, en aucun cas sur la robinetterie, mais au contraire aspergé sur le chiffon (torchon, éponge) et effectuer comme cela le nettoyage, car les aérosols peuvent pénétrer dans les ouvertures et fentes de la robinetterie et peuvent provoquer des détériorations. • Après le nettoyage rincez avec suffisamment d’eau claire pour éliminer les restes de produits attachés. • L’utilisation d’appareil de nettoyage à vapeur n’est pas autorisée, car les températures importantes peuvent détériorer les produits. Indications importantes • Les produits pour le corps comme les savons liquides, les shampooings ou les gels de douche peuvent causer des détériorations. • Ici aussi on doit: Après l’utilisation rincer soigneusement les restes avec de l’eau. Conseil de nettoyage • Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent être pris en considération par notre garantie. • Par l’action d’un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une aggravation des dég�ts. des dég�ts. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones...
Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 199, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable. WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship as follows: Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. LENGTH OF WARRANTY Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose, including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products. THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR: A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.
Page 11
When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
Page 12
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 0-30-988 www.hansgrohe-usa.com...
Need help?
Do you have a question about the Raindance S 100 3-Jet 04341 0 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers