Download Print this page
RAIS Nexo 100 User Manual
Hide thumbs Also See for Nexo 100:

Advertisement

Quick Links

N E X O
DK
B R U G E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
U S E R M A N U A L
M A N U E L D ' U T I L I S AT E U R
B R U K E R V E I L E D N I N G
B R U K S A N V I S N I N G
K Ä Y T T Ö O H J E
G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
POSITIV

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nexo 100 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for RAIS Nexo 100

  • Page 1 N E X O B R U G E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ’...
  • Page 2 F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG...
  • Page 3 - Brugermanual til Nexo Nexo 100 Sideglas - Manuel, Nexo 100 Sideglas - Clever Air Nexo 100 Classic Side glass - Manual, Nexo 100 Classic Side glass - Clever Air Nexo -120 Sideglas – Manuel, Nexo -120 Sideglas - Clever Air Nexo 120 Classic Side glass –...
  • Page 4 Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Opstarts indstilling Posisjon 1 Oppstartsinnstilling...
  • Page 5 Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo FYR MILJØVENLIGT! 5 Miljøvenlige råd til fornuftig fyring - sund fornuft for både miljø og pengepung. 1. Effektiv optænding. Brug små stykker træ (grantræ) og en egnet optændingsblok, f.eks. paraffinerede træfiberruller/ savsmuld. Åbn luftspjældet, så der tilføres rigeligt med luft, så...
  • Page 6: Table Of Contents

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Revision : Dato 30-11-2018 INDLEDNING ........................7 GARANTI ............................ 8 SPECIFIKATIONER ........................9 AFSTANDE/MÅL ........................10 KONVEKTION ..........................11 SKORSTEN ..........................11 RØGGASSAMLELEDNING ......................12 INSTALLATION ........................13 INSTALLATION AF OVN MED DREJEFOD ..................14 ÆNDRING AF SKORSTENSTILSLUTNING ..................
  • Page 7: Dato : 30-11-2018

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Indledning attika Tillykke med Deres nye RAIS/ brændeovn. attika En RAIS/ brændeovn er mere end blot en varmekilde, den er også udtryk for, at De lægger vægt på design og høj kvalitet i Deres hjem.
  • Page 8: Garanti

    I tilfælde af reparation, sørger vi for professionel udførelse. Ved garantifordringer på efterleverede eller reparerede dele henvises til nationale/ EU-retlige love/bestemmelser i.f.m. fornyede garantiperioder. De til enhver tid gældende garantibestemmelser kan rekvireres hos RAIS A/S.
  • Page 9: Specifikationer

    RAIS/ - Brugermanual til Nexo Specifikationer DTI Ref.: 300-ELAB-2324-EN NEXO 100 NEXO 120 300-ELAB-2324-NS NEXO 100 - Side glas NEXO 120 - Side glas Nominel effekt (kW): Min./Max. Effekt (kW): 5,0 - 5,7 5,0 - 5,7 Opvarmningsareal (m Ovnens bredde/dybde/højde (mm):...
  • Page 10: Afstande/Mål

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Afstande/mål Se måltegninger bagerst i manualen. Afstand fra gulv til røgafgang top Afstand fra gulv til center røgafgang bag Afstand fra bagside til luftindtag i bunden (Air-System) Afstand fra gulv til luftindtag bagside (Air-System) Afstand fra center røgafgang top til toppladens bagkant...
  • Page 11: Konvektion

    Skorstenen skal være så høj, at trækforholdene er i orden -12 til -18 pascal. Hvis det anbefalede skorstenstræk ikke opnås, kan der opstå problemer med røg ud af lågen ved fyring. RAIS anbefaler at skorstenen tilpasses røgafgangsstudsen. Skorstenens længde, regnet fra brændeovnens top, bør ikke være kortere end 3 meter og være ført mindst 80 cm over tagrygningen.
  • Page 12: Røggassamleledning

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Røggassamleledning. Skorsten...
  • Page 13: Installation

    Det er vigtigt at ovnen bliver korrekt installeret af hensyn til både miljø og sikkerhed. Ovnen placeres på ikke brændbart materiale og frit på gulv. Ovnen må kun installeres af en autoriseret/kompetent RAIS forhandler/montør, ellers bortfalder garantien. Ved installation af ovnen skal alle lokale regler og forordninger, inklusive dem der henviser til nationale og europæiske standarder, overholdes.
  • Page 14: Installation Af Ovn Med Drejefod

    For indstilling til 360° drejefod. Fjern stop skruen. ovnen kan nu rotere frit. D M Y Corrections: Change order Designer: Project man Drawing change: Improvement proposal: Ovnen må kun installeres af en autoriseret/kom- Established: petent RAIS forhandler/montør. 06-04-2018 Se www.rais.com for forhandleroversigt. Bend Tool:...
  • Page 15: Ændring Af Skorstenstilslutning

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Ændring af skorstenstilslutning Ovnen leveres klargjort til topafgang, men kan ændres til bagudgang på følgende måde: Billedeksempler Slå udslagsblanketten ud på omklædningen. Fjern evt. topplade, røgvendeplade og røgchikane. Blænddæksel (3 stk. M6 møtrikker) og pakning tages Blænddæksel sættes på...
  • Page 16: Opstillingsafstande Ved Brændbar Væg

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Opstillingsafstande ved ikke-brændbar væg Vi anbefaler en minimumsafstand til ikke-brændbart materiale på 50mm (F) af hensyn til rengøring. Der skal altid være mulighed for adgang til skorstenens renselåge. Opstillingsafstande ved brændbar væg For at få afklaret om den væg brændeovnen skal stå ved er brændbar, kan du kontak- te din bygningsarkitekt eller de lokale bygningsmyndigheder.
  • Page 17: Normal Opstilling - Retvinklet

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Normal opstilling - retvinklet Nexo Nexo Uisoleret røgrør isoleret røgrør Møbleringsafstand (min.) i mm Minimums afstand til Norsk brandmur. Udstrækning af Brandmur til siden Udstrækning af Brandmur fremad hvor mål ikke er angivet, følges de nationale / lokale bestemmelser Nexo 1025/1225 afstande til bræ...
  • Page 18 Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Normal opstilling - retvinklet Nexo med sideglas Nexo med sideglas Uisoleret røgrør isoleret røgrør Møbleringsafstand (min.) i mm Minimums afstand til Norsk brandmur. Udstrækning af Brandmur til siden Udstrækning af Brandmur fremad hvor mål ikke er angivet, følges de nationale / lokale bestemmelser Nexo 1025/1225 afstande til brændbart ISOLERET røgrør...
  • Page 19 Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Normal opstilling - retvinklet Nexo Nexo Uisoleret røgrør isoleret røgrør Møbleringsafstand (min.) i mm Minimums afstand til Norsk brandmur. Udstrækning af Brandmur til siden hvor mål ikke er angivet, følges de nationale / lokale bestemmelser Nexo 1025/1225 afstande til brændbart UISOLERET røgrør NORSK BRANDMUR...
  • Page 20 1000-2000 120-400     Phone +45 98 47 90 33 - Fax    TILLADTE AFVIGELSER FOR E-mail: info@rais.dk - Homep     TILLADTE AFVIGELSER FOR VINKELMÅL 0-10 10-5 KORTESTE SIDE Nexo 102 Drawing name:...
  • Page 21 Corrections: Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk 45° 45°...
  • Page 22: Hjørneopstilling 45

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Opstillingsafstande ved ikke-brændbar væg Vi anbefaler en minimumsafstand til ikke-brændbart materiale på 50mm af hensyn til rengøring. Der skal altid være mulighed for adgang til renselåge. Normal opstilling - retvinklet Hjørneopstilling 45°...
  • Page 23: Brændsel

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Brændsel Ovnene er testet iht. DS/EN 13240:2001, DS/EN 13240:2001/A2:2004 og NS 3058/3059 til forbrænding af kløvet, tørt birk, og godkendt til løvtræ/nåletræ. Bræn- det skal have et vandindhold på 15-20 % og en max. længde på ca. 33 cm.
  • Page 24: Tørring Og Lagring

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Tørring og lagring Træ kræver tid til at tørre. En korrekt lufttørring varer ca. 2 år. Her følger nogle tips: • Opbevar træet savet, kløvet og stablet på et luftigt, solrigt sted beskyttet mod regn (sydsiden af huset er særdeles velegnet).
  • Page 25: Regulering Af Forbrændingsluft

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Regulering af forbrændingsluft Ovnene er enten forsynet med èt-grebs betjeningshåndtag til regulering af spjældet. Eller ovnen kan være forsynet med, et selvregulerende automatisk CleverAIR™ luftsp- jæld. Regulering af forbrændingsluften med greb, kan ses på illustrationerne forrest i manualen.
  • Page 26: Brug Af Ovn Med Cleverair™ Spjæld

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Brug af ovn med CleverAIR™ spjæld CleverAIR™ spjældet reguleres af et varmefølsomt bi-metal der justerer spjældet efter bi-metallets temperatur. Da brugeren ikke aktivt kan justere forbrændingsluft mængden. Reguleres varmen best ved at justere mængden af indfyret træ.
  • Page 27: Indstilling Af Manuelt Spjæld

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Indstilling af manuelt spjæld - der er 3 indstillinger på spjældet (se illustrationer foran i manualen) Position 1 Skub håndtaget helt til højre. Luftspjældet er helt åben og giver fuld opstartluft (primær) og fuld sekundærluft.
  • Page 28: Optænding Og Påfyldning

    Hvis bålet er brændt for langt ned (for lille et glødelag), kan der gå længere tid for at få bålet i gang igen. RAIS anbefaler at bruge pindebrænde for at antænde bålet. Når der fyres bør røgen ud af skorstenen være næsten usynlig, blot ses en ’flimmer’ i luften.
  • Page 29 Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo...
  • Page 30: Advarsel

    Advarsel attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Advarsel!! uforbrændte røggasser.
  • Page 31: Rysterist Og Askeskuffe

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Rysterist og askeskuffe Ovnen har en rysterist, og bruges til at lede aske ned i askeskuffen. Rysteristen bevæges frem og tilbage med håndtaget. OBS! Brug en handske når ovnen er varm. Skub håndtaget ind før lågen lukkes.
  • Page 32: Rengøring Og Pleje

    • Fugt et stykke papir eller avis, dyp det i asken og gnid på det tilsodede glas. • Gnid efter med et stykke papir og glasset bliver rent. • Alternativt bruges glasrens, som købes hos din RAIS forhandler. Udvendig rengøring foretages med en tør blød klud eller en blød børste.
  • Page 33: Rensning Af Røgveje

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Rensning af røgveje For at få adgang til røgvejen, fjernes røgvender pladen fremstillet i vermiculit ved at fjerne de to låsestifter, træk røgvenderpladen frem og den kan løftes ned. Fjern røgvendepladen ved at vippe den bagover og dreje den lidt på skrå.
  • Page 34 • negativ røgtræk (dårligt trækforhold) Ved kold skorsten eller vanskelige vejrforhold kan der kompenseres ved at give ovnen mere lufttilførsel end sædvanlig. Ved vedvarende driftforstyrrelser anbefales det at kontakte din RAIS forhandler eller skorstensfejer. ADVARSEL! Anvendes forkert eller for fugtigt brænde, kan det føre til overdreven soddannelse i skorstenen og evt.
  • Page 35: Tilbehør

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Tilbehør (XX) Variabel Farve kode 10-0000-1501 - Drejefod 8131390 - Dreje adaptor 99-MODULWS - 6KG varme akkumulerings sten 10-0000-240101XX – Small Topbox 10-0000-240201XX – Medium Topbox 10-0000-240301XX – Large Topbox...
  • Page 36 Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo 10-0000-490101 - Glas gulvplade 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 - Glas gulvplade 760 x 630 x 6 mm (for Tyskland) • 10-0000-1101 Handle - Stainless Steel • 10-0000-1102 Handle - Corian White •...
  • Page 37: Reservedelsliste

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo Reservedelsliste: Nexo Hvis der anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se reservedelstegning (bagerst i manualen). xx: valgfri farvekode Pos. Antal Varenr.
  • Page 38 RAIS/ - Brugermanual til Nexo Reservedelsliste: Nexo med sideglas Hvis der anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se følgende reservedelstegning (bagerst i manualen). xx: valgfri farvekode Pos.
  • Page 39: Prøvningsattest Iii

    Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Info@teknologisk.dk Prøvningsattest III Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2324-EN og 300-ELAB-2324-NS Emne: Rais Nexo 1025/1235 side glass (MAN/CA), Nexo 1025/1235 (MAN/CA), Nexo Classic 1025/1235 side glass (MAN/CA), Nexo Classic 1025/1235 (MAN/CA) Rekvirent: Rais A/S Industrivej 20, 9900 Frederikshavn Procedure: Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004...
  • Page 40 Dansk RAIS/ - Brugermanual til Nexo...
  • Page 41 N E X O B R U G E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ’...
  • Page 42 Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo BEHEIZEN SIE IHR ZUHAUSE AUF DIE UMWELT- FREUNDLICHE ART! 5 umweltfreundliche Tipps wie Sie umweltfreundlich heizen und noch dazu Geld sparen können 1. Effizientes Anfeuern. Verwenden Sie kleine Holzstücke (Tanne) und einen geeigneten Feueranzünder, wie z.B.
  • Page 43 Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Revision: Datum : 30-11-2018 EINLEITUNG .......................... 7 GARANTIE ..........................8 SPEZIFIKATIONEN ........................9 ABSTÄNDE/MASSE ........................10 KONVEKTION ..........................11 SCHORNSTEIN .......................... 11 RAUCHGASSAMMELLEITUNG ....................12 EINBAU ..........................13 EINBAU EINES KAMINOFENS MIT DREHKONSOLE ..............14 ÄNDERUNG DES SCHORNSTEINANSCHLUSSES .................
  • Page 44: Datum : 30-11-2018

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Einleitung attika Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen RAIS/ - Kaminofen. attika Ein RAIS/ - Kaminofen ist mehr als nur eine Wärmequelle; er ist auch Ausdruck dafür, dass Sie in Ihrem Heim auf Design und hohe Qualität Wert legen.
  • Page 45: Garantie

    Art der Schaden behoben wird. Im Falle einer Reparatur sorgen wir für eine fachgerechte Ausführung. Garantie-Ansprüche auf nachgelieferte oder durch uns reparierte Teile werden nach nationalem bzw. nach EU-Recht gehandhabt. Die jeweils gültigen Garantiebestimmungen können bei der Rais / Attika Feuer AG angefordert werden.
  • Page 46: Spezifikationen

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Spezifikationen NEXO 100 NEXO 120 DTI Ref.: 300-ELAB-2324-EN NEXO 100 – Seitliche NEXO 120 – Seitliche 300-ELAB-2324-NS Verglasung Verglasung Nennleistung (kW): Min./Max. Leistung (kW): 3 - 7 3 - 7 Heizfläche (m Breite/Tiefe/Höhe des Kaminofens (mm):...
  • Page 47: Abstände/Masse

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Abstände/Maße Siehe Maßzeichnungen zum Schluss des Handbuchs. Abstand zwischen Fußboden und Abgasstutzen oben Abstand zwischen Fußboden und mittlerem Abgasstutzen hinten Abstand zwischen Hinterseite und Lufteinlass unten (Air-System) Abstand zwischen Fußboden und Lufteinlass auf Hinterseite (Air-System)
  • Page 48: Konvektion

    Der Schornstein muss derart hoch sein, dass die Zugwerte in Ordnung sind, d.h. -12 bis -18 Pascal betragen. Wenn der empfohlene Schornsteinzug nicht erreicht wird, könnte es zu Problemen kommen, indem, Rauch beim Befeuern an der Ofentür austritt. RAIS / attika empfiehlt, den Schornstein an den Abgasstutzen anzupassen. Die Länge des Schornsteins von der Spitze des Kaminofens berechnet sollte drei Meter nicht untersch- reiten und hat die Dachfirsthöhe um mindestens 80 cm zu übersteigen.
  • Page 49: Schornstein

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Rauchgassammelleitung. Schornstein...
  • Page 50: Einbau

    Der Kaminofen ist auf nicht brennbarer Unterlage frei stehend auf dem Fußboden anzuordnen. Der Kaminofen darf nur vom ermächtigten bzw. jeweils zuständigen RAIS/attika Hän- dler/Monteur eingebaut werden, zumal die Garantie ansonsten entfällt. Bei Einbau des Ofens ist auf ausnahmslose Einhaltung örtlicher Vorschriften und Ver- ordnungen einschl.
  • Page 51: Einbau Eines Kaminofens Mit Drehkonsole

    D M Y Corrections: Change order Designer: Project man Drawing change: Improvement proposal: Established: Bitte beachten! 06-04-2018 Der Kaminofen darf nur vom ermächtigten bzw. jeweils zuständigen RAIS/Attika-Händler/Monteur eingebaut werden. Siehe Händlerübersicht unter www.rais.com oder Bend Tool: www.attika.ch.
  • Page 52: Änderung Des Schornsteinanschlusses

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Änderung des Schorsteinanschlusses Der Ofen ist bei Lieferung für Auslass nach oben hin vorbereitet, eine Verlegung der Auslassrichtung nach hinten lässt sich aber wie folgt herbeiführen: Bildbeispiele Ausschlagabschnitt auf Umverkleidung ausschlagen. Ggfs. Deckplatte, Rauchwendeplatte und Umlenkplatte entfernen.
  • Page 53: Aufbauabstände Bei Brennbarer Wand

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Aufbauabstände bei nicht brennbarer Wand Wir empfehlen einen Mindestabstand zu nicht brennbarem Material von 50mm (F) aus Rücksicht auf die Reinigung. Freier Zugang zur Putzöffnung des Schornsteins muss immer gewährleistet sein. Aufbauabstände bei brennbarer Wand Um zu klären, inwieweit die Wand, an der der Kaminofen aufzubauen ist, brennbar...
  • Page 54: Normaler Aufbau - Rechtwinklig

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Normaler Aufbau - rechtwinklig Nexo Nexo Ungedämmtes Gedämmtes Rauchrohr Rauchrohr Möblierabstand (mind.) in mm bei fehlender Maßangabe gelten die nationalen / örtlichen Vorschriften Nexo 1025/1225 afstande til bræ Mindestabstände zu brennbaren Mindestabstände zu brenn- Nexo 1025/1225 afstande til brændbart UISOLERET røgrør...
  • Page 55 Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Nexo mit seitlicher Nexo mit seitlicher Normaler Aufbau - rechtwinklig Verglasung Verglasung Ungedämmtes Gedämmtes Rauchrohr Rauchrohr Möblierabstand (mind.) in mm bei fehlender Maßangabe gelten die nationalen / örtlichen Vorschriften Nexo 1025/1225 afstande til brændbart ISOLERET røgrør Mindestabstände zu brennbaren...
  • Page 56: Eckaufbau 45

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Eckaufbau 45° Nexo Nexo Ungedämmtes Gedämmtes Rauchrohr Rauchrohr Möblierabstand (mind.) in mm bei fehlender Maßangabe gelten die nationalen / örtlichen Vorschriften Mindestabstände zu brennbaren Mindestabstände zu brenn- Materialen (Kaminofen ohne baren Materialen (Kamino- Seitenfenster mit ungedäm-...
  • Page 57 1000-2000 120-400     Phone +45 98 47 90 33 - Fax    TILLADTE AFVIGELSER FOR E-mail: info@rais.dk - Homep     TILLADTE AFVIGELSER FOR VINKELMÅL 0-10 10-5 KORTESTE SIDE Nexo 102 Drawing name:...
  • Page 58 Corrections: Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk 45° 45°...
  • Page 59 Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Montageabstand zu nicht brennbarer Wand Wir empfehlen einen Mindestabstand zu nicht brennbarem Material von 50mm, um eine eine einfache Reinigung zu ermöglichen. Denken Sie daran, den Zugang zur Rußtüre jederzeit freizuhalten. Normale Installation - im rechten Winkel...
  • Page 60: Feuerholz

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Feuerholz Die Öfen wurde nach EN13240:2001, EN13240:2001/A2:2004 und NS 3058/3059 für die Verbrennung von gespaltener, trockener Birke geprüft, und ist für Laub- und Nadelhölzer zugelassen. Das Brennholz darf eine maximale Restfeuchtigkeit von 15-20 % und eine maximale Länge von 33 cm nicht überschreiten.
  • Page 61: Trocknung Und Lagerung

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Trocknung und Lagerung Holz benötig Zeit zum Trocknen Richtige Lufttrocknung benötigt ungefähr 2 Jahre. Hier einige Tips: • Lagern Sie die gesägten, gespaltenen Scheite an einem luftigen, sonnigen Ort, der gegen Regen geschützt sein muss (die Südseite des Hauses eignet sich gut) •...
  • Page 62: Regulierung Der Verbrennungsluft

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Regulierung der Verbrennungsluft Alle Öfen sind mit einem Ein-Hand-Bedienhebel ausgestattet, um die Luftklappe zu regulieren. Alternativ ist der Ofen mit einer selbstregulierenden, automatischen CleverAIR ™ Luftklappe erhältlich. Die Regelung der Verbrennungsluft mit dem Hebel wird in den Abbildungen auf der Vorderseite der Anleitung beschrieben.
  • Page 63: Anfeuern Und Nachlegen

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Benutzung eines Ofens mit CleverAIR™ Klappe CleverAIR™ Klappen werden durch ein hitzeempfindliches Bimetall geregelt, das die Klappe in Abhängigkeit der Temperatur des Bimetalls reguliert. Der Benutzer kann nicht aktiv die Verbrennungsluftmenge anpas- sen. Die Wärme lässt sich am besten durch Anpassung der Menge an verfeuertem Holz regulieren.
  • Page 64 Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Einstellung der manuellen Klappe - es sind 3 Einstellungen der Klappe vorgesehen (siehe Abbildung am Anfang des Handbuchs) Position 1 Handgriff ganz nach rechts verschieben. Die Luftklappe ist vollständig offen und sorgt in vollem Umfang für Anfeuerungsluft (Primärluft) und Sekundärluft.
  • Page 65: Kontrolle

    Wenn das Feuer seit zu langer Zeit heruntergebrannt ist (zu kleine Glutschicht), kann es etwas längere Zeit in Anspruch nehmen, das Feuer erneut zum Aufflammen zu brin- gen. RAIS/attika empfieht, Kleinholz zu benutzen, um das Feuer anzuzünden. Beim Heizen sollte der Rauch, der aus dem Schornstein austritt, fast unsichtbar sein und lediglich als ein ”Flimmern”...
  • Page 66 Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo...
  • Page 67 Advarsel attika Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Warnung!! uforbrændte røggasser.
  • Page 68: Schüttelrost Und Ascheschubkasten

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Schüttelrost und Aschenschubkasten Der Kaminofen weist einen Schüttelrost auf, der zur Weiterleitung der Asche in den Aschenschubkasten dient. Schüttelrost mittels des Handgriffs vor- wärts- bzw. rückwärtsbewegen. Bitte beachten! Handschuhe anlegen, wenn der Ofen heiß...
  • Page 69: Reinigung Und Pflege

    Sie das verrußte Glas ab. • Reiben Sie mit einem Stück Papier nach, damit das Glas sauber wird. • Wahlweise können Sie auch Glasreiniger verwenden, den Sie bei Ihrem RAIS/attika-Händler kaufen können. Die Außenreinigung erfolgt mit einem trockenen, weichen Lappen oder einer weichen Bürste.
  • Page 70 Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Säuberung des Rauchabzugs Um Zugang zum Rauchkanal zu bekommen, müssen Sie die Rauchwendeplatte aus Vermiculit entfernen, indem Sie die beiden Sperrstifte entfernen, wonach die Rauch- wendeplatte nach vorne gezogen und heruntergehoben werden kan. Entfernen Sie die Rauchwendeplatte, indem Sie diese nach hinten kippen und etwas schräg drehen.
  • Page 71 • Zu grosser oder zu kleiner Schornsteindurchmesser Mit einem kalten Schornstein oder bei extremen Wetterbedingungen kann der schlechte Zug durch Zuführen von mehr Luft als üblich ausgeglichen werden. Wenn die Funktionsstörung weiterhin besteht, empfehlen wir Ihren RAIS / Attika Hän- dler oder Schornsteinfeger zu kontaktieren. WARNUNG! Wenn das Holz feucht oder nicht richtig verwendet wird, kann dies zu einer übermäßi-...
  • Page 72: Zubehör

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Zubehör (XX) Variabler Farbcode 10-0000-1501 - Drehfuß 8131390 – Dreh-Adapter 99-MODULWS - 6KG Steine zur Wärmekumulierung 10-0000-240101XX – Kleine Topbox 10-0000-240201XX – Mittlere Topbox 10-0000-240301XX – Grosse Topbox...
  • Page 73 Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo 10-0000-490101 - Glas Boden- platte 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 - Glas Boden- platte 760 x 630 x 6 mm (für Deutschland) • 10-0000-1101 Türgriff - Edelstahl • 10-0000-1102 Türgriff - Corian •...
  • Page 74: Ersatzteileliste

    Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Ersatzteileliste: Nexo Wenn andere Ersatzteile als die von RAIS/attika empfohlenen benutzt werden, entfällt die Garantie. Alle austauschbaren Teile können Sie als Ersatzteile bei Ihrem RAIS/attika-Händler kaufen. Siehe Ersatzteilezeichnung (zum Schluss des Handbuchs). xx: variabler Farbencode Pos.
  • Page 75 Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo Ersatzteileliste: Nexo mit seitlicher Verglasung Wenn andere Ersatzteile als die von RAIS/attika empfohlenen benutzt werden, entfällt die Garantie. Alle austauschbaren Teile können Sie als Ersatzteile bei Ihrem RAIS/attika-Händler kaufen. Siehe folgende Ersatzteile-Zeichnung (zum Schluss im Handbuch).
  • Page 76: Prüfschein

    Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Info@teknologisk.dk Prøvningsattest III Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2324-EN og 300-ELAB-2324-NS Emne: Rais Nexo 1025/1235 side glass (MAN/CA), Nexo 1025/1235 (MAN/CA), Nexo Classic 1025/1235 side glass (MAN/CA), Nexo Classic 1025/1235 (MAN/CA) Rekvirent: Rais A/S Industrivej 20, 9900 Frederikshavn Procedure: Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004...
  • Page 77 Deutsch RAIS/ - Benutzerhandbuch für Nexo...
  • Page 78 N E X O B R U G E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ’...
  • Page 79 English RAIS/ – User manual for Nexo FIRE ENVIRONMENTALLY FRIENDLY! 5 Eco-friendly advices for sensible heating - common sense both environmentally and economically. 1. Effective lighting. Use small pieces of wood (fir tree) and a suit- able fire lighter, for example paraffined wood wool/sawdust.
  • Page 80 English RAIS/ – User manual for Nexo Revision : Date 30-11-2018 INTRODUCTION ........................7 WARRANTY ..........................8 SPECIFICATIONS .......................... 9 DISTANCE/MEASUREMENT ....................... 10 CONVECTION ........................... 11 CHIMNEY ..........................11 SHARED FLUE ........................... 12 INSTALLATION ........................13 INSTALLATION OF STOVE WITH SWIVEL BASE ................14 CHANGES TO CHIMNEY CONNECTION ..................
  • Page 81: Date : 30-11-2018

    English RAIS/ – User manual for Nexo Introduction Thank you for purchasing a RAIS/attika wood burning stove. These appliances have been approved by SCA/HETAS Ltd as intermittent operating appliances for burning wood logs only. attika A RAIS/ wood burning stove is more than just a heat source. It also shows that you care about design and quality in your home.
  • Page 82: Warranty

    In the event of repair, we ensure proper and professional execution. Warranty claims submitted for additionally delivered or repaired parts are subject to national/EU laws and regulations in terms of renewed warranty periods. Please contact RAIS A/S for the applicable warranty provisions.
  • Page 83: Specifications

    English RAIS/ – User manual for Nexo Specifications DTI Ref.: 300-ELAB-2324-EN NEXO 100 NEXO 120 300-ELAB-2324-NS NEXO 100 Side glass NEXO 120 Side glass Nominal output (kW): Min./Max. output (kW): 5.0–5.0 5.0–5.0 Heating area (m Stove width/depth/height (mm): 446-398-1025...
  • Page 84 English RAIS/ – User manual for Nexo Distances/dimensions See dimension drawings at the back of the manual. Distance from floor to flue outlet, top Distance from floor to centre flue outlet, back Distance from back side to air intake, bottom (Air-System)
  • Page 85: Convection

    If the recommended chimney draught cannot be achieved, problems may occur with smoke coming out of the door when heating. RAIS recommends that the chimney is adjusted to the flue collar. The length of the chimney, measured from the top of the stove, should not be shorter than 3 metres, and reach at least 80 cm above the build- ing’s roof ridge.
  • Page 86: Shared Flue

    English RAIS/ – User manual for Nexo Shared flue. Chimney...
  • Page 87: Installation

    The stove is placed on non-combustible material and is free standing on the floor. The stove may only be installed by an authorised/qualified RAIS dealer/installer other- wise the warranty is invalidated. When installing the stove, all local rules and regulations, including those referring to national and European standards, must be followed.
  • Page 88: Installation Of Stove With Swivel Base

    D M Y Corrections: Change order Designer: Project man Drawing change: Improvement proposal: Established: NOTE: 06-04-2018 The stove may only be installed by an autho- rised/qualified RAIS dealer/installer. Bend Tool: See www.rais.com for a list of dealers.
  • Page 89: Changes To Chimney Connection

    English RAIS/ – User manual for Nexo Changes to chimney connection The stove is delivered ready for top outlet, but can be changed to back outlet in the following way: Sample photos Knock out the knock-out plate from the surround.
  • Page 90 English RAIS/ – User manual for Nexo Installation distance with non-combustible walls We recommend a minimum distance to non-combustible material of 50mm (F) with consideration to cleaning. It must always be possible to access the chimney cleanout door. Installation distance with combustible wall To find out whether the wall where you want to install the wood-burning stove is combustible, contact the building architect or local building authorities.
  • Page 91: Normal Installation - Right-Angled

    English RAIS/ – User manual for Nexo Normal installation – right-angled Nexo Nexo Non-insulated flue insulated flue Distance to furniture (min.) in mm Minimum distance to fire walls. Section of fire wall to the side Section of fire wall in front where dimensions are not specified, follow the national/local provisions.
  • Page 92 English RAIS/ – User manual for Nexo Normal installation – right-angled Nexo with side glass Nexo with side glass Non-insulated flue insulated flue Distance to furniture (min.) in mm Minimum distance to fire wall. Section of fire wall to the side...
  • Page 93: Corner Installation 45

    English RAIS/ – User manual for Nexo Corner installation 45° Nexo Nexo Non-insulated flue insulated flue Distance to furniture (min.) in mm Minimum distance to fire walls. Section of fire wall to the side where dimensions are not specified, follow the national/local provisions.
  • Page 94 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDER 0.5-3 30-120 6-30 400-1000 1000-2000 120-400     Phone +45 98 47 90 33 - Fax E-mail: info@rais.dk - Homep      TILLADTE AFVIGELSER FOR   0-10 10-5 TILLADTE AFVIGELSER FOR VINKELMÅL...
  • Page 95 Corrections: Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk 45° 45°...
  • Page 96: Installation Distance To Non-Combustible Walls

    English RAIS/ – User manual for Nexo Installation distance to non-combustible wall We recommend a minimum distance to non-combustible material of 50mm for easy cleaning. Remember that access to the soot door should be kept clear at all times.
  • Page 97 English RAIS/ – User manual for Nexo For the Installer Finally before firing the stove for the first time a check should be made to ensure that the assembly and stove installation has been satisfactory and that there are no leaks in any seals in the appliance and appliance connections to the chimney.
  • Page 98: Fuel

    English RAIS/ – User manual for Nexo Fuel The stove has been tested in accordance with EN 13229:2001, EN 13229:2001/ A1:2003, EN 13229:2001/A2:2004, and NS 3058 for stoking split, dried birchwood, and is approved for broad-leaved/coniferous tree wood. The firewood must have a water content of 15-20 % and its max.
  • Page 99: Drying And Storage

    English RAIS/ – User manual for Nexo Drying and storage Wood needs time to dry. Proper air drying takes approximately 2 years. Here are some tips: • Store the wood sawn, split and stacked in an airy, sunny place, which must be protected against rain (the south side of the house is particularly suitable).
  • Page 100: Using The Stove With Cleverair™ Damper

    English RAIS/ – User manual for Nexo Using the stove with CleverAIR™ damper CleverAIR™ damper is regulated by a heat-sensitive bi-met- al that adjusts the damper according to the temperature of the bi-metal. As the user is not actively able to adjust the combustion air vol- ume.
  • Page 101 English RAIS/ – User manual for Nexo Setting manual damper – there are three settings on the damper (see the illustration at the front of the man- ual) Position 1 Pull the handle all the way to the right.
  • Page 102: Control

    ’flicker’ in the air should be observed. When refuelling, open the door carefully to avoid smoke escaping. Stoke up with wood while the stove is burning. RAIS recommends adding 2-3 wood logs - approx. 1-1½ kg within 58 minutes (inter- mittent operation). PLEASE NOTE! Keep an eye on the stove when lighting.
  • Page 103 English RAIS/ – User manual for Nexo...
  • Page 104: Warning

    Advarsel attika English RAIS/ – User manual for Nexo Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Warning!! uforbrændte røggasser.
  • Page 105 English RAIS/ – User manual for Nexo Ridling grate and ash pan The stove features a riddling grate to lead ashes into the ash pan. The ridling grate moves back and forth with the handle. PLEASE NOTE! Use gloves if the stove is hot.
  • Page 106: Cleaning And Care

    • Moisten a piece of paper or newspaper, dip it in the ash and rub the sooty glass. • Afterwards, rub with a piece of paper so the glass becomes clean. • Alternatively, use a glass cleaner, which you can obtain from your RAIS dealer. Clean the exterior using a soft, dry cloth or soft brush.
  • Page 107: Cleaning The Flue

    English RAIS/ – User manual for Nexo Cleaning the flue To access the flue, remove the vermiculite smoke deflector plate by removing the two locking pins and pulling the plate forwards so it can be lifted out. Remove the smoke detector plate by tilting it backwards and turning it at a slight angle.
  • Page 108 It is possible to compensate for a cold chimney or poor weather conditions by supplying the stove with more air than usual. If the issue persists, we recommend you contact your RAIS dealer or chimney sweep. WARNING! If incorrect or damp fuel is used, it may lead to excessive soot formation in the chimney and possibly to a chimney fire.
  • Page 109: Accessories

    English RAIS/ – User manual for Nexo Accessories (XX) Variable Colour code 10-0000-1501 – Swivel base 8131390 – Swivel base connection 99-MODULWS – 6KG heat accumulating stones 10-0000-240101XX – Small Topbox 10-0000-240201XX – Medium Topbox 10-0000-240301XX – Large Topbox...
  • Page 110 English RAIS/ – User manual for Nexo 10-0000-490101 – Glass floor plate 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 – Glass floor plate 760 x 630 x 6 mm (for Germany) • 10-0000-1101 Handle – Stainless Steel • 10-0000-1102 Handle –...
  • Page 111: Spare Parts List

    RAIS/ – User manual for Nexo Spare parts list Nexo The use of spare parts other than those recommended by RAIS will invalidate the war- ranty. All replaceable parts can be purchased from your RAIS dealer as spare parts. See the spare parts drawing (at the back of the manual).
  • Page 112 – User manual for Nexo Spare parts list Nexo with side glass The use of spare parts other than those recommended by RAIS will invalidate the war- ranty. All replaceable parts can be purchased from your RAIS dealer as spare parts.
  • Page 113: Test Certificate

    Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Info@teknologisk.dk Prøvningsattest III Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2324-EN og 300-ELAB-2324-NS Emne: Rais Nexo 1025/1235 side glass (MAN/CA), Nexo 1025/1235 (MAN/CA), Nexo Classic 1025/1235 side glass (MAN/CA), Nexo Classic 1025/1235 (MAN/CA) Rekvirent: Rais A/S Industrivej 20, 9900 Frederikshavn Procedure: Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004...
  • Page 114 English RAIS/ – User manual for Nexo...
  • Page 115 N E X O B R U G E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ’...
  • Page 116 Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo CHAUFFEZ EN RESPECTANT L’ENVIRONNEMENT! 5 conseils pour une combustion raisonnable et respectueuse - une question de bon sens aussi bien pour l’environnement que pour votre porte-monnaie 1. Allumage efficace. Utilisez de petits morceaux de bois (de sapin) et une briquette d’allumage appropriée, par exemple de la...
  • Page 117 Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Révision : Date 30-11-2018 INTRODUCTION ........................7 GARANTIE ..........................8 SPÉCIFICATIONS .......................... 9 DISTANCES/MESURES ....................... 10 CONVECTION ........................... 11 CONDUIT DE CHEMINÉE ......................11 COLLECTEUR DES GAZ DE COMBUSTION ................. 12 INSTALLATION ........................
  • Page 118: Introduction

    Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Introduction attika Félicitations pour l’achat de votre nouveau poêle RAIS/ attika Un poêle RAIS/ est plus qu’une simple source de chaleur, il prouve aussi que vous appréciez le design et la qualité. Pour profiter au mieux de votre nouveau poêle, il est important que vous lisiez atten- tivement ce manuel avant l’installation et la mise en service du poêle.
  • Page 119: Garantie

    En cas de demande au titre de la garantie sur des pièces fournies ou réparées, veuillez vous référer à la législation et aux réglementations nationales/européennes relatives aux périodes de garantie renouvelées. Les conditions de garantie en vigueur peuvent être obtenues auprès de RAIS A/S.
  • Page 120: Spécifications

    Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Spécifications NEXO 100 NEXO 120 Réf. DTI : 300-ELAB-2324-EN NEXO 100 - Vitre NEXO 120 - Vitre 300-ELAB-2324-NS latérale latérale Puissance nominale (kW) : Puissance min./max. (kW) : 5,0 - 5,7 5,0 - 5,7 Surface de chauffage (m Largeur/profondeur/hauteur (mm) du poêle :...
  • Page 121: Distances/Mesures

    Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Distances/mesures Voir les dessins cotés à la fin du manuel. Distance du sol au conduit de sortie des fumées supérieur Distance du sol au conduit central de sortie des fumées à l’arrière Distance de la face arrière au système d’admission d’air inférieur (circuit d’air)
  • Page 122: Convection

    RAIS recommande que le conduit de cheminée soit adapté à la buse de sortie des fumées. La longueur du conduit de cheminée, calculée à partir du haut du poêle, ne doit pas être inférieure à...
  • Page 123: Conduit De Cheminée

    Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Collecteur des gaz de combustion. Conduit de cheminée...
  • Page 124: Installation

    Il doit être placé sur un matériau non combustible avec le socle posé au sol. Le poêle doit uniquement être installé par un revendeur/installateur RAIS agréé/com- pétent, faute de quoi la garantie expirera. Le poêle doit être installé conformément aux codes et règlements locaux, y compris ceux qui se rapportent aux normes nationales et européennes.
  • Page 125: Installation Du Poêle Avec Socle Tournant

    D M Y Corrections: Change order Designer: Project man NB ! Drawing change: Improvement proposal: Le poêle ne doit être installé que par un reven- Established: deur/installateur RAIS agréé/compétent. 06-04-2018 Consultez le site www.rais.com pour obtenir une Bend Tool: liste des revendeurs.
  • Page 126: Modification Du Raccordement Du Conduit De Cheminée

    Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Modification du raccordement du conduit de cheminée Le poêle est préparé avec une sortie des fumées sur le dessus, mais il peut être modi- fié avec une sortie arrière en procédant comme suit : Photos d’illustration...
  • Page 127 Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Distances d’installation en cas de mur non-inflammable Nous recommandons une distance minimale au matériau non-inflammable de 50 mm (F) pour faciliter le nettoyage. Il doit toujours être possible d’accéder à la trappe de nettoyage du conduit de cheminée.
  • Page 128: Pose Normale - À 90

    Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Pose normale - à 90° Nexo Nexo Conduit de fumée Conduit de fumée non isolé isolé Distance aux meubles (min.) en mm Distance minimale au mur coupe-feu norvégien. Extension du mur coupe-feu sur le côté...
  • Page 129 Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo NEXO avec vitre NEXO avec vitre Pose normale - à 90° latérale latérale Conduit de fumée Conduit de fumée non isolé isolé Distance aux meubles (min.) en mm Distance minimale au mur coupe-feu norvégien.
  • Page 130: Pose D'angle - À 45

    Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Pose d’angle - à 45° Nexo Nexo Conduit de Conduit de fumée fumée non isolé isolé Distance aux meubles (min.) en mm Distance minimale au mur coupe-feu norvégien. Extension du mur coupe-feu sur le côté...
  • Page 131 1000-2000 120-400     Phone +45 98 47 90 33 - Fax    TILLADTE AFVIGELSER FOR E-mail: info@rais.dk - Homep     TILLADTE AFVIGELSER FOR VINKELMÅL 0-10 10-5 KORTESTE SIDE Nexo 102 Drawing name:...
  • Page 132 Corrections: Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk 45° 45°...
  • Page 133 Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Distance d'installation de mur incombustible Nous recommandons une distance minimale des matériaux non combustibles de 50mm pour faciliter le nettoyage. Rappelez-vous que l'accès à la porte de la suie doit être dégagé en tout temps.
  • Page 134: Bois De Chauffe

    Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Bois de chauffe Les poêles sont testés selon les normes DS/EN 13240:2001, DS/EN 13240:2001/ A2:2004 et NS 3058/3059 pour la combustion du bois de bouleau coupé et séché, et homologué pour le bois feuillu et résineux. Le bois doit avoir une teneur en eau de 15 à...
  • Page 135: Ventilation

    Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Séchage et stockage Le bois a besoin de temps pour sécher. Un séchage correct à l’air libre prend environ 2 ans. Voici quelques conseils : • Stockez le bois scié, fendu et empilé dans un endroit aéré, ensoleillé et protégé de la pluie (le côté...
  • Page 136: Régulation De L'air De Combustion

    Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Régulation de l’air de combustion Nos poêles sont équipés d’un levier de réglage maniable d’une seule main pour régler le registre. Le poêle peut également être équipé du régulateur d’air automatique CleverAIR™. La régulation manuelle de l’air de combustion est illustrée au début du manuel.
  • Page 137 Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Utilisation d’un poêle avec le régulateur Cleve- rAIR™ Le régulateur CleverAIR™ est équipé d’un bilame qui ajuste le registre selon la température du bilame. Comme l’utilisateur ne peut pas régler activement le volume de l’air de combustion, la chaleur se régule le mieux en ajustant la...
  • Page 138: Réglage Du Registre Manuel

    Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Réglage du registre manuel - Le registre a 3 positions (voir les illustrations au début du manuel) Position 1 Faites glisser le levier complètement vers la droite. Le registre est entièrement ouvert et fournit pleinement de l’air d’allumage (primaire) et de l’air secondaire.
  • Page 139: Allumage Et Remplissage

    Lors du remplissage, ouvrez doucement la porte pour éviter que de la fumée ne s'échappe. N’ajoutez jamais de bois tant que des flammes sont encore visibles dans le poêle. RAIS recommande d’ajouter 2 à 3 bûches, soit environ 1 ½ - 2 ½ kg par heure (utilisa- tion intermittente). REMARQUE : Gardez le poêle sous surveillance pendant l’allumage.
  • Page 140 Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo...
  • Page 141 Advarsel attika Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Attention!! uforbrændte røggasser.
  • Page 142: Grille À Secouer Et Bac À Cendres

    Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Grille à secouer et bac à cendres Le poêle est équipé d’une grille qui sert à diriger les cendres dans le bac à cendres. La grille à secouer se déplace d’avant en arrière à...
  • Page 143: Nettoyage Et Entretien

    • Frottez ensuite avec un morceau de papier jusqu’à ce que la vitre soit propre. • Vous pouvez également utiliser un nettoyant pour vitres que vous aurez acheté chez un revendeur RAIS. Le nettoyage extérieur se fait à l’aide d’un chiffon doux et sec ou d’une brosse douce.
  • Page 144: Nettoyage Du Conduit De Fumée

    Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Nettoyage du conduit Pour accéder au conduit de fumée, retirez la plaque de déflexion en vermiculite en enlevant les deux goupilles de verrouillage, tirez la plaque de déflexion vers l’avant et soulevez-la.
  • Page 145 En cas de dysfonctionnement continu, nous vous recommandons de contacter votre revendeur RAIS ou un ramoneur. AVERTISSEMENT ! Si le bois de chauffe est humide ou mal utilisé, cela peut conduire à une formation excessive de suie dans le conduit de cheminée et provoquer un incendie de cheminée :...
  • Page 146: Accessoires

    Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Accessoires (XX) Code couleur variable 10-0000-1501 - Socle tournant 8131390 - Adaptateur pour socle tournant 99-MODULWS - Pierres à accumulation de chaleur 6 kg 10-0000-240101XX – Small Topbox 10-0000-240201XX – Medium Topbox...
  • Page 147 Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo 10-0000-490101 - Plaque de sol en verre 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 - Plaque de sol en verre 760 x 630 x 6 mm (pour l’Alle- magne) • 10-0000-1101 Poignée - Acier inox •...
  • Page 148: Liste Des Pièces De Rechange

    RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo Liste des pièces de rechange : Nexo L’utilisation de pièces de rechange autres que celles recommandées par RAIS entraîne l’annulation de la garantie. Toutes les pièces remplaçables peuvent être achetées comme pièces de rechange auprès de votre revendeur RAIS.
  • Page 149 - Notice d’utilisation du Nexo Liste des pièces de rechange : NEXO avec vitre latérale L’utilisation de pièces de rechange autres que celles recommandées par RAIS entraîne l’annulation de la garantie. Toutes les pièces remplaçables peuvent être achetées comme pièces de rechange auprès de votre revendeur RAIS.
  • Page 150: Certificat D'essai

    Notificeret prøvningsorgan med ID-nr. 1235 Info@teknologisk.dk Prøvningsattest III Uddrag af rapport nr. 300-ELAB-2324-EN og 300-ELAB-2324-NS Emne: Rais Nexo 1025/1235 side glass (MAN/CA), Nexo 1025/1235 (MAN/CA), Nexo Classic 1025/1235 side glass (MAN/CA), Nexo Classic 1025/1235 (MAN/CA) Rekvirent: Rais A/S Industrivej 20, 9900 Frederikshavn Procedure: Prøvning efter DS/EN13240/A2:2004...
  • Page 151 Français RAIS/ - Notice d’utilisation du Nexo...
  • Page 152 N E X O B R U G E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ’...
  • Page 153 Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo FYR MILJØVENNLIGT! 5 miljøvennlige råd til fornuftig fyring - sunt fornuft for både miljø og økonomisk. 1. Effektiv optænding. Bruk små stykker av tre (gran) og passende tennbrikett, f.eks. vokset træfiberruller/sagflis. Skru op lufttil- førselen, slik at rikelig med luft blir tilført til ovnen, og gassene...
  • Page 154 Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Revisjon : Dato 30-11-2018 INNLEDNING ........................7 GARANTI ............................ 8 SPESIFIKASJONER ........................9 AVSTANDER/MÅL ........................10 KONVEKSJON ........................... 11 PIPE ............................11 RØYKRØR ..........................12 INSTALLASJON ........................13 INSTALLASJON AV OVN MED DREIESOKKEL ................14 ENDRING AV PIPETILKOBLING ....................
  • Page 155: Dato : 30-11-2018

