Page 1
MIXER CU BOL CHARM Model: HMB-350BG, HMB-350GR, HMB-350BL Mixer cu bol Putere: 300W Culoare: Alb cu visiniu/verde/albastru...
Page 2
300W, 50/60Hz, 220-240V Va multumim pentru alegerea acestui produs! INTRODUCERE Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile si sa pastrati manualul pentru informari ulterioare. Acest manual este conceput pentru a va oferi toate instructiunile necesare referitoare la instalarea, utilizarea si intretinerea aparatului.
300W, 50/60Hz, 220-240V III. MASURI DE SIGURANTA Inainte de a utiliza aparatul electric, trebuie respectate intotdeauna urmatoarele masuri de precautie de baza: 1. Cititi toate instructiunile . 2. Inainte de utilizare, verificati daca tensiunea din priza de perete corespunde cu cea de pe placuta de identificare, care este in partea de jos a aparatului.
300W, 50/60Hz, 220-240V 18. Nu utilizati aparatul in aer liber. 19. Pastrati aceste instructiuni. 20. Acest aparat nu trebuie utilizat de catre copii. Nu lasati aparatul si cablul acestuia la indemana copiilor. 21. A nu se lasa la indemana copiilor.
300W, 50/60Hz, 220-240V INAINTE DE UTILIZARE Inainte de asamblarea mixer-ului, se spala paletele de emulsifiere si paletele de framantare, si vasul in apa calda. Apoi uscati-le. Asigurati-va ca cablul de alimentare este deconectat de la priza si butonul de selectare a vitezei este in pozitia "0".
Page 6
300W, 50/60Hz, 220-240V 9. Apasati si tineti apasat butonul de inclinare si ridicati unitatea mixer-ului cu suportul acestuia pana cand acesta este blocat in pozitia de inclinare (vezi fig.2). 10. Daca este necesar, decopertati particulele de alimente in exces din paletele utilizate cu o spatula de lemn sau cauciuc.
Page 7
300W, 50/60Hz, 220-240V VIII. SFATURI CULINARE 1. Ingredientele frigorifice, de exemplu, untul si ouale trebuie sa fie la temperatura camerei inainte de a incepe amestecarea acestora. Stabiliti aceste ingrediente din timp. 2. Pentru a elimina posibilitatea de cochilii sau oua deteriorate – din reteta dumneavoastra, spargeti ouale in recipiente separate in primul rand, apoi adaugati-le amestecului.
Page 8
Culoare Alb cu visiniu/verde/albastru HEINNER este marca inregistrata a companiei Network One Distribution SRL. Celelalte branduri, denumirile produselor sunt marci înregistrate ale respectivilor deţinători. Nicio parte a specificatiilor nu poate fi reprodusa sub orice formă sau prin orice mijloc, utilizata pentru obtinerea unor derivate precum traduceri, transformari sau adaptari, fara permisiunea prealabila a companiei NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Page 9
RoHS UE (2011/65/UE). Nu conţine materialele dăunătoare şi interzise specificate în Directivă. Va multumim ca participati alaturi de noi la protejarea mediului si a sanatatii umane! Importator: Network One Distribution Str. Marcel Iancu, nr. 3-5, Bucuresti, Romania Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.ro , www.nod.ro...
Page 10
300W, 50/60Hz, 220-240V STAND MIXER CHARM Model: HMB-350BG, HMB-350BL, HMB-350GR Hand mixer with bowl Power: 300W Color: White with burgundy/green/blue...
300W, 50/60Hz, 220-240V Thank you for purchasing this product! INTRODUCTION Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance.
300W, 50/60Hz, 220-240V III. SAFETY INSTRUCTIONS Before using the appliance, you must always follow these basic precautions: 1. Read all instructions. 2. Before using, check that the wall outlet voltage matches with the voltage plat, which is in the bottom.
Page 13
300W, 50/60Hz, 220-240V IV. DESCRIPTION...
300W, 50/60Hz, 220-240V BEFORE USING Before assembly's mixer, wash blades emulsifying and kneading blades and bowl in warm water. Then dry them. Make sure the power cord is unplugged and speed selector knob is set to "0". 01. Select the accessories you want, depending on the mixing task that will be performed: blades emulsifying (mixing / battery) or kneading blades.
300W, 50/60Hz, 220-240V 9. Press and hold the tilt and lift unit's mixer with its support until it is locked in the tilt position (see Figure 2). 10. If necessary, excess food particles stripped of blades used with a wooden spatula or rubber.
300W, 50/60Hz, 220-240V VIII. COOKING ADVICES 1. Cold ingredients, such as butter and eggs should be at room temperature before you start mixing them. Set these ingredients in advance. 2. To eliminate the possibility of egg shells or damaged - in your recipe, break the eggs into separate containers first, then add the mixture.
300W, 50/60Hz, 220-240V X. TECHNICAL DETAILS Power 300W Voltage 220-240V ~ 50/60Hz Color White with burgundy/gree/blue Environment friendly disposal You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations: hand in the non-working electrical equipment’s to an appropriate waste disposal center.
300W, 50/60Hz, 220-240V Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta! BEVEZETŐ Kérjük olvassa el a használati utasítást és a további információkért tartsa meg a kézikönyvet. Jelen kézikönyv a készülék felszereléséhez, használatához és karbantartásához tartozó valamennyi információt tartalmazza. A megfelelő és biztonságos üzemeltetés érdekében használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a kézikönyvet.
300W, 50/60Hz, 220-240V III. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az elektromos készülékek használata előtt a következő elővigyázatossági lépéseket kell betartani: 1. Olvassa el az utasításokat: 2. Használat előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék alján található azonosító címkével. 3. Ne használja a készüléket, ha a kábel sérült vagy nem működik, illetve bármilyen módon károsodott.
300W, 50/60Hz, 220-240V HASZNÁLAT ELŐTT A mixer összeszerelése előtt mossa meg a keverő - és dagasztólapátokat és a keverőedényt vízben. Majd szárítsa meg. Győződjön meg, hogy a tápkábel ki van meleg húzva a dugaszból a sebességválasztó gomb "0" helyzetben van.
Page 23
300W, 50/60Hz, 220-240V 8. Amikor a keverés kész van, forgassa el a sebességválasztó gombot a "0", helyzetbe és húzza ki a kábelt a dugaszból. 9. Nyomja meg és tartsa lenyomva a lehajtó gombot emelje fel a mixer egységét a az a megfelelő...
300W, 50/60Hz, 220-240V VII. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 1. Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a dugaszbó és várja meg, amíg az teljesen lehűl. 2. A készülék külsejét törölje le nedves ronggyal, majd egy puha és száraz ronggyal. 3. Töröljön le a kábelről minden ételmaradékot.
Page 25
300W, 50/60Hz, 220-240V IX. RECEPT 1. Habverés Hozzávalók: tojás Módszer: tegyen 500g tojást az edénybe, válassza ki a megfelelő keverőket és hagyja a legnagyobb sebességen 3 percig. 2. Liszt keverék Hozzávalók: liszt, víz Módszer: tegye 1155g liszt és 831,6g víz keverékét az edénybe; állítsa be a keverőket alacsony sebességre 30 másodpercig, majd keverjen a maximális sebességgel 6,30 percig;...
Page 26
Ön is tehet a környezetvédelemért! Kérjük tartsa be a helyi szabályozásokat: az elhasznált készülékeket vigye egy elektromos hulladékgyűjtő központba. HEINNER a Network One Distribution SRL. bejegyzett védjegye. A többi márka-, terméknevek a megfelelő tulajdonosok bejegyzett védjegyei. A NETWORK ONE DISTRIBUTION előzetes beleegyezése nélkül az utasítások szövegének egyetlen része sem másolható, nem változtatható...
Page 27
300W, 50/60Hz, 220-240V МИКСЕР С КУПА CHARM Модел: HMB-350BG, HMB-350BL, HMB-350GR Миксер с купа Енергия: 300W Цвят: Бяло и бордо/ зелено/ синьо...
300W, 50/60Hz, 220-240V Благодарим че избрахте този продукт! ВЪВЕДЕНИЕ Прочетете внимателно инструкциите и запазите наръчника за скрит информация. Този наръчник е изготвен, за да ви осигури всички необходими инструкции за инсталиране, използване и поддръжка на устройството. За да бъде правилно и безопасно да се справятe с устройството, моля, прочетете...
300W, 50/60Hz, 220-240V III. МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ При използване на електрически уред, винаги трябва да се спазват следните основни предпазни мерки: Прочетете всички инструкции. Преди употреба, проверете дали контакта напрежение съвпада с табелка, която е в дъното. Да не се използва устройство с повреден кабел или ако беше повреден по...
