Table of Contents
  • Dansk

    • Table of Contents
    • Indledning

      • Garanti
      • Specifikationer
      • Afstande/Mål
      • Konvektion
      • Skorsten
    • Installation

      • Installation Af Viva L Med Drejefod
      • Ændring Af Skorstenstilslutning
    • Opstillingsafstande Ved Brændbar Væg

      • Normal Opstilling - Retvinklet Viva 100 L / Viva 120 L
      • Normal Opstilling - Retvinklet Viva 100 L G / Viva 120 L G
      • Opstillingsafstande Ved Ikke-Brændbar Væg
      • Brændsel
      • Tørring Og Lagring
      • Regulering Af Forbrændingsluft
      • Ventilation
    • Brug Af Brændeovn

      • Indstilling Af Spjæld
      • Førstegangsoptænding
      • Optænding Og Påfyldning
      • Kontrol
    • Advarsel

      • Rysterist Og Askeskuffe
      • Rengøring Og Pleje
      • Rengøring Af Brændkammer
      • Rensning Af Røgveje
      • Driftsforstyrrelser
      • Tilbehør
        • Drejefod
      • Reservedelsliste Viva 100 L - Viva 120 L
      • Reservedelsliste Viva 100 L G - Viva 120 L G
      • Prøvningsattest
  • Deutsch

    • Einführung

      • Garantie
      • Abstände / Abmessungen
      • Konvektion
      • Kamin
    • Installation

      • Wechsel des Kaminanschlusses
    • Montageabstand IM Falle von Brennbaren Wänden

      • Normale Installation des Rechteckigen Viva 100 L / Viva 120 L
      • Normale Installation des Rechteckigen Viva 100 Lg / Viva 120 Lg
      • Montageabstand bei nicht Brennbarer Wand
      • Trocknung und Lagerung
      • Regulierung der Verbrennungsluft
      • Belüftung
    • Warnung

      • Rüttelrost und Aschenkasten
      • Reinigung und Pflege
      • Reinigen der Brennkammer
      • Reinigung Rauchabzugs
      • Störungen
      • Zubehör
  • Français

    • Introduction

      • Garantie
      • Caractéristiques
      • Distances / Dimensions
      • Convection
      • Cheminée
    • Installation

      • Installation de Viva L Avec Base Pivotante
      • Installation en Coin À 45° de Viva 100 L / Viva 120 L
      • Installation en Coin À 45 ° de Viva 100 Lg / Viva 120 Lg
      • Base Pivotante 360
      • Combustible
      • Réglage de L'air de Combustion
      • Ventilation
    • Utilisation du Poêle

    • Attention

      • Grille de Criblage Et Bac À Cendres
      • Nettoyage Et Entretien
      • Nettoyage de la Chambre de Combustion
      • Nettoyage du Conduit
      • Accessoires
      • Certificat D'essai
  • Norsk

    • Innledning

      • Dato: 1/03-2016
      • Garanti
      • Spesifikasjoner
      • Avstander/Mål
      • Konveksjon
      • Pipe
    • Installasjon

      • Installasjon Av Viva L Med Dreiefot
    • Installasjonsavstander Ved Ikke-Brennbar Vegg

      • Ved
      • Tørking Og Lagring
      • Regulering Av Forbrenningsluft
      • Ventilasjon
    • Bruk Av Peisovn

      • Innstilling Av Spjeld
      • Førstegangsopptenning
      • Opptenning Og Påfylling
      • Kontroll
    • Advarsel

      • Risterist Og Askeskuff
      • Rengjøring Og Pleie
      • Rengjøring Av Brennkammer
      • Driftsforstyrrelser
      • Tilbehør
      • Reservedelsliste Viva 100 L - Viva 120 L
      • Reservedelsliste Viva 100 L G - Viva 120 L G
  • Svenska

    • Indledning

      • Garanti
      • Specifikationer
      • Avstånd/Mått
      • Konvektion
      • Skorsten
    • Installation