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Innledning attika Gratulerer med din nye RAIS/ vedovn. attika En RAIS/ vedovn er mer enn bare en varmekilde, den er også et uttrykk for at du legger vekt på design og høy kvalitet i hjemmet ditt.
  • Page 156: Garanti

    Ved reparasjon sørger vi for profesjonell utførelse. For garantikrav på etterleverte eller reparerte deler henvises det til nasjonale bestem- melser/EU-lovgivning/forskrifter i forbindelse med fornyede garantiperioder. Garantibestemmelsene som til enhver tid gjelder, kan fås ved henvendelse til RAIS A/S.
  • Page 157: Spesifikasjoner

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Spesifikasjoner DTI-ref.: 300-ELAB-2324-EN NEXO 100 NEXO 120 300-ELAB-2324-NS NEXO 100 – Sideglass NEXO 120 – Sideglass Nominell effekt (kW): Min./maks. Effekt (kW): 5,0 – 5,7 5,0 – 5,7 Oppvarmingsareal (m Ovnens bredde/dybde/høyde (mm): 446-398-1025 446-398-1235 Brennkammerets bredde/dybde/høyde (mm):...
  • Page 158: Avstander/Mål

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Avstander/mål Se måltegninger bakerst i håndboken. Avstand fra gulv til røykuttak topp Avstand fra gulv til midten av røykuttak bak Avstand fra bakside til luftinntak i bunnen (Air-system) Avstand fra gulv til luftinntak bakside (Air-system) Avstand fra midten av røykuttak topp til bakre kant av topplate...
  • Page 159: Konveksjon

    RAIS anbefaler at pipen tilpasses røykstussen. Pipens lengde regnet fra top- pen av vedovnen bør ikke være kortere enn 3 meter, og pipen bør gå minst 80 cm over takmønet.
  • Page 160: Røykrør

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Røykrør. Pipe...
  • Page 161: Installasjon

    Det er viktig at ovnen er riktig installert av både miljømessige og sikkerhetsmessige årsaker. Ovnen plasseres på ikke-brennbart materiale, frittstående på gulvet. Ovnen skal kun installeres av en autorisert/kompetent RAIS-forhandler/montør, ellers bortfaller garantien. Når du installerer ovnen, må alle lokale regler og forskrifter følges, inkludert de som henviser til nasjonale og europeiske standarder.
  • Page 162: Installasjon Av Ovn Med Dreiesokkel

    For innstilling til 360° dreiefot. Fjern stoppskruen. Ovnen kan nå rotere fritt. D M Y Corrections: Change order Designer: Project man Drawing change: Improvement proposal: Ovnen skal kun installeres av en autoriseret/kom- Established: petent RAIS-forhandler/montør. 06-04-2018 Se www.rais.com for oversikt over forhandlere. Bend Tool:...
  • Page 163: Endring Av Pipetilkobling

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Endring av pipetilkobling Ovnen leveres klargjort med røykuttak på toppen, men kan endres til røykuttak bak på følgende måte: Bildeeksempler Slå ut blendelokket. Fjern eventuell topplate, røykvendeplate og innvendig røykrør. Blendedeksel (3 stk. M6-muttere) og pakning tas av.
  • Page 164: Monteringsavstand Ved Brennbar Vegg

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Monteringsavstander ved ikke-brennbar vegg Vi anbefaler en minimumsavstand til ikke-brennbart materiale på 50 mm (F) av hensyn til rengjøring. Det må alltid være tilgang til pipens feieluke. Monteringsavstander ved brennbar vegg For å få avklart om den veggen der vedovnen skal stå, kan brenne, kan du kontakte bygningsarkitekten din eller de lokale bygningsmyndighetene.
  • Page 165: Normal Montering - Rettvinklet

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Normal montering – rettvinklet Nexo Nexo Uisolert røykrør Isolert røykrør Avstand til møbler (min.) i mm Minimumsavstand til norsk brannmur. Brannmurens bredde på siden Brannmurens bredde fremover der mål ikke er angitt, følges nasjonale/lokale bestemmelser Nexo 1025/1225 afstande til bræ...
  • Page 166 Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Normal montering – rettvinklet Nexo med sideglass Nexo med sideglass Uisolert røykrør Isolert røykrør Avstand til møbler (min.) i mm Minimumsavstand til norsk brannmur. Brannmurens bredde på siden Brannmurens bredde fremover der mål ikke er angitt, følges nasjonale/lokale bestemmelser Nexo 1025/1225 afstande til brændbart ISOLERET røgrør...
  • Page 167 Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Hjørnemontering i 45 ° Nexo Nexo Uisolert røykrør Isolert røykrør Avstand til møbler (min.) i mm Minimumsavstand til norsk brannmur. Bredde på brannmur på side der mål ikke er angitt, følges nasjonale/lokale bestemmelser Nexo 1025/1225 afstande til brændbart UISOLERET røgrør NORSK BRANDMUR...
  • Page 168 1000-2000 120-400     Phone +45 98 47 90 33 - Fax    TILLADTE AFVIGELSER FOR E-mail: info@rais.dk - Homep     TILLADTE AFVIGELSER FOR VINKELMÅL 0-10 10-5 KORTESTE SIDE Nexo 102 Drawing name:...
  • Page 169: Dreiesokkel

    Corrections: Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk 45° 45°...
  • Page 170 Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Installasjonsavstander ved ikke-brennbar vegg. Vi anbefaler en minimumsavstand til ikke-brennbart materiale på 50mm av hensyn til rengjøring. Det må alltid være mulighet for adgang til feieluke. Normal installasjon - rettvinklet Hjørneinstallasjon 45°...
  • Page 171: Brensel

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Brensel Ovnene er testet i henhold til DS/EN 13240:2001, DS/EN 13240:2001/A2:2004 og NS 3058/3059 til fyring av kløyvd, tørr bjørk, og godkjent til løvtre/nåletre. Veden skal ha et fuktighetsinnhold på 15-20 % og en maks. lengde på ca. 33 cm.
  • Page 172: Ventilasjon

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Tørking og oppbevaring Tre krever tid for å tørke. Riktig lufttørking tar ca. 2 år. Her er noen tips: • Oppbevar veden oppskåret, kløyvd og stablet på et luftig, solrikt sted beskyttet mot regn (sørsiden av huset er særdeles godt egnet).
  • Page 173: Regulering Av Forbrenningsluft

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Regulering av forbrenningsluft Ovnene er enten utstyrt med ettgreps betjeningshåndtak til regulering av spjeldet. Eller ovnen kan være utstyrt med et selvregulerende automatisk CleverAIR™ luftspjeld. Regulering av forbrenningsluften med hånd kan ses på illustrasjonene foran i håndbo- ken.
  • Page 174: Bruk Av Ovn Med Cleverair™-Spjeld

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Bruk av ovn med CleverAIR™ -spjeld CleverAIR™-spjeldet reguleres av et varmefølsomt bimetall som justerer spjeldet etter bimetallets temperatur. Fordi brukeren ikke aktivt kan justere mengden forbrenningsluft, reguleres varmen best ved å justere vedmengden. Best resultat op- pnås ved å...
  • Page 175: Innstilling Av Manuelt Spjeld

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Innstilling av manuelt spjeld - det er 3 innstillinger på spjeldet (se illustrasjoner foran i håndboken) Posisjon 1 Skyv håndtaket helt til høyre. Luftspjeldet er helt åpent og gir full oppstartsluft (primær) og full sekundærluft.
  • Page 176: Opptenning Og Påfylling

    Hvis veden har brent for lenge (for lite glødelag), kan det ta lengre tid å få flammene i gang igjen. RAIS anbefaler å bruke pinneved for å fyre opp. Når det fyres, bør røyken ut av pipen være nesten usynlig, sbare ses som en “dis” i luften.
  • Page 177 Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo...
  • Page 178: Hvis Brændet Kun Ulmer Eller Ryger, Og Der Tilføres For Lidt Luft, Udvikles Der

    Advarsel attika Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Advarsel!! uforbrændte røggasser.
  • Page 179: Rist Og Askeskuff

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Rist og askeskuff Ovnen har en rist som brukes til å lede aske ned i askeskuffen. Risten beveges frem og tilbake med håndtaket. OBS! Bruk en hanske når ovnen er varm. Skyv håndtaket inn før du lukker døren.
  • Page 180: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Fukt et stykke papir eller en avis, dypp den i asken og gni på det sotede glasser. • Gni deretter med et stykke papir og glasset blir rent. • Alternativt kan du bruke glassrens som kjøpes fra RAIS-forhandleren. Utvendig rengjøring utføres med en tørr myk klut eller en myk børste.
  • Page 181: Driftsforstyrrelser

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Rengjøring av røykvei For å få tilgang til røykveien fjernes røykvenderplaten av vermikulitt ved å fjerne de to låsestiftene. Dra røykvenderplaten frem, og den kan løftes ned. Fjern røykvendeplaten ved å vippe den bakover og dreie den litt på skrå.
  • Page 182 • negativ trekk (dårlige trekkforhold) Ved kald pipe eller vanskelige værforhold kan det kompenseres ved å gi ovnen mer lufttilførsel enn normalt. Ved vedvarende driftsforstyrrelser anbefales det å kontakte din RAIS-forhandler eller feier. ADVARSEL! Dersom det benyttes feil eller for fuktig ved, kan det føre til at det dannes mye sot i pipen og eventuelt til pipebrann: •...
  • Page 183: Tilbehør

    Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Tilbehør (XX) Variabel fargekode 10-0000-1501 – Dreiefot 8131390 – Dreieadapter 99-MODULWS - 6KG varmeakkumuleringsstein 10-0000-240101XX – Small Topbox 10-0000-240201XX – Medium Topbox 10-0000-240301XX – Large Topbox...
  • Page 184 Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo 10-0000-490101 – Gulvplate i glass 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 – Gulvplate i glass 760 x 630 x 6 mm (for Tyskland) • 10-0000-1101 Handle – Stainless Steel • 10-0000-1102 Handle – Corian White •...
  • Page 185 Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Reservedelsliste: Nexo Hvis det benyttes andre reservedeler enn det som anbefales av RAIS, faller garantien bort. Alle utskiftbare deler kan kjøpes som reservedeler fra din RAIS-forhandler. Se reservedelstegning (bakerst i håndboken). xx: valgfri fargekode Pos.
  • Page 186 Norsk RAIS/ – Bruksanvisning for Nexo Reservedelsliste: Nexo med sideglass Hvis det benyttes andre reservedeler enn det som anbefales av RAIS, faller garantien bort. Alle utskiftbare deler kan kjøpes som reservedeler fra din RAIS-forhandler. Se følgende reservedelstegning (bakerst i instruksjonsboken).
  • Page 187 N E X O B R U G E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ’...
  • Page 188 Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo ELDA MILJÖVÄNLIGT! 5 miljövänliga råd för att elda klokt - sunt förnuft både för miljön og plånboken. 1. Effektiv tänding. Använd tunna träbitar/flisor (gran) och lämpligt tändblock, t.ex. paraffinerat sågspån. Öppna luftspjället och tilför rikligt med luft, så...
  • Page 189 Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Revision : Datum : 30-11-2018 INLEDNING ..........................7 GARANTI ............................ 8 SPECIFIKATIONER ........................9 AVSTÅND/MÅTT ........................10 KONVEKTION ..........................11 SKORSTEN ..........................11 RÖKGASKANAL ........................12 INSTALLATION ........................13 INSTALLATION AV BRASKAMIN MED VRIDSOCKEL ..............14 ÄNDRING AV SKORSTENSANSLUTNING ..................
  • Page 190: Datum

    RAIS/ - Användarmanual för Nexo Introduktion attika Gratulerar till din nya braskamin från RAIS/ attika En RAIS/ kamin är mer än bara en värmekälla, den är också ett uttryck för att du lägger vikt vid design och hög kvalitet i ditt hem.
  • Page 191: Garanti

    åtgärdas. I händelse av reparation säkerställer vi att den utförs på ett fackmannamässigt sätt. Vid garantianspråk på efterlevererade eller reparerade delar, se nationella/EU-lagstift- ning/regler för förnyade garantiperioder. De garantibestämmelser som gälle vid varje given tidpunkt kan erhållas från RAIS A/S.
  • Page 192: Specifikationer

    Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Specifikationer DTI Ref.: 300-ELAB-2324-EN NEXO 100 NEXO 120 300-ELAB-2324-NS NEXO 100 - Sidoglas NEXO 120 - Sidoglas Nominell effekt (kW): Min./Max. Effekt (kW): 5,0 - 5,7 5,0 - 5,7 Uppvärmningsyta (m Kaminens bredd/djup/höjd (mm):...
  • Page 193: Avstånd/Mått

    Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Avstånd/mått Se måttritningar längst bak i manualen. Avstånd från golv till rökavgång topp Avstånd från golv till centrum rökavgång bak Avstånd från baksidan till luftintag i botten (Air-System) Avstånd från golv till luftintag baksida (Air-System) Avstånd från centrum rökavgång ovansida till topplattans bakre kant...
  • Page 194: Konvektion

    Skorstenen ska vara så hög att dragförhållandena är tillräckliga – -12 till -18 pascal. Om det rekommenderade skorstensdraget inte uppnås, kan det uppstå problem med rök från luckan vid eldning. RAIS rekommenderar att skorstenen anpassas efter rökut- loppsmunstycket. Skorstenens längd, räknat från braskaminens ovansida, bör inte vara kortare än 3 meter och dras minst 80 cm över taknocken.
  • Page 195: Skorsten

    Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Rökgaskanal Skorsten...
  • Page 196: Installation

    Det är viktigt att braskaminen installeras korrekt både av miljö- och säkerhetsskäl. Kaminen placeras på ett icke brännbart material och fristående på golvet. Kaminen får endast installeras av en auktoriserad/kompetent RAIS-återförsäljare/ montör, annars upphör garantin att gälla. När kaminen installeras ska alla lokala regler och föreskrifter, inklusive de som hänvisar till nationella och europeiska standarder följas.
  • Page 197: Installation Av Braskamin Med Vridsockel

    Avlägsna stoppskruven. Kaminen kan nu rotera fritt. D M Y Corrections: Change order Designer: Project man OBS! Drawing change: Improvement proposal: Kaminen får endast installeras av en auktorise- Established: rad/kompetent RAIS-återförsäljare/montör. 06-04-2018 Se www.rais.com för en lista över återförsäljare. Bend Tool:...
  • Page 198: Ändring Av Skorstensanslutning

    Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Ändring av skorstensanslutning Kaminen levereras klar för rökutgång på ovansidan, men utgången kan flyttas till baksidan på följande sätt: Bildexempel Slå ut den utstansade cirkeln på kaminens utsida. Avlägsna eventuellt topplattan, rökvändplattan och rökledaren.
  • Page 199: Monteringsavstånd Till Brännbar Vägg

    Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Monteringsavstånd vid icke brännbar vägg Vi rekommenderar ett minsta avstånd till icke brännbart material på 50 mm (F) för att underlätta rengöring. Det ska gå att komma åt skorstenens renslucka. Monteringsavstånd till brännbar vägg För att avgöra om väggen som braskaminen ska stå...
  • Page 200: Normal Montering - Rätvinklig

    Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Normal montering – rätvinklig Nexo Nexo Oisolerat rökrör isolerat rökrör Avstånd till möbler (min.) i mmm Minimiavstånd till Norsk brandvägg. Förlängning av brandvägg i sidled Förlängning av brandvägg framåt om inga mått har angetts ska de nationella/lokala bestämmelserna följas Nexo 1025/1225 afstande til bræ...
  • Page 201 Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Normal montering – rätvinklig Nexo med sidoglas Nexo med sidoglas Oisolerat rökrör isolerat rökrör Avstånd till möbler (min.) i mmm Minsta avstånd till norsk brandvägg. Förlängning av brandvägg i sidled Förlängning av brandvägg framåt om mått inte anges ska de nationella/lokala bestämmelserna följas...
  • Page 202 Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Hörnmontering 45° Nexo Nexo Oisolerat rökrör isolerat rökrör Avstånd till möbler (min.) i mmm Minimiavstånd till Norsk brandvägg. Förlängning av brandvägg i sidled om inga mått har angetts ska de nationella/lokala bestämmelserna följas Nexo 1025/1225 afstande til brændbart UISOLERET røgrør NORSK BRANDMUR...
  • Page 203 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDER 0.5-3 30-120 6-30 400-1000 1000-2000 120-400     Phone +45 98 47 90 33 - Fax E-mail: info@rais.dk - Homep      TILLADTE AFVIGELSER FOR   0-10 10-5 TILLADTE AFVIGELSER FOR VINKELMÅL...
  • Page 204: 360° Vridsockel

    Corrections: Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk 45° 45°...
  • Page 205 Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Installationsavstånd vid icke-brännbar vägg Vi rekommenderar en minimiavstånd till inte-brännbart material på 50mm med hänsyn till rengöring. Rensluckan ska alltid vara åtkomlig. Normal montering - rätvinklad Hörnmontering 45°...
  • Page 206: Bränsle

    Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Bränsle Braskaminen är konstruerad och testad enligt DS/EN 13240:2001, DS/EN 13240:2001/ A2:2004 och NS 3058/3059 för förbränning av kluven, torr björk, och är godkänd för lövträ/barrträd. Veden ska ha en fukthalt på 15-20 % och en maxlängd på ca 33 cm.
  • Page 207: Ventilation

    Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Torkning och förvaring Ved behöver tid för att torka. En korrekt lufttorkning tar ca 2 år. Här är några tips: • Förvara virket kapat, kluvet och staplat på en luftig och solig plats med skydd mot regn (sydsidan på...
  • Page 208 Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Reglering av förbränningsluft Kaminerna är antingen utrustade med ett engreppshandtag för reglering av spjället, eller så kan kaminen vara utrustad med ett självreglerande, automatiskt CleverAIR™ luftspjäll. Reglering av förbränningsluften med handtag visas på bilderna i början av manualen.
  • Page 209 Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Använda en kamin med CleverAIR™ -spjäll CleverAIR™-spjället regleras av en värmekänslig bi-metall som justerar spjället efter temperaturen på bi-metallen. Eftersom användaren inte aktivt kan justera mängden förbränn- ingsluft regleras värmen bäst genom att man justerar mängden ved som läggs in i kaminen.
  • Page 210: Inställning Av Manuellt Spjäll

    Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Inställning av manuellt spjäll – det finns 3 inställningar på spjället (se illustrationer i början av manualen) Position 1 Skjut handtaget så långt till höger som det går. Luftspjället är helt öppet och ger maximal uppstartsluft (primär) och maximal sekundärluft.
  • Page 211: Upptändning Och Påfyllning

    Om brasan har brunnit ner för långt (för liten glödbädd), kan det ta längre tid att få igång den igen. RAIS rekommenderar användning av fnöske för att tända brasan. Vid eldning i kaminen bör röken från skorstenen vara nästintill osynlig, det ska bara gå...
  • Page 212 Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo...
  • Page 213: Ved Meget Kraftig Røgudvikling, Åbn

    Advarsel attika Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Varning! uforbrændte røggasser.
  • Page 214: Galler Och Askbricka

    Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Galler och askbricka Kaminen är utrustad med ett galler som används för att föra ner askan på askbrickan. Gallret förs framåt och bakåt med hjälp av handtaget. OBS! Använd en handske när kaminen är varm.
  • Page 215: Rengöring Och Skötsel

    • Fukta lite papper eller tidningspapper, doppa ner det i askan och gnid det på det sotade glaset. • Gnid med lite papper så blir glaset rent. • Alternativt använder du fönsterrengöring, som du kan köpa hos din RAIS-åter- försäljare. Rengöring utvändigt görs med en torr, mjuk trasa eller en mjuk borste.
  • Page 216: Driftstörningar

    Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Rengöring av rökvägar För att komma åt rökvägen tar du bort rökvändplattan som är tillverkad av vermikulit genom att ta bort de båda låsstiften. Dra sedan ut rökvändarplattan för att lyfta ned den.
  • Page 217 • negativt rökdrag (dåligt dragförhållande) Vid kall skorsten eller besvärlig väderlek kan man kompensera för detta genom att tillföra kaminen mer luft än vanligt. Vid driftstörningar som kvarstår rekommenderas du att ta kontakt med din RAIS-åter- försäljare eller sotare. VARNING! Vid användning av för kort eller fel typ av bränsle kan det keda till överdriven sotbild-...
  • Page 218: Tillbehör

    Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Tillbehör (XX) Variabel färgkod 10-0000-1501 - Vridbar sockel 8131390 - Vridadapter 99-MODULWS - 6KG värmeackumulationssten 10-0000-240101XX – Small Topbox 10-0000-240201XX – Medium Topbox 10-0000-240301XX – Large Topbox...
  • Page 219 Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo 10-0000-490101 - Golvskiva glas 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 - Golvskiva glas 760 x 630 x 6 mm (för Tyskland) • 10-0000-1101 Handtag – Rostfritt stål • 10-0000-1102 Handtag – Corian White •...
  • Page 220 Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo Reservdelslista: Nexo Om andra reservdelar används än de som rekommenderas av RAIS upphör garantin att gälla. Alla utbytbara delar finns att köpa som reservdelar hos din RAIS-återförsäljare. Se reservdelsritning (längst bak i manualen). xx: valfri färgkod Pos.
  • Page 221 RAIS/ - Användarmanual för Nexo Reservdelslista: Nexo med sidoglas Om andra reservdelar används än de som rekommenderas av RAIS upphör garantin att gälla. Alla utbytbara delar finns att köpa som reservdelar hos din RAIS-återförsäljare. Se reservdelsritning (längst bak i manualen).
  • Page 222 Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo...
  • Page 223 Svenska RAIS/ - Användarmanual för Nexo...
  • Page 224 N E X O B R U G E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ’...
  • Page 225 Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje POLTA PUITA YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLISESTI! Viisi ympäristöystävällistä neuvoa puiden polttamiseksi oikein – hyötyä ympäristölle ja lompakolle 1. Sytyttäminen tehokkaasti. Käytä pieniä polttopuita (kuusi) ja esimerkiksi vahatusta puukuidusta tai sahanpurusta valm- istettuja sytytyspaloja. Avaa ilmapelti, jotta tulipesään tulee runsaasti ilmaa Kuumenevista haloista lähtevät kaasut...
  • Page 226 Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Tarkastettu : Päivämäärä : 30-11-2018 JOHDANTO ........................ 7 TAKUU ......................... 8 TEKSNISET TIEDOT ....................... 9 ETÄISYYDET/MITAT ....................10 KONVEKTIO, KIERTOILMA ..................11 HORMI ........................11 SAVUNKOKOOJAHORMI .................... 12 ASENNUS ......................... 13 KÄÄNTYVÄLLÄ JALUSTALLA VARUSTETUN TAKAN ASENNUS ........14 HORMIN LIITÄNNÄN MUUTTAMINEN .................
  • Page 227: Johdanto

    Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Johdanto attika Onnittelut uuden RAIS/ -takan valinnasta. attika En RAIS/ takka on enemmän kuin pelkkä lämmönlähde. Se ilmaisee, että arvostat muotoilua ja korkeaa laatua kodissasi. Saat eniten iloa ja hyötyä uudesta tulisijastasi lukemalla tämän käyttöohjeen perusteel- lisesti ennen tulisijan asentamista ja ottamista käyttöön.
  • Page 228: Takuu

    Vahingon sattuessa tulee ottaa yhteyttä myyjään. Takuuvaatimuksen kohdalla päätämme, miten vahinko tullaan korjaamaan. Korjauksen yhteydessä huolehdimme siitä, että sen suorittaa pätevä henkilö. Jälkeenpäin toimitettujen tai korjattujen osien vakuutusvaatimuksissa noudatetaan takuuajan uudistamista koskevia kansallisia/EU:n asettamia lakeja/määräyksiä. Voimassa olevat takuumääräykset voi pyytää RAIS A/S:ltä.
  • Page 229 Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Tekniset tiedot DTI Ref.: 300-ELAB-2324-EN NEXO 100 NEXO 120 300-ELAB-2324-NS NEXO 100 -Sivulasi NEXO 120 -Sivulasi Nimellisteho (kW): Vähintään/enintään (kW): 5,0 - 5,7 5,0 - 5,7 Lämmitysalue (m Takka mitat leveys-syvyys-korkeus 446-398-1025 446-398-1235 Tulipesän leveys/syvyys/korkeus (mm)
  • Page 230: Etäisyydet/Mitat

    Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Etäisyydet/mitat Katso mitat käyttöohjeen takaa Etäisyys lattiasta savunpoistoputken päälle Etäisyys lattiasta savunpoistoputken keskiosaan Etäisyys takaa ilman sisäänottoon pohjassa (Air-System) Etäisyys lattiasta ilman sisäänottoon takaosassa (Air-System) Etäisyys savunpoistoputken yläosasta ylälevyn takareunaan Etäisyys ilman sisäänotosta pohjaan (Air-System)
  • Page 231: Konvektio, Kiertoilma

    Hormin on oltava riittävän korkea, jotta veto on - 14 - -18 pascalia. Jos hormi ei vedä riittävästi, savu voi muodostaa ongelman ja sytyttäminen voi olla hankalaa. RAIS suosit- telee, että hormi sovitetaan savunpoistoliitäntään. Hormin on oltava vähintään kolme metriä...
  • Page 232: Savunkokoojahormi

    Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Savunkokoojahormi Hormi...
  • Page 233: Asennus

    Ympäristö- ja turvallisuussyistä on tärkeää asentaa takka oikein. Takkaa ei saa asentaa palavan materiaalin päälle eikä vapaasti lattialle. Takan saa asentaa vain valtuutettu/ammattitaitoinen RAIS-myyjä tai asentaja. Muussa tapauksessa takuu raukeaa. Takan asennuksessa on noudatettava kaikkia paikallisia sääntöjä ja asetuksia sekä kan- sallisia ja eurooppalaisia standardeja.
  • Page 234: Kääntyvällä Jalustalla Varustetun Takan Asennus

    Asennus 360° kääntymistä varten. Poista pysäytysruuvi. Takka kääntyy sen jälkeen vapaasti. D M Y Corrections: Change order Designer: Project man Huom! Drawing change: Improvement proposal: Takan saa asentaa vain valtuutettu/ammattitaitoinen Established: RAIS-myyjä tai asentaja. 06-04-2018 Sivustolla www.rais.com on luettelo jälleenmyyjistä. Bend Tool:...
  • Page 235: Hormin Liitännän Muuttaminen

    Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Hormin liitännän muuttaminen Tulisija toimitetaan aina valmiina yläliitännällä, mutta takaosan hormiliitäntä voidaan ottaa käyttöön toimimalla seuraavasti: Kuvaesimerkit Hormiliitännän teräslevy naputetaan varovasti irti. Mahdollinen ylempi levy ja savunjohdin irrotetaan. Kolmella M6-muttereilla kiinnitetty liitosrengas ja tiiviste irrotetaan.
  • Page 236: Asennusetäisyys Palavasta Materiaalista Valmistetusta Seinästä

    Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Asennusetäisyys palamattomasta materiaalista valmistetusta sei- nästä Siivouksen kannalta suosittelemme etäisyydeksi palamattomasta materiaalista valmiste- tusta seinästä 50 mm (F). Hormin puhdistusluukkuun on voitava päästä. Asennusetäisyys palavasta materiaalista valmistetusta seinästä Saat selville onko tulisijan takana oleva seinä palavaa materiaalia ottamalla yhteyttä...
  • Page 237: Tavallinen Asennus - Suorakulmainen

    Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Tavallinen asennus - suorakulmainen Nexo Nexo Eristämätön savun- Eristetty savunpois- poistoputki toputki Huonekalujen etäisyys (vähintään) Vähimmäisetäisyys palomuuriin Norjassa. Palomuurin ulottuvuus sivulle Palomuurin ulottuvuus eteen ellei muuta ole ilmoitettu, noudatetaan kansallisia/paikallisia määräyksiä Nexo 1025/1225 afstande til bræ...
  • Page 238 Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Tavallinen asennus - Nexo sivulasilla Nexo sivulasilla suorakulmainen Eristämätön savun- Eristetty savunpois- poistoputki toputki Huonekalujen etäisyys (vähintään) 800mm Vähimmäisetäisyys palomuuriin Norjassa. Palomuurin ulottuvuus sivulle Palomuurin ulottuvuus eteen ellei muuta ole ilmoitettu, noudatetaan kansallisia/paikallisia määräyksiä...
  • Page 239 Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Asennus kulmaan 45° Nexo Nexo Eristämätön Eristetty savunpoistoputki savunpoistoputki Huonekalujen etäisyys (vähintään) millimetreissä Vähimmäisetäisyys palomuuriin Norjassa. Palomuurin ulottuvuus sivulle ellei muuta ole ilmoitettu, noudatetaan kansallisia/paikallisia määräyksiä Nexo 1025/1225 afstande til brændbart UISOLERET røgrør NORSK BRANDMUR Nexo 1025/1225 afstande til brændbart I...
  • Page 240 1000-2000 120-400     Phone +45 98 47 90 33 - Fax    TILLADTE AFVIGELSER FOR E-mail: info@rais.dk - Homep     TILLADTE AFVIGELSER FOR VINKELMÅL 0-10 10-5 KORTESTE SIDE Nexo 102 Drawing name:...
  • Page 241 Corrections: Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk 45° 45°...
  • Page 242 Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Asennusetäisyys ei-palavasta seinästä Suosittelemme vähimmäisetäisyydeksi ei-palavasta materiaalista 50 mm puhdistuksen vuoksi. Nuohousluukkuun on aina päästävä käsiksi. Normaali asennus - suorakulmainen Nurkka-asennus 45°...
  • Page 243: Polttopuut

    Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Polttopuut Takat on testattu normien DS/EN 13240:2001, DS/EN 13240:2001/A2:2004 ja NS 3058/3059 mukaisesti soveltuviksi kuivien koivuhalkojen ja hyväksyttyjen lehti- ja havupuiden polttamiseen. Polttopuun vesipitoisuuden on oltava 15-20 % ja pituuden korkeintaan n. 33 cm.
  • Page 244: Kuivaus Ja Varastointi

    Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Kuivaus ja varastointi Puun kuivuminen ottaa aikansa. Polttopuiden kuivumiseen menee aikaa hyvin ilmastoi- dussa paikassa noin 2 vuotta. Joitakin vinkkejä: • Säilytä puut sahattuina, halkaistuina ja pinottuina aurinkoisessa paikassa, jossa ilma vaihtuu, suojassa sateelta. Rakennuksen eteläseinusta soveltuu tähän tarkoitukseen erityisen hyvin.
  • Page 245: Polttoilman Säätäminen

    Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Polttoilman säätäminen Takoissa on yksiotteinen kahva pellin säätämistä varten. Takka voi myös olla varustettu itsestäänsäätyvä CleverAIR™ -ilmapelti. Pellin säätämin- en kahvan avulla on kuvattu käyttöohjeen alkuosassa. Ensisijainen ilma on tulipesän pohjassa olevan liekin palamisessa tarvittava ilma eli puun hiillos.
  • Page 246 Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje CleverAIR™ -pellillä varustettu takka CleverAIR™ -pelti säätyy lämpöherkän kaksoismetallin avulla. Takan palamisilmaa ei tarvitse säätää manuaalisesti. Paras tapa säätää lämpöä on polttopuun määrän säätäminen. Paras loppu- tulos saadaan noudattamalla poltto-ohjeita. (Katso suositellut polttopuumäärät ja täyttöaika teknisistä tiedoista) Sytyttäminen ja puiden lisääminen...
  • Page 247: Käsisäätöisen Pellin Asennot

    Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Käsisäätöisen pellin asennot - pellissä on kolme asentoa (katso kuvia käyttöohjeen alkuosassa) Asento 1 Käännä kahva kokonaan oikealle. Ilmapelti on kokonaan auki ja sekä ”aloitusilma” (ensisijainen ilma) että toissijainen ilma virtaavat vapaasti. Tätä asentoa käytetään sytytysvaiheessa, eikä sitä käytetä myöhemmin tulen palaessa normaalisti.
  • Page 248: Valvonta

    (katso kohtaa Pellin asennot). Huom! Jos polttopuut ovat palaneet liian kauan (hiillos on liian pieni), voi kestää kauemmin saada lisätyt puut taas palamaan. RAIS suosittelee käyttämään kalikoita tulen sytyttämi- seen. Takan palaessa savupiipusta tulevan savun tulee olla lähes näkymätöntä, siten että ilma vain ”väreilee”.
  • Page 249 Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje...
  • Page 250: Her Er Der Lagt Træ På Et For Lille Glø-Her Er Der Lagt Træ På Et For Lille Glø

    Advarsel attika Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Varoitus! uforbrændte røggasser.
  • Page 251: Arina Ja Tuhkalaatikko

    Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Arina ja tuhkalaatikko Takassa on arina, jonka kautta tuhkat menevät tuhkalaatikkoon. Arinaa liikutetaan edestakaisin kahvan avulla. Huom! Käytä käsineen, kun uuni on kuuma. Työnnä kahva sisään ennen luukun sulkemista. Tuhkalaatikko on arinan alla. Se tyhjennetään tarvittaessa.
  • Page 252: Tulipesän Puhdistaminen

    • Kostuta pala paperia tai sanomalehteä, kasta se tuhkaan ja hankaa nokeentunut lasi puhtaaksi. • Hankaa lasi lopuksi puhtaaksi paperinpalalla. • Voit myös käyttää RAIS-jälleenmyyjältä hankittavaa lasinpuhdistusainetta. Ulkopuolinen puhdistus tehdään kuivalla pehmeällä kankaalla tai pehmeällä harjalla. Ennen lämmityskauden alkamista hormi ja savukaasuliitäntä on aina tarkistettava tukosten varalta.
  • Page 253: Toimintahäiriöt

    Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Savuhormien puhdistus Pääset käsiksi savuhormeihin poistamalla ylimmäisen vermikuliitista valmistetun savunkääntölevyn. Avaa kaksi lukitustappia ja vedä savujohdinta eteenpäin. Savunjohdinta nostetaan, kallistetaan ja se otetaan varovasti ulos. Irrota jälkeen savunjohdin nostamalla se ylös ja vetämällä sitä eteenpäin.
  • Page 254 Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Takka palaa liian voimakkaalla tulella. Mahdollisia syitä • luukun tiiviste ei ole tiivis • hormi vetää liikaa (yli 22 Pa). Asenna tällöin säätöpelti. Takka palaa liian heikolla tulella Mahdollisia syitä • polttopuita on liian vähän •...
  • Page 255: Tarvikkeet

    Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Tarvikkeet (xx) Muuttuva värin koodi 10-0000-490101 - Kääntyvä alusta 8131390 - Kääntymissovitin 99-MODULWS - 6 KG lämpöä keräävät kivet 10-0000-240101XX - Pieni ylälaatikko 10-0000-240201XX - Keskikokoinen ylälaatikko 10-0000-240301XX - suuri ylälaatikko...
  • Page 256 Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje 10-0000-490101 - Lasinen lattia- levy 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490101 - Lasinen lattia- levy 760 x 630 x 6 mm (Saksaa varten) • 10-0000-1101 Kahva - ruostumatonta terästä • 10-0000-1102 Kahva - Corian valkoinen •...
  • Page 257 Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Varaosaluettelo: Nexo Jos käytetään muita kun RAISin suosittelemia varaosia, takuu raukeaa. Kaikkia vaihdettavia osia voi ostaa varaosina RAIS-jälleenmyyjältä. Katso osien kuvaus (käyttöohjeen takana). xx: valinnaisen värin koodi Pos. Lkm Tuotenro Kuvaus 10-0000-1001 Lasiluukku 10-0000-1001 Classic-lasiluukku 10-0000-0601xx Takaosan ylälevy...
  • Page 258 Suomi RAIS/ - Nexo käyttöohje Varaosaluettelo: Nexo sivulasilla Jos käytetään muita kun RAISin suosittelemia varaosia, takuu raukeaa. Kaikkia vaihdettavia osia voi ostaa varaosina RAIS-jälleenmyyjältä. Katso osien kuvaus (käyttöohjeen takana). xx: valinnaisen värin koodi Pos. Lkm Tuotenro Kuvaus 10-0000-1001 Lasiluukku...
  • Page 259 N E X O B R U G E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ’...
  • Page 260 Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo STOOK MILIEUVRIENDELIJK! 5 milieuvriendelijke adviezen voor verstandig stoken - gezond verstand, zowel voor het milieu als voor de portemonnee. 1. Efficiënt aanmaken. Gebruik kleine stukken hout (spar) en een geschikt aanmaakblokje, bijvoorbeeld geparaffineerde houtvezelrollen/zaagsel.
  • Page 261 Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Revisie : Datum : 30-11-2018 INLEIDING ..........................7 GARANTIE ..........................8 SPECIFICATIES ..........................9 AFSTANDEN/AFMETINGEN ......................10 CONVECTIE ..........................11 SCHOORSTEEN ......................... 11 ROOKKANAAL .......................... 12 INSTALLATIE ........................13 INSTALLATIE VAN HOUTKACHEL OP DRAAIVOET ..............14 WIJZIGING VAN DE SCHOORSTEENAANSLUITING ..............
  • Page 262: Inleiding

    Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Inleiding attika Gefeliciteerd met uw nieuwe RAIS/ houtkachel. attica Een RAIS/ houtkachel is meer dan alleen maar een warmtebron, de houtkachel symboliseert ook dat u belang hecht aan design en hoge kwaliteit in uw huis.
  • Page 263: Garantie

    In het geval van reparatie zorgen wij voor een professionele uitvoering. Bij garantieclaims voor nageleverde of gerepareerde onderdelen verwijzen wij naar de nationale/EU-wetgeving en bepalingen in verband met vernieuwde garantieperiodes. De te allen tijde geldende garantiebepalingen kunnen worden aangevraagd bij RAIS A/S.
  • Page 264 RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Specificaties DTI Ref.: 300-ELAB-2324-EN NEXO 100 NEXO 120 300-ELAB-2324-NS NEXO 100 - Side glas NEXO 120 - Side glas Nominaal vermogen (kW): Min./Max. Vermogen (kW): 5,0 - 5,7 5,0 - 5,7 Verwarmde oppervlakte (m Breedte/diepte/hoogte kachel (mm):...
  • Page 265: Afstanden/Afmetingen

    Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Afstanden/afmetingen Zie de montagetekening achter in deze handleiding. Afstand van vloer tot bovenkant rookuitgang Afstand van vloer tot midden achterkant rookuitgang Afstand van achterkant tot luchtinlaat in de bodem (Air-System) Afstand van vloer tot luchtinlaat achterkant (Air-System)
  • Page 266: Convectie

    Wanneer de aanbevolen trek niet wordt bereikt, kunnen er problemen ontstaan met rook die uit de kachel komt tijdens het bijvullen. RAIS raadt aan om de schoorsteen aan te passen aan de aansluiting van het rookkanaal. De lengte van de schoorsteen, gere- kend vanaf de bovenkant van de houtkachel mag niet korter zijn dan 3 meter en moet ten minste 80 cm boven de nok van het dak uitkomen.
  • Page 267: Rookkanaal

    Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Rookkanaal Schoorsteen...
  • Page 268: Installatie

    De houtkachel wordt geplaatst op niet-brandbaar materiaal en vrij op de vloer. De houtkachel mag alleen worden geïnstalleerd door een geautoriseerde/erkende RAIS verkoper/monteur, anders vervalt de garantie. Bij installatie van de houtkachel moeten alle lokale regels en richtlijnen worden gevol- gd, inclusief de nationale en Europese normen.
  • Page 269: Installatie Van Houtkachel Op Draaivoet

    D M Y Corrections: Change order Designer: Project man Drawing change: Improvement proposal: De houtkachel mag alleen geïnstalleerd worden Established: door een geautoriseerde/erkende RAIS dealer/mon- 06-04-2018 teur. Bend Tool: Zie www.Rais.com voor een overzicht met dealers.
  • Page 270: Wijziging Van De Schoorsteenaansluiting

    Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Wijziging van de schoorsteenaansluiting De houtkachel wordt kant en klaar geleverd met een uitlaat aan de bovenkant, maar kan als volgt worden gewijzigd naar een achteruitlaat: Voorbeeldfoto’s Sla de uitgestanste cirkel uit de mantel van de kachel.
  • Page 271: Vrije Ruimte Tot Brandbare Wand

    Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Montageafstand tot niet-brandbare wand Wij raden een minimale afstand tot niet-brandbaar materiaal van 50 mm (F) aan omwille van schoonmaken. Het moet altijd mogelijk zijn om bij het veegluik van de schoorsteen te komen...
  • Page 272: Normale Opstelling - Rechte Hoek

    Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Normale opstelling - rechte hoek Nexo Nexo Ongeïsoleerd Geïsoleerd rookka- rookkanaal naal A. Afstand tot meubels (min.) in mm Minimale afstand tot Noorse brandwand. O. Verlenging brandmuur naar zijkant P. Verlenging brandmuur naar voren...
  • Page 273 Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Normale opstelling - rechte hoek Nexo met zijruiten Nexo met zijruiten Ongeïsoleerd rook- Geïsoleerd rookka- kanaal naal A. Afstand tot meubels (min.) in Minimale afstand naar Noorse brandmuur. O. Verlenging brandmuur naar zijkant P.
  • Page 274 Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Hoekopstelling 45° Nexo Nexo Ongeïsoleerd Geïsoleerd rookka- rookkanaal naal A. Afstand tot meubels (min.) in mm Minimale afstand tot Noorse brandwand. Q. Verlenging brandmuur naar zijkant waar geen afmetingen zijn aangegeven, dienen de nationale / lokale bepalingen gevolgd te worden Nexo 1025/1225 afstande til brændbart UISOLERET røgrør NORSK BRANDMUR...
  • Page 275 1000-2000 120-400     Phone +45 98 47 90 33 - Fax    TILLADTE AFVIGELSER FOR E-mail: info@rais.dk - Homep     TILLADTE AFVIGELSER FOR VINKELMÅL 0-10 10-5 KORTESTE SIDE Nexo 102 Drawing name:...
  • Page 276: 360° Draaivoet

    Corrections: Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk 45° 45°...
  • Page 277 Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Installatieafstand tot niet-brandbare wand Wij raden een minimum afstand aan tot niet-brandbaar materiaal van 50mm voor een eenvoudige reiniging. Onthoud dat toegang tot de roetdeur ten allen tijde vrij gehoud- en moet worden.
  • Page 278: Brandhout

    Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Haardhout De houtkachels worden getest conform DS/EN 13240:2001, DS/EN 13240:2001/ A2:2004 og NS 3058/3059 inzake het verbranden van gekloofd, droog berkenhout en zijn goedgekeurd voor hardhout/naaldhout. Het brandhout dient een waterinhoud van 15-20% te hebben en een maximale lengte van 33 cm.
  • Page 279: Ventilatie

    Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Drogen en opslaan Hout heeft tijd nodig om te drogen. Een correcte droging aan de lucht duurt ca. 2 jaar. Dit zijn enkele tips: • Bewaar het hout gezaagd, gekloofd en gestapeld op een luchtige, zonnige plaats beschut tegen de regen (de zuidkant van het huis is zeer geschikt).
  • Page 280 Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Regeling van verbrandingslucht De houtkachel is uitgerust met een eengreeps-bedieningshendel om de klep te regelen. Of de houtkachel kan uitgerust zijn met een zelfregelende automatische CleverAIR™ luchtklep. Het regelen van de verbrandingslucht met de hendel kunt u bekijken in de illustraties aan het begin van de handleiding.
  • Page 281 Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Een houtkachel met een CleverAIR™ -klep CleverAIR™-klep wordt geregeld dankzij een warmtegevoelig bi-metaal die de klep regelt op basis van de temperatuur van het bi-metaal. Omdat de gebruiker de hoeveelheid verbrandingslucht niet actief kan aanpassen, .
  • Page 282: Instellen Handmatige Klep

    Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Instellen handmatige klep - de klep heeft 3 instellingen (zie afbeeldingen voor in de handleiding) Positie 1 Schuif de hendel helemaal naar rechts. De luchtklep is helemaal open en biedt volledige opstartlucht (primair) en volledige secundaire lucht.
  • Page 283: Aanmaken En Bijvullen

    LET OP! Indien het vuur te ver is opgebrand (te weinig gloeiende kolen), kan het wat langer duren om het vuur weer aan de gang te krijgen. RAIS raadt aan om aanmaakhoutjes te gebruiken om het vuur aan te maken.
  • Page 284 Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo...
  • Page 285: Waarschuwing

    Advarsel attika Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Waarschuwing!! uforbrændte røggasser.
  • Page 286: Asrooster En Aslade

    Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Asrooster en aslade De houtkachel heeft een rooster dat dient om de as naar de aslade te leiden. Het asrooster wordt met de hendel heen en weer bewogen LET OP! Draag een handschoen wanneer de houtkachel heet is.
  • Page 287: Schoonmaken En Onderhoud

    • Wrijf het vervolgens met een stok papier na en het glas is weer schoon. • Eventueel kunt u een glasreiniger gebruiken, die u kunt kopen bij uw RAIS dealer. Uitwendig schoonmaken moet plaatsvinden met een droge zachte doek of een zachte borstel.
  • Page 288: Storingen

    Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Schoonmaken rookkanalen Om bij het rookkanaal te kunnen wordt de rookplaat van vermiculiet weggehaald, door de twee borgpennen te verwijderen, trek de rookplaat naar voren en hij kan wegge- haald worden. Verwijder de rookplaat door hem achterover te kantelen en een beetje schuin te draa- ien.
  • Page 289 Als de problemen blijven aanhouden, raden we aan om contact op te nemen met uw RAIS dealer of schoorsteenveger. WAARSCHUWING! Indien verkeerd of vochtig haardhout wordt gebruikt kan dit leiden tot bovenmatige roetvorming in de schoorsteen en evt.
  • Page 290: Accessoires

    Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Accesoires (xx) Variabele kleurcode 10-0000-1501 - Draaivoet 8131390 - Draai-adapter 99-MODULWS - 6KG warmte-accumulatiestenen 10-0000-240101XX – Small Topbox 10-0000-240201XX – Medium Topbox 10-0000-240301XX – Large Topbox...
  • Page 291 Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo 10-0000-490101 - Glazen vloer- plaat 760 x 430 x 6 mm 10-0000-490201 - Glazen vloer- plaat 760 x 630 x 6 mm (voor Duitsland) • 10-0000-1101 Hendel - roestvaststaal • 10-0000-1102 Hendel - Corian wit •...
  • Page 292: Lijst Met Reserveonderdelen

    Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Lijst met reserveonderdelen Nexo Indien andere onderdelen worden gebruikt dan die welke door RAIS worden aanbevo- len, vervalt de garantie. Alle vervangbare onderdelen kunnen worden gekocht als reserveonderdelen bij uw RAIS dealer. Zie de onderdelentekening (achteraan in de handleiding).
  • Page 293 Nederlands RAIS/ - Gebruikershandleiding voor Nexo Lijst met reserveonderdelen Nexo met zijruiten Indien andere onderdelen worden gebruikt dan die welke door RAIS worden aanbevo- len, vervalt de garantie. Alle vervangbare onderdelen kunnen worden gekocht als reserveonderdelen bij uw RAIS dealer.
  • Page 294 Nexo 100...
  • Page 295 Nexo 120...
  • Page 296 Nexo 100 / 120...
  • Page 297 Nexo 100 / 120 Med sideglas...
  • Page 298 ATTIKA FEUER AG Brunnmatt 16 CH-6330 Cham Switzerland www.attika.ch RAIS A/S Industrivej 20 DK-9900 Frederikshavn Denmark www.rais.dk...

This manual is also suitable for:

Nexo 100 side glassNexo 120Nexo 120 side glass