Download Print this page
Petzl AVAO BOD Manual

Petzl AVAO BOD Manual

Fall arrest harness, work positioning belt, seat harness
Hide thumbs Also See for AVAO BOD:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

3 year guarantee
AVAO BOD / AVAO BOD FAST
(EN) Fall arrest harness, work positioning belt, seat harness.
(FR) Harnais antichute, ceinture de maintien, harnais cuissard.
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions and decisions.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY
RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
Field of application
(text part)
1 .
Champ d'application
(partie texte)
Nomenclature of parts
2 .
Nomenclature
2
22
10
14
20
Inspection, points to verify
3 .
Contrôle, points à vérifier
PPE checking
Vérification EPI
PETZL.COM
C71 AVAO BOD - AVAO BOD FAST
®
AVAO BOD
PETZL.COM
Latest version
Other languages
PRICE
Field of application
1 .
Traceability and markings / Traçabilité et marquage
Champ d'application
Nomenclature of parts
2 .
Nomenclature
a.
a.
Body controlling the
manufacture of this PPE
b.
b.
Notified body that carried
out the CE type inspection
Apave Sudeurope SAS
Patented
BP 193 - 13322 Marseille
Cedex 16 - France N°0082
Traceability: datamatrix =
c.
c.
product reference
c.
®
+ individual number
AVAO BOD
e.
Individual number
e.
00 000 AA 0000
f.
Year of
manufacture
g.
Day of
manufacture
h.
Control or name
of inspector
i.
Incrementation
j.
j.
Standards :
a.
b.
Carefully read
k.
k.
the instructions for use
j.
PETZL
ZI Cidex 105A
Inspection, points to verify
38920 Crolles
ISO 9001
3 .
France
© Petzl
Contrôle, points à vérifier
PETZL.COM
Made in Romania
PPE checking
Vérification EPI
PETZL.COM
PETZL.COM
Latest version
7
6
1
8
3
4
5
18
13
16
10
17
16
12
11
18
19
Compatibility (text part)
4 .
Compatibilité (partie texte)
3 year guarantee
AVAO BOD / AVA
(text part)
(partie texte)
(EN) Fall arrest harness, work position
(FR) Harnais antichute, ceinture de maintien,
2
a.
a.
b.
b.
c.
c.
c.
22
e.
10
f.
EN361: 2002
EN358: 1999
g.
EN813: 2008
14
h.
i.
20
j.
j.
a.
b.
k.
k.
j.
PETZL
ZI Cidex 105A
38920 Crolles
Other languages
France
PETZL.COM
C715010C (060213)
7
1
Body controlling the
manufacture of this PPE
Notified body that carried
out the CE type inspection
Apave Sudeurope SAS
BP 193 - 13322 Marseille
Cedex 16 - France N°0082
Traceability: datamatrix =
product reference
+ individual number
e.
Individual number
WAR
00 000 AA 0000
Year of
manufacture
16
Activities involving the use of this eq
Day of
You are responsible for your
manufacture
17
Before using this equ
Control or name
- Read and understand a
of inspector
- Get specific trainin
16
Incrementation
- Become acquainted with its
- Understand and acce
Standards :
EN361: 2002
FAILURE TO HEED ANY OF
EN358: 1999
RESULT IN SEVERE I
EN813: 2008
19
Carefully read
the instructions for use
PR
ISO 9001
© Petzl
Made in Romania
9
13
21
16
15
15 bis
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Petzl AVAO BOD

