300W, 50/60Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
300W, 50/60Hz, 220-240V III. SAFETY INSTRUCTIONS Before using the appliance, you must always follow these basic precautions: 1. Read all instructions. 2. Before use, check that the voltage of your wall outlet corresponds to the one on the rating plate which is on the bottom of the appliance.
Page 4
300W, 50/60Hz, 220-240V IV. DESCRIPTION Beaters Speed selector Gear Turbo button Ejector button Mixer head Dough hooks Head saddle Head release button Gear Tilt button Bowl Base...
300W, 50/60Hz, 220-240V BEFORE USING the power outlet and the speed selector is in the “0” position. 1. Select the desired attachments, which are depending on the mixing task to be performed: beaters for whisking, mixing and beating, or dough hooks for kneading.
300W, 50/60Hz, 220-240V 9. Press and hold the tilt button and lift the mixer head with saddle until the mixer head is locked into the tilt position (see the fig.2). 11. If necessary, scraping the excess food particles from the beaters or dough hooks by rubber or wooden spatula.
300W, 50/60Hz, 220-240V VIII. COOKING ADVICES 1. Cold ingredients, such as butter and eggs should be at room temperature before you start mixing them. Set these ingredients in advance. 2. To eliminate the possibility of egg shells or damaged - in your recipe, break the eggs into separate containers first, then add the mixture.
300W, 50/60Hz, 220-240V X. TECHNICAL DETAILS Power 300W Voltage 220-240V, 50/60Hz Color White Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
Page 9
300W, 50/60Hz, 220-240V MIXER CU BOL Model: HMBR-300W Mixer cu bol Putere: 300 W Culoare: Alb...
Page 10
300W, 50/60Hz, 220-240V Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs! INTRODUCERE Înainte de a utiliza acest aparat, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni și păstrați-l pentru consultări ulterioare. Acest manual este conceput pentru a vă oferi toate instrucțiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea și întreținerea aparatului.
300W, 50/60Hz, 220-240V III. INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Înainte de a utiliza aparatul, este necesar să luați următoarele măsuri de precauție: 1. Citiți toate instrucțiunile. 2. Înainte de utilizare, asigurați-vă că tensiunea furnizată de priza de perete corespunde cu cea indicată pe plăcuța cu date tehnice situată pe baza aparatului.
Page 12
300W, 50/60Hz, 220-240V IV. DESCRIERE Palete Beaters Speed selector Selector de viteze Pinion Gear Buton Turbo Turbo button Buton pentru scoaterea Ejector button accesoriilor Mixer head Capul mixerului Cârlige pentru frământat Dough hooks Suport cap mixer Head saddle Buton pentru deblocarea...
300W, 50/60Hz, 220-240V ÎNAINTE DE UTILIZARE „ ” Asigurați-vă că ștecărul este scos din priză și că selectorul de viteze este în poziția 1. Alegeți accesoriile potrivite, în funcție de operațiile pe care doriți să le efectuați. Utilizați paletele pentru amestecarea și omogenizarea ingredientelor sau cârligele pentru frământarea aluaturilor.
300W, 50/60Hz, 220-240V 9. Apăsați și mențineți apăsat butonul pentru înclinare, apoi ridicați capul mixerului și suportul acestuia până la fixarea în poziția înclinat. 11. Dacă este necesar, înlăturați resturile de alimente de pe palete sau de pe cârligele pentru frământat cu ajutorul unei spatule din cauciuc sau lemn.
Page 15
300W, 50/60Hz, 220-240V VIII. SFATURI CULINARE 1. Ingredientele refrigerate (cum ar fi untul și ouăle) trebuie să fie la temperatura camerei înainte de a începe omogenizarea acestora. Aceste ingrediente trebuie pregătite anterior. 2. Pentru a elimina posibilitatea apariției cojilor sau a ouălor stricate în rețeta dumneavoastră, spargeți ouăle într-un recipient separat, apoi adăugați-le în amestec.
Page 16
300W, 50/60Hz, 220-240V X. DETALII TEHNICE Putere 300 W Alimentare 220-240 V, 50/60 Hz Culoare INFORMATII PRIVIND DESEURI DE ECHIPAMENTE ELECTRICE SI ELECTRONICE (DEEE) Deseurile de echipamente electrice si electronice (DEEE) pot contine substante periculoase ce au un impact negativ asupra mediului si sanatatii umane, in cazul in care nu sunt colectate separat.
