R 1
1
9
2
4
3
6
7
8
5
R 3
1
9
2
4
Trip
3
60
40
20
%
Reset
Test
10
8
6
7
5
0,03...0,3A
0,3...3A
3...30A
R 1
1
1
4
4
6
6
2
2
(t = 0 )
8
7
7
9
9
3
3
5
5
R 1
4
4
2
2
6
6
5
5
10
1
9
9
(t = 0 )
7
7
3
3
8
8
DESCRIZIONE FRONT LE
➊ Predisposizione Δ n soglia d'intervento
1
Selettore portata x1 / x10 / x100
0,03
0,05
x1
30m
50m
Δ n
x10
300m
500m
x100
3
5
1
Il modello RD1E è dotato di un relè di preallarme con soglia intervento fissa,
pari al 50% del valore di Δ n selezionato .
Controllare che il valore d'intervento selezionato sia compatibile con le sensibi-
lità minima rilevabile dal trasformatore toroidale abbinato.
•
LED segnalazione
On
Trip / Fail
•
•
5
•
5
5
5
• 5 • 5
LED
spento
LED
acceso
LED
lampeggiante
Pulsante di prova
Permette di simulare la condizione di allarme, l'accensione del LED Trip e la
commutazione del relè d'uscita.
Pulsante di ripristino
Selettore ripristino
Man (manuale) = lo stato di allarme permane fino a quando l'operatorenon agi-
sce sul tasto RESET
ut (automatico) = ad allarme intervenuto, l'apparecchio provvede automatica-
mente al ripristino, facendo alcuni tentativi.
Terminati i tentativi, se il dispositivo non si è ripristinato, l'apparecchio entra in
stato di allarme definitivo e deve essere ripristinato manualmente.
Il lampeggio contemporaneo dei tre LED gialli, segnala l'esaurimento dei tentati
vi di ripristino.
CODICE • CODE
RD1 - RD1D - RD3 F
RD3 T
RD3 U
Il ripristino è inibito con corrente differenziale persistente: ≅ 50% IΔ n impostata
Selettore stato relé uscita: Nd
sicurezza negativa -
(norm. diseccitato)
Ne
sicurezza positiva.
(norm. eccitato)
Il relè di preallarme è sempre norm. diseccitato
(mod. RD1E).
Predisposizione ritardo intervento
TTENZIONE ! Selezionando la soglia d'intervento
nella posizione 0,03 viene automaticamente escluso il ritardo
intervento, indipendentemente dalla posizione del selettore di portata .
Per predisporre soglia di intervento IΔ n = 30m con intervento istantaneo
selezionare 0,03 e accertarsi che il selettore sia in posizione x1.
Indicazione istantanea della corrente differenziale
(in % del valore IΔ n impostato).
ISTRUZIONI DI C BL GGIO
• La posizione di fissaggio risulta completamente indifferente ai fini del funziona-
mento.
• Le operazioni di predisposizione (soglia intervento, tempo ritardo, ecc.) devono
essere effettuate con apparecchio non alimentato.
• Rispettare scrupolosamente lo schema d'inserzione, una inesattezza nei collegamenti è ine-
viitabilmente causa di funzionamento anomalo o di danni all'apparecchio.
• L'ottenimento della piena funzionalità del sistema di protezione differenziale è legato alle mo-
dalità di installazione, per cui si consiglia:
Ridurre al minimo la distanza tra toroide e relè
Utilizzare cavi schermati o intrecciati per la loro connessione
Evitare di disporre i cavetti di connessione toroide-relè parallelamente a conduttori
di potenza
Evitare di installare toroide e relè in prossimità di sorgenti di campi elettromagneti
ci intensi
(grossi trasformatori).
Solo i conduttori attivi attraversano il toroide (dis.D1)
Utilizzando cavo schermato, l'armatura deve essere collegata a terra come da
(dis.D2)
I conduttori devono essere posizionati al centro del toroide (dis.D3).
FRONT DESCRIPTION
➊ Setting intervention threshold Δ n
1
Range selector x1 / x10 / x100
0,075
0,1
0,15
0,2
75m
100m
150m
200m
750m
1
1,5
2
7,5
10
15
20
1
Model RD1E has a pre-alarm relay with fixed intervention threshold equal to
50% of selected Δ n value .
Check that selected intervention value matches the lowest sensibility detecta -
ble by the connected ring current transformer.
•
Signaling LED
ssenza tensione alimentazione ausiliaria o apparecchio fuori servizio
Lack of auxiliary voltage supply or out of order meter
Sorveglianza • Supervision
llarme • larm
Interruzione collegamento toroide - relè
Connection breakdown between relay and ring current transformer
•
LED
off
5
LED
on
•5•5
LED
blinking
Test key
It allows to simulate alarm condition, LED Trip switching on and output relay
switching.
Reset key
utomatic-manual reset switch
Man (manual) = the alarm stays until the operator doesn't act on RESET key
ut (automatic) = when alarm occurred, this unit automatically resets, making
some attempts.
When attempts are over, if the device didn't reset, the meter enters the definiti
ve alarm state and it has to be manually reset.
The simultaneous blinking of the three yellow LED's signals that reset attempts
are over.
N° TENT TIVI /INTERV LLO TEMPO • NUMBER OF TTEMPTS / TIME INTERV L
3/60S
5/10S
1/10S
Reset is not possible with persistent residual current: ≅ 50% IΔ n.
Switch for state of output relay: Nd
(normally de-energised)
Ne
(normally energised)
Pre-alarm relay is always normally de-energized
(mod. RD1E).
Setting intervention delay
TTENTION ! Selecting the intervention threshold
on position 0,03 the intervention delay
is automatically excluded, independently of position of range selector .
To set intervention threshold IΔ n = 30m with istantaneous intervention,
select 0,03 and make sure that selector is on position x1.
Instantaneous display of earth leakage current
(in % of loaded IΔ n value)
INSTRUCTIONS FOR WIRING
• Mounting position do not affect in any way the proper working.
• Setting operations (intervention threshold, delay time, etc.) must be carried
out with non-fed meter.
• Please carefully follow the wiring diagram; an error in connecting the relay may give
rise to irregular working or damages.
• The achievement of differential protection system full functionality is bound to the
mounting way;therefore we suggest:
To reduce as much as possible the distance between ring current transformer
and relay.
To use only shielded or twisted cables for their connection
To avoid in placing ring current transformer-relay connection cables parallelly to
power wires
To avoid in mounting ring current transformer and relay near sources of intense elec-
tromagnetic fields
.
(big transformers)
Pass active conductor only through toroid (draw D1)
When using blind cable, ensure ground connection of armature (draw D2)
Ensure the central positioning of conductor through toroid (draw D3).
I
0,3
300m
3
30
Istruzioni d'uso
User's Guide
LE12562AA
10/20 - 01 IM
BTicino SpA
Viale Borri, 231
21100 Varese - ITALY
www.imeitaly.com
I
RD1A
RD3A
RD1D
RD1E
Need help?
Do you have a question about the IME Delta 48-s and is the answer not in the manual?
Questions and answers