  • Page 1 (text part) Champ d’application (partie texte) Nomenclature of parts Nomenclature 15 bis Compatibility (text part) Inspection, points to verify Compatibilité (partie texte) Contrôle, points à vérifier PPE checking Vérification EPI PETZL.COM C71 AVAO BOD - AVAO BOD FAST C715010C (060213)
  • Page 2 How to put the harness on Mise en place du harnais DoubleBack Fast Close Close Open Open Go to size 2 + 80°C / + 176°F - 40°C / - 40°F close open C71 AVAO BOD - AVAO BOD FAST C715010C (060213)
  • Page 3 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg 10 kg MAXI MAXI MAXI MAXI MAXI MAXI MAXI MAXI Petzl general information (text part) 1 0 . Généralités Petzl (partie texte) C71 AVAO BOD - AVAO BOD FAST C715010C (060213)
  • Page 4 18 - 25,5 inch 65 - 73 inch Taille 2 80 - 130 cm 60 - 75 cm 175 - 200 cm 31,5 - 51 inch 24 - 29,5 inch 69 - 79 inch C71 AVAO BOD - AVAO BOD FAST C715010C (060213)
  • Page 5 These of misuse are presented, but it is impossible to describe them all. Check www.petzl. attachment points must only be used to attach to a restraint or work positioning com regularly to find the latest technical information.
  • Page 6 Durée de vie / Mise au rebut Surveillez les coupures, usures et dommages dus à l’utilisation, à la chaleur, aux Pour les produits Petzl, plastiques et textiles, la durée de vie maximale est de 10 ans produits chimiques, etc.. Attention aux fils coupés.
  • Page 7 ACHTUNG, GEFAHR: Es darf nur mit geschlossenem und verriegeltem Schnapper Überprüfung hängt von den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen sowie von verwendet werden. Seine Festigkeit wird bei geöffnetem Schnapper beträchtlich der Art und der Intensität des Gebrauchs ab. Petzl empfiehlt, diese Überprüfung reduziert. mindestens alle 12 Monate durchführen zu lassen.
  • Page 8 Durata / Eliminazione Controllare il buon funzionamento delle fibbie DoubleBack e FAST. Per i prodotti Petzl in plastica e tessuto, la durata di vita massima è di 10 anni a Connettore pettorale-imbracatura bassa partire dalla data di fabbricazione. Indefinita per i prodotti metallici.
  • Page 9 Vida útil / Dar de baja químicos, etc. Atención a los hilos cortados. Para los productos plásticos y textiles de Petzl, la vida útil máxima es de 10 años a Compruebe que las hebillas DoubleBack y FAST funcionen correctamente. partir de la fecha de fabricación. No está limitada para los productos metálicos.
  • Page 10 Levensduur / Afschrijven Controleer scheuren, slijtageverschijnselen en schade ten gevolge van het gebruik, Voor de Petzl producten in pvc en textiel, is de maximale levensduur 10 jaar vanaf de hitte, chemische producten enz. Let op doorgesneden vezels. fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten.
  • Page 11 Kontakta Petzl om du är osäker på eller har svårt att förstå något i dessa dokument. Dessa infästningspunkter är inte gjorda för att användas till fallskydd. Det kan vara nödvändigt att komplettera arbetspositionerings- eller stödsystemet med...
  • Page 12 Säätö ja roikkumiskoe Vastuu Valjaat on säädettävä niin, että ne istuvat tukevasti. Tämä vähentää Petzl ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai minkään loukkaantumisriskiä putoamistilanteessa. muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai Sinun tulee kokeilla liikkumista valjaissa ja roikkua niiden varassa jokaisesta varusteen aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä.