300W, 50/60Hz, 220-240V ПРЕДИ УПОТРЕБА Преди миксер асамблея, измийте остриета емулгиране и месене ножове и купа в гореща вода. След това ги оставете да изсъхнат. Уверете се, че захранващият кабел е изключен и бутон за избор на скоростта е настроен на "0".
Page 32
300W, 50/60Hz, 220-240V Определете скоростта на желаната скорост. Има 5 настройки за скорост да бъдат избрани . Mixer ще работи на най-високата скорост, когато натиснете бутона турбо. Максим не може да продължи по-дълго от 3 минута, за да функционира.
300W, 50/60Hz, 220-240V VII. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Преди почистване, изключете уреда и изчакайте да изстине напълно. Избършете външната повърхност на миксера с влажна кърпа и след това избършете с мека суха кърпа. Избършете излишните хранителни частици върху захранващия кабел.
Page 34
300W, 50/60Hz, 220-240V IX. РЕЦЕПТА Разбийте яйцата Храна: Яйце Метод: Сложете 500 гр на яйце сместа в купа, изберете правилните остриетата и нека скоростта на машината до най-високата позиция за 3 минути. Брашно смес Храна: брашно, вода Метод: Напълнете 1155 грама брашно и 831.6 грама вода смес в купа, омесване...
Page 35
Моля, спазвайте местните закони и разпоредби: електрическо оборудване неизползваеми отведете до центъра за събиране на отпадъци от електрическо оборудване. HEINNER е регистрирана търговска марка на Network One Distribution SRL. Други марки, имена на продукти са търговски марки на съответните им собственици.
300W, 50/60Hz, 220-240V Dziękujemy za wybranie naszego produktu! WPROWADZENIE Proszę przeczytać uważnie niniejsze instrukcje i zachować broszurę dla późniejszych odniesień. Niniejsza broszura została stworzona w celu udostępnienia wszelkich potrzebnych instrukcji dotyczących instalacji, eksploatacji i konserwacji urządzenia. W celu prawidłowej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia, przed instalowaniem oraz przed rozpoczęciem użytkowania, należy zapoznać...
300W, 50/60Hz, 220-240V III. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia elektrycznego należy przestrzegać poniższe podstawowe środki ostrożności: 1. Przeczytaj wszystkie instrukcje . 2. Przed rozpoczęciem użytkowania należy upewnić się, że napięcie w sieci jest zgodne z wartością znajdującą się na tabliczce znamionowej umieszczonej w dolnej części urządzenia.
300W, 50/60Hz, 220-240V 18. Nie używać urządzenie na wolnym powietrzu. 19. Proszę zachować niniejszą instrukcję. 20. Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci. Nie trzymaj aparat oraz kabel w zasięgu dzieci. 21. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. IV. OPIS URZĄDZENIA...
300W, 50/60Hz, 220-240V PRZED UŻYCIEM Przed zamontowaniem miksera należy wymyć mieszadła trzepakowe oraz hakowe i miskę ciepłą wodą. Następnie osusz je. Upewnij się, że kabel zasilający jest wyłączony z prądu oraz że przycisk regulacji prędkości znajduje się w pozycji "0".
300W, 50/60Hz, 220-240V 9. Trzymaj naciśnięty przycisk do pochylenia miksera i podnoś jednostkę główną wraz z jej wspornikiem aż do momentu kiedy znajdzie się w uchylonej pozycji (zob. rys. 2). 10. W razie potrzeby można usunąć nadmiar resztek jedzenia z użytych mieszadeł za pomocą...
Page 42
300W, 50/60Hz, 220-240V VIII. PORADY KULINARNE 1. Produkty przechowywane w lodówce, takie jak masło lub jajka, muszą być w temperaturze pokojowej przed przetwarzaniem. Najlepiej jest przygotować wcześniej składniki tego rodzaju. 2. Aby uniknąć przedostanie się skorup lub nieświeżych jaj do Twojego przepisu, najlepiej jest rozbić...
Page 43
Proszę o przestrzeganie obowiązujących przepisów prawnych oraz lokalnych regulaminów: niedziałające już urządzenia elektryczne należy oddawać do odpowiedniego punktu składowania zużytego sprzętu elektrycznego. HEINNER jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Network One Distribution SRL. Pozostałe marki i nazwy produktów są zastrzeżonymi znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli.
Need help?
Do you have a question about the CHARM HMB-350BG and is the answer not in the manual?
Questions and answers