1400-1600W, 220-240V~50/60Hz Thank you for chosing this product! INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully before using it and kee it for later information This manual is conceived for ofering you all of the necessary info regarding instalation, using and maintenance of the machine.
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz III. SAFETY MEASURES When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. Before connecting the appliance to the power supply, check the voltage on the label corresponds with the voltage on you home, if this is not the case, please don’t use the appliance and contact your dealer.
Notes on the cord plug This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug.
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz V. DASH BOARD INTRODUCTION VI. BEFORE FIRST USE As there is manufacturing residue or oil remained in the toaster or heat element, it usually will emit the odor for the first use. It is normal and will not occur after several times use, for the first use it is suggested to operate according to the below steps, except without bread.
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz VII. USING THE APPLIANCE 1.Put bread slice into the bread slot, it can be inserted four slices at most every time. Note: 1. Make sure the crumb tray is completely positioned in place before using. 2.Plug the power cord into the outlet.
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz VIII. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Disconnect from AC outlet before cleaning. 2. Wipe the outside with soft dry cloth after toaster cools down, never use metal polish. 3. Pull out crumb tray on bottom of toaster and empty it. If toaster is used frequently, accumulated bread crumbs should be removed at least once a week.
Page 8
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center. HEINNER is a registered trademark of Network One Distribution SRL. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
Page 9
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz PRĂJITOR DE PÂINE Model: HTP-BK1400XMC • Prăjitor de pâine • Putere: 1400-1600 W • Capacitate: 4 felii de pâine...
Page 10
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz Vă mulțumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz III. MĂSURI DE SIGURANȚĂ Atunci când utilizați aparate electrice, respectați măsurile de precauție de bază, inclusiv următoarele: 1. Citiți toate instrucțiunile. 2. Înainte de conectarea aparatului la sursa de alimentare, asigurați-vă că tensiunea de pe etichetă corespunde cu cea disponibilă în locuința dumneavoastră. În caz contrar, vă...
Observații cu privire la ștecăr Acest aparat este prevăzut cu un ștecăr polarizat (o fișă este mai lată decât cealaltă). Pentru reducerea riscului de electrocutare, acest ștecăr poate fi introdus într-o priză polarizată într-o singură poziție. Dacă ștecărul nu intră complet în priză, întoarceți-l. Dacă tot nu intră, contactați un electrician calificat.
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz V. PANOUL DE COMANDĂ Panou de comandă stânga Panou de comandă dreapta Indicator luminos Buton Buton Buton de reglare a nivelului de rumenire VI. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Ca urmare a procesului de fabricație, aparatul poate prezenta urme de ulei sau alte reziduuri care pot emite mirosuri la primele utilizări ale aparatului.
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz VII. UTILIZAREA APARATULUI 1. Introduceți feliile de pâine în fantele pentru prăjire. Pot fi introduse simultan patru felii de pâine. Notă: Înainte de utilizarea aparatului, asigurați-vă că tăvița pentru firimituri este poziționată corespunzător. 2. Introduceți ștecărul în priză.
Page 15
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz VIII. CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE 1. Deconectați ștecărul de la sursa de alimentare înainte de curățarea aparatului. 2. Ștergeți exteriorul prăjitorului de pâine cu o cârpă moale și uscată, dar numai după ce acesta se răcește. Nu utilizați substanțe de curățare abrazive.
Page 16
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI ELECTRONICE (DEEE) Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce au un impact negativ asupra mediului si sanatatii umane, in cazul in care nu sunt colectate separat.
Page 17
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
Page 18
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz ТОСТЕР ЗА ХЛЯБ Модел: HTP-BK1400XMC • Тостер за хляб • Мощност: 1400-1600 W • Капацитет: 4 филийки хляб...
Page 19
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz Благодарим Ви, че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно този наръчник с инструкции и пазете го за бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно инсталирането, използването и поддържането на уреда. Преди инсталиране и...