      • Installation Av Viva L Med Vridsockel
      • Ändring Av Skorstensanslutning
    • Installationsavstånd VID Brännbar Vägg

      • 360° Vridsockel
      • Installationsavstånd VID Icke-Brännbar Vägg
      • Bränsle
      • Torka Och Lagra
      • Justering Av Förbränningsluft
      • Ventilation
    • Använda Braskamin

      • Justering Av Spjäll
      • Första Brasan
      • Tända Brasa Och Påfyllning
      • Kontroll
    • Varning

      • Skakroster Och Asklåda
      • Rengöring Och Underhåll
      • Rengöring Av Brännkammare
      • Sotning Av Rökkanaler
      • Driftstörningar
      • Tillbehör
      • Reservdelslista Viva 100 L - Viva 120 L
      • Reservdelslista Viva 100 L G - Viva 120 L G
      • Testcertifikat (Danmark)
  • Suomi

    • Johdanto

      • Takuu
      • Etäisyydet/Mitat
      • Kiertoilma
      • Hormi
    • Asennus

      • Viva L, Asennus Kiertyvällä Jalalla
    • Asennusetäisyys Palavasta Seinästä

      • Asennusetäisyys Ei-Palavasta Seinästä
      • Polttoaine
      • Kuivaaminen Ja Säilytys
      • Tuloilman Säätäminen
      • Ilmastointi
    • Takan Käyttö

      • Pellin Säätäminen
      • Sytyttäminen Ensimmäistä Kertaa
      • Sytyttäminen Ja Täyttäminen
      • Tarkistus
    • Varoitus

      • Täryarina Ja Tuhkalaatikko
      • Puhdistaminen Ja Hoitaminen
      • Tulipesän Puhdistus
      • Savuteiden Puhdistus
      • Käyttöhäiriöt
      • Tarvikkeet
      • Varaosaluettelo Viva 100 L - Viva 120 L
      • Varaosaluettelo Viva 100 L G - Viva 120 L G
      • Suoritustasoilmoitus (Tanska)
  • Dutch

    • Introductie

      • Garantie
      • Specificaties
      • Afstanden/Afmetingen
      • Convectie
      • Schoorsteen
    • Installatie

      • Installatie Van Viva L Met Draaischijf
      • Brandstof
      • Drogen en Opslag
      • Ventilatie
    • Waarschuwing

      • Schudrooster en Aslade
      • Reiniging en Zorg
      • Storingen
      • Accessoires

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 77

Quick Links

B R U G E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
U S E R M A N U A L
M A N U E L D ' U T I L I S AT E U R
B R U K E R V E I L E D N I N G
B R U K S A N V I S N I N G
K Ä Y T T Ö O H J E
G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
V i v a L
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RAIS VIVA L

  • Page 1 B R U G E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G U S E R M A N U A L M A N U E L D ’...
  • Page 2 Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG CE L VKF-NR:...
  • Page 3 F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG VKF-NR: 22767...
  • Page 4 Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket...
  • Page 5 Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L FYR MILJØVENLIGT! 5 Miljøvenlige råd til fornuftig fyring - sund fornuft for både miljø og pengepung. 1. Effektiv optænding. Brug små stykker træ (grantræ) og en egnet optændingsblok, f.eks. paraffinerede træfiberruller/ savsmuld. Åbn luftspjældet, så der tilføres rigeligt med luft, så...
  • Page 6: Table Of Contents

    AFSTANDE/MÅL ........................10 KONVEKTION ........................11 SKORSTEN ..........................11 INSTALLATION ......................12 INSTALLATION AF VIVA L MED DREJEFOD ................13 ÆNDRING AF SKORSTENSTILSLUTNING ................14 OPSTILLINGSAFSTANDE VED BRÆNDBAR VÆG ...........15 NORMAL OPSTILLING - RETVINKLET VIVA 100 L / VIVA 120 L ..........15 NORMAL OPSTILLING - RETVINKLET VIVA 100 L G / VIVA 120 L G .........16 HJØRNEOPSTILLING 45°...
  • Page 7: Indledning

