Lincoln Electric Weldline Goldenark LS Instructions For Safety, Use And Maintenance page 17

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Indicador de batería baja
La luz del indicador parpadea cuando la lente se halla en modo Amolado. La luz permanece encendida cuando faltan de 2 a 3
días de vida útil de la batería. Si la energía en ésta es baja, sustituya con dos baterías de litio CR2450.
Ajuste del casco para mayor comodidad
Existen cuatro modos de ajuste del casco: sujeción superior, de tirantez, distancia e inclinación.
1. Sujeción superior del casco: Ajuste el casco para lograr la profundidad adecuada en la cabeza y asegurarse del equilibrio
y la estabilidad.
2. Tirantez del caso: Para regularla, sujete el pomo de ajuste ubicado en la parte trasera del casco y gírelo hacia la izquierda
o la derecha para obtener la tirantez deseada.
3. Ajuste de la distancia: Ajuste la distancia entre la cara y la lente. Para regularla, sujete ambos pomos de tensión y muévalos
hacia delante o hacia atrás hasta la posición deseada. (Ambos lados deben estar posicionados equitativamente para contar
con una visibilidad correcta).
4. Ajuste de la inclinación: Siete ranuras por el lado derecho de la banda de sujeción proporcionan el ajuste de la
inclinación hacia delante de la máscara. Para ajustarla, eleve y coloque el brazo de control en la posición deseada.
Apriete
Suelte
LCD Aegis CELDA I50GW
La celda es conforme con la directiva EU 89/686 y la armonizada EN379.
Esta celda nueva ofrece altas prestaciones mediante ajuste digital. El botón de amolado exterior hace que la soldadora
sea más cómoda y con ello, más efi ciente. El dispositivo INFOTRACK brinda información útil como: tiempo del arco, reloj,
temporizador, alarma, idioma y menú Ayuda. El menú Ayuda visualiza instrucciones, modos y notas de forma abreviada
relativos al uso correcto.
Utilice los botones de ajuste para modifi car los ajustes de oscurecimiento, retardo y sensibilidad cuando la lente se halla en
la función Modo. Utilice los botones de ajuste para modifi car los ajustes del tiempo del arco, del reloj, del temporizador, de la
alarma, del idioma y de la ayuda cuando la lente se halla en la función Info.
LCD Aegis
CELDA I50GW
1. Botón Auto On/Off -
Botón control Modo
2. Modo Amolado -
Luz de batería baja
3. Botones de ajuste Lente/Info
4. Botón de Control Info
5. Modo Amolado exterior
DISTRIBUTED BY LINCOLN ELECTRIC EUROPE S.L.
c/o Balmes, 89 - 8o 2a - 08008 Barcelona - SPAIN
Manufactured by OTOSWING CO ., LTD., 234-12 Kasan-Dong Kuemchun-Ku Seoul Korea
1
2
3
4
Uso de la lente
1. Pulse el botón On/Off. La lente debiera oscurecerse y regresar a claro. No utilice la máscara si la celda no funcionara
según lo antes descrito. Si el indicador de batería está rojo o si se visualiza el mensaje «batería baja», le quedan a ésta
entre 2 y 3 días.
2. Botón de control de modo: púlselo para seleccionar el modo adecuado para su trabajo.
Modo de soldadura: es el que se utiliza en la mayoría de las aplicaciones de soldadura. En este modo la lente se enciende
al detectar ópticamente un arco de soldadura.
Modo de corte: utilizado en las aplicaciones de corte. En este modo la lente se enciende al detectar ópticamente un
arco de corte.
Modo de amolado: utilizado en las aplicaciones de amolado de metales. En este modo la lenta se halla fi jada en una
cortina protectora 3. Para utilizar el modo Amolado, empuje y mantenga apretado durante 2 segundos el botón Amolado
exterior. Vuelva a empujar y mantener apretado el mismo botón para desactivar el modo Amolado.
Modo X: utilizado en aplicaciones de soldadura de baja corriente o en exteriores. En este modo la lente se enciende al
detectar un arco de soldadura.
3. Compruebe el nivel de la batería.
4. Ajuste la cortina protectora que necesite consultando la tabla.
5. Control de la sensibilidad: ajuste la sensibilidad según lo descrito antes.
6. Control del retardo: ajuste el retardo según lo descrito antes.
7. Modo Info, para seleccionar entre las siguientes funciones:
a- Tiempo del arco: registra la cantidad de tiempo durante el que el grupo lente se halla en estado de oscurecimiento
(expuesto al arco).
b- Reloj: muestra la hora real del día.
c- Temporizador: emite una señal acústica y la luz del modo Amolado parpadea para avisar al operador que se ha vencido
el tiempo especifi cado.
d- Alarma: emite una señal acústica y la luz del modo Amolado parpadea para avisar al operador en un momento específi co.
e- Idioma: fi ja el idioma del menú de Ayuda.
f- Ayuda: muestra el tema Ayuda.
8. Botón de amolado exterior: al pulsarlo se obtiene la cortina protectora fi ja 3 para el amolado sin tener que sacarse la
máscara.
Sustitución de las tapas de la lente
No utilice nunca las lentes auto-oscurecientes sin las tapas internas y externas correctamente instaladas. Las
perlas de soldadura dañarán la lente auto-oscureciente e invalidarán la garantía.
Tapa de la lente exterior
Quite el soporte para lente sacándolo de la máscara
en cualquier ángulo inferior.
Quite del armazón la tapa de la lente tirando del
centro superior de ésta. Sustituya la tapa en el
soporte colocando un borde en su lugar, plegando
la tapa e introduciendo el borde opuesto en el
canal del soporte antedicho. Vuelva a montar en la
máscara el soporte para la lente.
Tapa de la lente interior
Quite la tapa de la lente interior tirando del centro
superior de la primera en los canales de sujeción
de la segunda.
Sustituya la tapa encorvándola ligeramente en la
parte central e introduciéndola (un extremo a la vez)
en los canales de sujeción de la lente. Asegúrese de
que la lente con tapa esté colocada perfectamente
para evitar el empañamiento.
Lentes auto-oscurecientes
Quite el soporte de la lente y la tapa de la
lente exterior siguiendo las instrucciones aludidas.
Presione ambas lengüetas de liberación de la lente y
empuje el grupo de lentes auto-oscurecientes desde
la parte interna para sacarlas.
Sustituya la lente alineándola en las lengüetas
antedichas y presiónela hasta que encaje en su
posición.
Datos técnicos
Clase óptica
1/1/1/2
Área de visualización
112 x 78 mm
Tiempo de conmutación de claro a oscuro
0.00005 s.
Tiempo de conmutación de oscuro a claro
Entre 0.1 y 1.0 s.
Cortinas protectoras disponibles
- Soldadura: DIN 8-13
Todas las cortinas brindan rayos UV continuos
- Corte: DIN 5-9
y rprotección de IR
- Amolado: DIN 3
- Modo X: DIN 8-13
Alimentación
Baterías de litio CR2450
Sensores
4 independientes
Temperatura de ejercicio
De -10°C a +55°C
Temperatura de almacenamiento
De -20°C a +70°C
Peso (máscara+ fi ltro LCF)
650 g
Garantía
2 años a partir de la fecha de compra
ES
www.weldline.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents