Page 1
EN 354 EN 355 EN 358: 2000 EN 795 B EDELRID Achener Weg 66 88316 Isny im Allgäu Germany Tel. +49 (0) 7562 981 - 0 Fax +49 (0) 7562 981 - 100 mail@edelrid.de www.edelrid.de EN 354, EN 355, EN 358: 2000, EN 795 B 0123 Prüfstelle: TÜV SÜD Product Service GmbH, 80339 München, Germany...
Page 2
PRODUKTBEZOGENE ABBILDUNGEN/PRODUCT-SPECIFIC INFORMATION/ILLUSTRATIONS SPÉCIFIQUEMENT AU PRODUIT/AF- BEELDINGEN MET BETREKKING TOT HET PRODUCT/FIGURE RELATIVE AL PRODOTTO/FIGURAS RELATIVAS AL PRODUCTO/ PRODUKTRELATERTE FIGURER/FIGURAS DO PRODUTO/ILLUSTRATIONER VEDRøRENDE PRODUKTET/RySUNKI ZwIąZANE Z PRODUKTEM Abb. 1: Ankerstich an Einbindeöse,Verbindungsmittel für Adventureparks und Hochseilgär- ten/Fig. 1: Girth hitch at attachment point, Lanyard for adventure and rope parks/Illustr. 1 : Tête d’alouette fixée à...
Page 3
KENNZEICHNUNGEN AUF DEM PRODUKT EN 362 entsprechen. beeinträchtigen, ggf. sind diese durch geeignete Hilfsmittel abzudecken. Hersteller: EDELRID Verbindungsmittel dürfen nur mittels der vorgesehen Vorrichtung (z.B. Ein- Der Anschlagpunkt und die Verankerung müssen den im ungünstigsten Fall Produktbezeichnung: Verbindungsmittel nach EN 354, Verbindungsmittel bindeschlaufe oder Verbindungselement am Bandfalldämpfer) an der Auf-...
Page 4
In order to avoid high loads and swinging falls in the event of a fall, anchor Manufacturer: EDELRID Personal protection equipment products may only be used to belay people. points for belay purposes must always be as vertical as possible above the Product description: lanyard according to EN 354, lanyard according to person to be belayed.
Page 5
Lorsqu’une longe en Y est utilisée, la deuxième sangle avec élément d’at- EN 355), les points d’ancrage pour les forces de chute doivent être de 10 Fabricant: EDELRID tache ne doit jamais être reliée à une pièce porteuse du harnais cuissard kN minimum, cf.
Page 6
AANDUIDINGEN OP DE PRODUCT Wanneer een verbindingsmiddel in Y-vorm wordt gebruikt, mag de tweede delen worden afgedekt. Fabrikant: EDELRID verbindingsaftakking met het verbindingselement nooit aan dragende delen Het aanslagpunt en de verankering moeten bestand zijn tegen de in de Omschrijving van het product: Verbindingsmiddelen volgens van de vanggordel (bijv.
Page 7
MARCATURE SUL PRODOTTO con il punto di aggancio. Superfici taglienti, spigoli o schiacciamenti possono compro-mettere for- Fabbricante: EDELRID Se s’impiega un mezzo di collegamento di forma Y, il secondo ramo del temente la resistenza del cordino. Qualora neces-sario, coprirli con mezzi...
Page 8
El producto ha sido controlada adicionalmente según el anexo A de Cuando se usen absorbedores de caída (según la norma EN 355), los puntos Fabricante: EDELRID la prEN 354:2008. Esto puede reconocerse en el símbolo del canto y tiene de anclaje deberán estar diseñados para soportar fuerzas de agarre de, al Denominación del producto: Medio de unión según la norma EN 354,...
Page 9
Uhell kan ikke utelukkes. De føl- Festinnretning iht. / i tilslutning til EN 795 B Produsent: EDELRID gende bruksanvisningene er viktige for korrekt og adekvat bruk av utstyret. Lengden til festeinnretningen må alltid tilpasses det objektet det skal slynges Produktbetegnelse: Forbindelsesledd iht.
Page 10
Nunca deve ligar um nó de união com elemento de reduzir sua estabilidade e para garantir que não ocorram danos durante Fabricante: EDELRID de fixação ao mosquetão. o uso. Bordas afiadas, serrilhadas e torcidas podem interferir intensamente Nome do produto: Meio de união de acordo com a norma EN 354, Meio...
Page 11
EN 355), falddæmper iht. EN 355 punkterne til sikring altid befinde sig så vidt som muligt lodret oven over den Producent: EDELRID Ved brug af et forbindelsesmiddel (opfangesystem) skal man være person, der skal sikres. Forbindelsesmidlet fra anslagspunkt til den person, Produktbetegnelse: Forbindelsesmiddel iht.
Page 12
żadnym wypadku odgałęzienie łącznikowe nie wytrzymać obciążenie, z jakim należy liczyć się w najmniej kor zystnym Producent: EDELRID może być łączone za pomocą łącznika do pętli asekuracyjnej. przypadku. Również w przypadku zastosowania tłumików (zgodnych z normą...
Need help?
Do you have a question about the BICOLOR and is the answer not in the manual?
Questions and answers