Page 17
300W, 50/60Hz, 220-240V HEINNER este marcă înregistrată a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri și denumirile produselor sunt mărci de comerț sau mărci de comerț înregistrate ale respectivilor deținători. Nicio parte a specificațiilor nu poate fi reprodusă, sub nicio formă și prin niciun mijloc, nici utilizată...
Page 18
300W, 50/60Hz, 220-240V МИКСЕР С КУПА Модел: HMBR-300W Миксер с купа Мощност: 300 W Цвят: Бял...
Page 19
300W, 50/60Hz, 220-240V Благодарим Ви за закупуването на този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Преди да използвате този уред прочетете внимателно този наръчник с инструкции и пазете го за бъдещи справки. Този наръчник е проектиран, за да Ви предостави всички необходими инструкции относно...
300W, 50/60Hz, 220-240V III. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Преди да започнете да използвате уреда е необходимо да вземете следните предпазни мерки: 1. Прочетете всички инструкции. 2. Преди употреба уверявайте се, че електрическото напрежение на контакта съответства на това на табелката с техническите данни, намираща се върху основата на уреда.
Page 21
300W, 50/60Hz, 220-240V IV. ОПИСАНИЕ Бъркалки Beaters Speed selector Селектор за скорости Зъбчато колело Gear Бутон Турбо Turbo button Бутон за изваждане Ejector button на аксесоарите Mixer head Глава на миксера Куки за месене на тесто Dough hooks Поставка глава миксер...
300W, 50/60Hz, 220-240V ПРЕДИ УПОТРЕБА Уверете се, че щепселът е изваден от контакта и че селекторът за скорости се намира на позиция "0". 1. Изберете подходящи аксесоари в зависимост от операциите, които желаете да извършвате. Използвайте бъркалките за месене и хомогенизиране на съставките или куките за месене...
300W, 50/60Hz, 220-240V 9. Натиснете и задръжте натиснат бутона за накланяне, след това вдигнете главата на миксера и неговата поставка до фиксиране в наклонена позиция. 10. Ако е необходимо, отстранявайте остатъците от храни върху бъркалките или върху куките за месене на тесто с помощта на гумена или дървена шпатула.
Page 24
300W, 50/60Hz, 220-240V VIII. КУЛИНАРНИ СЪВЕТИ 1. Охладените съставки (като кравето масло и яйцата) трябва да бъдат на стайна температура преди да се започне тяхното хомогенизиране. Тези съставки трябва да се приготвят предходно. 2. За да елиминирате възможността от поява на черупки или развалени яйца във...
Моля спазвайте местните разпоредби: Предайте нефункциониращото електрическо оборудване на център за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана марка на компанията Network One Distribution SRL. Останалите търговски марки и наименованията на продуктите са търговски марки или регистрирани търговски марки на съответните им притежатели.
300W, 50/60Hz, 220-240V Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! BEVEZETÉS A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi tanulmányozásra. A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó minden szükséges utasítást a.
Page 28
300W, 50/60Hz, 220-240V III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK A berendezés használata előtt fontos, hogy az alábbi utasításokat tartsa tiszteletben: 1. Olvassa el figyelmesen az összes vonatozó utasítást. 2. Bizonyosodjon meg róla, hogy a berendezés energiaforrása megfelel a berendezés műszaki adatlemezén található követelményeknek.
Page 29
300W, 50/60Hz, 220-240V IV. A TERMÉK ÉS TARTOZÉKAINAK BEMUTATÁSA Habverők Beaters Speed selector Sebességfokozati állító Fogaskerék Gear Turbo mód állítógomb Turbo button Kiegészítő alkatrészek Ejector button kioldó gombja Mixer head A mixer főrésze Dagasztószárak Dough hooks Mixer főrész tartója Head saddle A mixer főrészének kioldó...
300W, 50/60Hz, 220-240V HASZNÁLAT ELŐTT „ ” Bizonyosodjon meg, hogy a dugasz ki van húzva és a sebesség állító gomb állású. 1. Válassza ki a megfelelő segédeszközöket, annak függvényében, hogy mit szeretne készíteni. Használja habverőket alapanyagok összekeverésére, illetve homogenizálására vagy a dagasztószárakat a tésztaalapok gyúrására, összedolgozására.
300W, 50/60Hz, 220-240V 9. Nyomja le, majd tartsa lenyomva a mixer dőlésirány szabályzó gombját, majd emelje meg a mixer főrészét, illetve annak tartóját addig, amíg az dőlt pozíciójában megáll. 11. Amennyiben szükséges, a habverőkön vagy dagasztószárakon felgyűlt élelmiszer maradékokat egy fa vagy műanyag spatula segítségével távolítsa el.
Page 32
300W, 50/60Hz, 220-240V VIII. KONYHAI PRAKTIKÁK 1. A hűtőben tárolt élelmiszerek (ilyen a vaj vagy a tojás) elkeverése esetén meg kell várni, hogy ezek először szobahőmérsékletre melegedjenek fel. Ezeket az alapanyagokat előzetesen elő kell készíteni. 2. A tojáshéj vagy a romlott tojás élelmiszerbe történő belekeveredésének elkerülése érdekében a tojásokat egy másik edénybe törje fel, majd utólag adja a keverékhez.
Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.
Page 35
300W, 50/60Hz, 220-240V Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! BEVEZETÉS III. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a használati kézikönyvet, és őrizze meg későbbi tanulmányozásra. A kézikönyvet azért szerkesztettük, hogy rendelkezésére bocsássunk a készülék üzembe helyezésére, használatára és karbantartására vonatkozó minden szükséges utasítást a.
Page 36
300W, 50/60Hz, 220-240V III. BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK VIII. A berendezés használata előtt fontos, hogy az alábbi utasításokat tartsa tiszteletben: 1. Olvassa el figyelmesen az összes vonatozó utasítást. 2. Bizonyosodjon meg róla, hogy a berendezés energiaforrása megfelel a berendezés műszaki adatlemezén található követelményeknek.
Page 37
300W, 50/60Hz, 220-240V IV. A TERMÉK ÉS TARTOZÉKAINAK BEMUTATÁSA Habverők Beaters Speed selector Sebességfokozati állító Fogaskerék Gear Turbo mód állítógomb Turbo button Kiegészítő alkatrészek Ejector button kioldó gombja Mixer head A mixer főrésze Dagasztószárak Dough hooks Mixer főrész tartója Head saddle A mixer főrészének kioldó...
Page 38
300W, 50/60Hz, 220-240V HASZNÁLAT ELŐTT „ ” Bizonyosodjon meg, hogy a dugasz ki van húzva és a sebesség állító gomb állású. 1. Válassza ki a megfelelő segédeszközöket, annak függvényében, hogy mit szeretne készíteni. Használja habverőket alapanyagok összekeverésére, illetve homogenizálására vagy a dagasztószárakat a tésztaalapok gyúrására, összedolgozására.
Page 39
300W, 50/60Hz, 220-240V 9. Nyomja le, majd tartsa lenyomva a mixer dőlésirány szabályzó gombját, majd emelje meg a mixer főrészét, illetve annak tartóját addig, amíg az dőlt pozíciójában megáll. 11. Amennyiben szükséges, a habverőkön vagy dagasztószárakon felgyűlt élelmiszer maradékokat egy fa vagy műanyag spatula segítségével távolítsa el.
Page 40
300W, 50/60Hz, 220-240V VIII. KONYHAI PRAKTIKÁK 1. A hűtőben tárolt élelmiszerek (ilyen a vaj vagy a tojás) elkeverése esetén meg kell várni, hogy ezek először szobahőmérsékletre melegedjenek fel. Ezeket az alapanyagokat előzetesen elő kell készíteni. 2. A tojáshéj vagy a romlott tojás élelmiszerbe történő belekeveredésének elkerülése érdekében a tojásokat egy másik edénybe törje fel, majd utólag adja a keverékhez.
Page 41
Kérjük, tartsa be a helyi rendelkezéseket: a nem működő elektromos berendezéseket a használt elektromos hulladékokat gyűjtő központba szolgáltassa be. A HEINNER a Network One Distribution SRL(KFT) társaság által bejegyzett védjegy. A többi márkajelzés és a termékek megnevezése kereskedelmi vagy az illető birtoklók által bejegyzett márkanevek.
Need help?
Do you have a question about the HMBR-300W and is the answer not in the manual?
Questions and answers