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Тогава, когато използвате електроуреди, спазвайте основните предпазни мерки за безопасност, включително следните: 1. Прочетете всички инструкции. 2. Преди свързване на уреда към източника за захранване с електроенергия уверете се, че електрическото напрежение, изписано върху етикета, съответства...
Забележки по отношение на щепсела Този уред е оборудван с поляризиран щепсел. За намаляване на риска от токов удар, този щепсел трябва да се поставя в поляризиран контакт в една единствена позиция. Ако щепселът не влиза изцяло в контакта, обърнете го. Ако пак не влиза, свържете се с...
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz V. КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Ляв контролен панел Десен контролен панел Светлинен индикатор Бутон Бутон Бутон за регулиране на степента на препичане VI. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА Вследствие на производствения процес уредът може да има следи от масло или други...
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz VII. ИЗПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА 1. Поставете филийките хляб в процепите за препичане. Могат да се поставят едновременно четири филийки хляб. Забележка: Преди използване на уреда уверете се, че тавичката за трохи е позиционирана по съответстващ начин. 2. Поставете щепсела в контакта.
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz VIII. ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА 1. Изваждайте щепсела от източника за захранване с електроенергия преди почистване на уреда. 2. Избърсвайте външната част на уреда с мека и влажна кърпа. Не използвайте абразивни почистващи вещества. 3. Извадете тавичката за трохи от долната страна на уреда и изпразнете я. Ако уредът...
Page 25
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz Изхвърляне на отпадъците по начин, отговорен за околната среда Можете да помогнете за опазването на околната среда! Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите...
Page 27
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETÉS A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi tanulmányozásra. A leírás célja, hogy megadja az összes szükséges utasítást a gép telepítésére, használatára és karbantartására. A készülék helyes és biztonságos használata érdekében, kérjük, olvassa el a használati útmutatót, a gép használata előtt.
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz III. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Villamos berendezések használatakor, kérjük, tartsa be az alapvető biztonsági intézkedéseket, beleértve az alább felsoroltakat: 1. Olvasson el minden utasítást. 2. A készülék tápforráshoz való csatlakoztatása előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a feliraton lévő feszültség megegyezik az Ön lakásában rendelkezésre álló feszültséggel.
A dugaszra vonatkozó fontos megjegyzések A berendezés polarizált dugasszal van ellátva. Az áramütés veszélyének elkerülésének céljából a dugasz az aljzatba kizárólag egyféleképpen helyezhető be. Amennyiben a dugasz nem megy be teljes mélységével az aljzatba, akkor fordított irányból kell próbálkozni. Amennyiben ez a próbálkozás is sikertelen, kérjük, forduljon képzett villamossági szakemberhez.
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz V. KAPCSOLÓTÁBLA Bal kapcsolótábla Jobb kapcsolótábla Világító jelző Gomb Gomb Pirítási szint beállító gomb VI. ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT A termelési folyamatból kifolyólag a készülék az első használatkor szagokat kibocsátó olaj vagy egyéb lerakodásokat tartalmzhat. Ez természetes, a szag pedig néhány használat után eltűnik.
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz VII. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1. A kenyérszeleteket helyezze a pirítónyílásokba. Egyszerre négy szelet kenyér helyezhető be. Megjegyzés: A készülék használata előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a morzsatálcát megfelelően helyezte be. 2. Helyezze be a dugaszt a csatlakozóaljzatba.
1400-1600W, 220-240V~50/60Hz VIII. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 1. A készülék tisztítása előtt csatlakoztassa le a dugaszolót a tápforrásból. 2. A készülék külső részét törölje meg puha és nedves ronggyal. Ne használjon dörzshatású tisztítószereket. 3. Vegye ki a morzsatálcát a kenyérpirító alsó részéből és ürítse ki. Vegye ki a kenyérmorzsa tálcát a készülék alsó...
Need help?
Do you have a question about the HTP-BK1400XMC and is the answer not in the manual?
Questions and answers