  • Page 13 “NEI!”, er tillatte. I bruksanvisningen vises noen få eksempler på feil bruk, men det er umulig å beskrive alle. På www.petzl.com vil du jevnlig finne Disse tilkoblingspunktene er beregnet enten for å holde brukeren i riktig posisjon oppdatert informasjon for disse produktene.
  • Page 14 Nastavte si výšku zádového připojovacího bodu dle vaší postavy: bod umístěte mezi Zodpovědnost lopatky. Petzl není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody vzniklé Nastavení a zkouška zavěšením v průběhu používání tohoto výrobku. Postroj musí být nastaven tak, aby pohodlně padnul a snížil riziko poranění v případě...
  • Page 15 Ciała obce (żwir, glina, farba, lód, brudna woda...) mogą zakłócić prawidłowe Modyfikacje, naprawy działanie blokowania. Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie Regulacja początkowa tylnego punktu wpinania: dotyczy części zamiennych). Wykonać ją podczas pierwszego założenia uprzęży, przy pomocy drugiej osoby.
  • Page 16 Vizsgálja meg a hevedereket a bekötési pontok és a csatok körül, valamint az Élettartam / Leselejtezés állítócsatok és a biztonsági varratok állapotát. A Petzl műanyag és textil termékeinek maximális élettartama 10 év a gyártás Ügyeljen a kopásokra, az elhasználódás, magas hőmérséklet vagy kémiai anyagok dátumától. A fémeszközök élettartama korlátlan.
  • Page 17 Durată de viaţă / Când trebuie să casaţi echipamentul Cataramele de ajustare DoubleBack şi FAST trebuie să funcţioneze corect. Pentru produsele Petzl de plastic şi textile, durata maximă de viaţă este de 10 ani de Carabiniera pentru vestă la data fabricaţiei. Pentru produsele metalice, durata de viaţă este nedefinită.
  • Page 18 6. Обвязка для удержания срыва EN 361: 2002 Модификации, ремонт Модификация и ремонт вне заводов Petzl запрещены (кроме замены частей). Полная обвязка для удержания срыва, компонент системы удержания срыва в Правильными являются только те способы использования, которые изображены соответствии со стандартом EN 363 (СИЗ от падения с высоты). Должна применяться...
  • Page 19 Предпазният колан трябва да прилепва плътно към тялото, за да се намали риска от травми при падане. Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или от какъвто и да било За да сте сигурни, че сбруята е точния размер, предоставя желания комфорт и...
  • Page 20 フォールアレストシステム (例 : モバイルフォールアレスター、 エネルギーアブソーバ j.規格 ー、 その他 EN 363 で定められているシステム) に連結する場合は必ずこれらのアタッ k.取扱説明書をよく読んでください チメントポイントを使用してください。 区別しやすくするため、 これらのアタッチメント ポイントには 「A」 の文字が刻印されています。 ク リアランス : ユーザーの下の障害物のない空間 墜落した際に途中で障害物に衝突することを回避するため、 ユーザーの下には必ず 十分なクリアランスを確保してください。 必要なクリアランスを算出する方法は、 フォ ールアレストシステムを構成するその他の器具 (エネルギーアブソーバー、 モバイル フォールアレスター等) の取扱説明書に記載されています。 C71 AVAO BOD - AVAO BOD FAST C715010C (060213)
  • Page 21 개폐구) 에 이물질이 끼이지 않도록 한다 (오물, 자갈 등). - 적용 규정, 기준, 기술의 변화 또는 다른 장비와 호환되지 않는 경우 등. 각 제품의 PPE 검사 절차에 관한 상세한 정보는 페츨의 홈페이지 www.petzl. 장비가 다시 사용되는 일이 없도록 폐기할 것.
  • Page 22 吸收器, 或在EN 363標準下的其他系統。為方便識別,這些繫縛點刻上字母‘A’。 淨空距離:使用者下方還有多少下墜空間。 使用者下方必須有足夠的淨空距離防止其在墜落時碰撞到任何障礙物。計算淨空的 詳盡資料在其他配件的使用指南內找到(勢能吸收器,可攜式防下墮器)。 7.EN 358: 1999 維持工作位置和限制前進安全帶 這些繫縛點是設計用於維持用者的工作位置,或防止工人進入可能下墮的地帶。這些 連接點只可用於連接一個限制前進和固定工作位置系統,最大的下跌高度:0.5米。 這些繫縛點是設計用作防下墮的。可能有需要在維持工作位置或限制前進系統之外 加一個集體或個人防下墮裝置。 7A.腹部繫縛點 7B.腰帶側部連接點。 使用維持工作位置挽索連接兩個水平繫縛點使腰帶可以提供更舒適的支撐。 7C.後限制前進繫縛點 這個腰帶後部連接點是設計用於防止工人進入可能下墮的地帶。 在使用中經常檢查系統的效率(調整及連接)。 8.座式安全帶: EN 813: 2008 腹部繫縛點 最大負重: 140公斤。 設計用於繩索前進和固定工作位置。 使用這腹環連接到一個下降器,維持位置或限制前進挽索。 這繫縛點不應用於連接防下墮系統。 9.裝備環 工具環必須用作繫縛和支援工具。 危險警告,不可使用工具環作保護,下降,繫縛或制停一個人。 C71 AVAO BOD - AVAO BOD FAST C715010C (060213)
  • Page 23 การปรั บ ปรุ ง หรื อ แก้ ไ ขดั ด แปลง โดยไม่ ไ ด้ ร ั บ อนุ ญ าตจาก Petzl เป็ น ข้ อ ห้ า มมิ ใ ห้ ก ระทำ า (ยกเว้ น ในส่ ว นที ่ ใ ช้...

This manual is also suitable for:

Avao bod fastC71