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Indledning attika Tillykke med Deres nye RAIS/ brændeovn. attika En RAIS/ brændeovn er mere end blot en varmekilde, den er også udtryk for, at De lægger vægt på design og høj kvalitet i Deres hjem.
  • Page 8: Garanti

    I tilfælde af reparation, sørger vi for professionel udførelse. Ved garantifordringer på efterleverede eller reparerede dele henvises til nationale/ EU-retlige love/bestemmelser i.f.m. fornyede garantiperioder. De til enhver tid gældende garantibestemmelser kan rekvireres hos RAIS A/S.
  • Page 9: Specifikationer

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Specifikationer...
  • Page 10: Afstande/Mål

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Denmark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Afstande/mål Se måltegninger bagerst i manualen. Afstand fra gulv til røgafgang top Afstand fra gulv til center røgafgang bag...
  • Page 11: Konvektion

    Skorstenen skal være så høj, at trækforholdene er i orden -14 til -18 pascal. Hvis det anbefalede skorstenstræk ikke opnås, kan der opstå problemer med røg ud af lågen ved fyring. RAIS anbefaler at skorstenen tilpasses røgafgangsstudsen. Skorstenens længde, regnet fra brændeovnens top, bør ikke være kortere end 3 meter og være ført mindst 80 cm over tagrygningen.
  • Page 12: Installation

    Det er vigtigt at ovnen bliver korrekt installeret af hensyn til både miljø og sikkerhed. Ovnen placeres på ikke brændbart materiale og frit på gulv. Ovnen må kun installeres af en autoriseret/kompetent RAIS forhandler/montør, ellers bortfalder garantien. Ved installation af ovnen skal alle lokale regler og forordninger, inklusive dem der henviser til nationale og europæiske standarder, overholdes.
  • Page 13: Installation Af Viva L Med Drejefod

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Installation af Viva L med drejefod Ovnen kan leveres med og uden drejesokkel. Leveres ovnen med drejesokkel, er drejefoden monteret under ovnen og låst med 2 transportskruer (vingeskruer). Drejefoden kan indstilles til: •...
  • Page 14: Ændring Af Skorstenstilslutning

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Ændring af skorstenstilslutning Ovnen leveres klargjort til topafgang, men kan ændres til bagudgang på følgende måde: Billedeksempler Slå udslagsblanketten ud på omklædningen. Fjern evt. topplade, røgvendeplade og røgchikane. Blænddæksel (3 stk. M6 møtrikker) og pakning tages Blænddæksel sættes på...
  • Page 15: Opstillingsafstande Ved Brændbar Væg

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Opstillingsafstande ved brændbar væg For at få afklaret om den væg brændeovnen skal stå ved er brændbar, kan du kontak- te din bygningsarkitekt eller de lokale bygningsmyndigheder. Hvis gulvet er brændbart, skal ovnen placeres på ikke-brændbart materiale, såsom stål-plade, glasplade, klinker eller kunstskiferplade.
  • Page 16 Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Normal opstilling - retvinklet Viva 100 L G / Viva 120 L G Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 800 mm Afstand til brændbart materiale (min.) hvor mål ikke er angivet, følges B. foran (gulv) de nationale/lokale bestemmelser hvor mål ikke er angivet, følges...
  • Page 17 Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Hjørneopstilling 45° Viva 100 L / Viva 120 L Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 850 mm Afstand til brændbart materiale (min.) B. foran (gulv) hvor mål ikke er angivet, følges de nationale/lokale bestemmelser C.
  • Page 18 Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Hjørneopstilling 45° Viva 100 L G / Viva 120 L G Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 800 mm Afstand til brændbart materiale (min.) hvor mål ikke er angivet, følges B. foran (gulv) de nationale/lokale bestemmelser hvor mål ikke er angivet, følges...
  • Page 19: Normal Opstilling - Retvinklet Viva 100 L / Viva 120 L

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Viva 100 L / Viva 100 L G / 360° drejesokkel Viva 120 L Viva 120 L G Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 850 mm 800 mm Afstand til brændbart materiale (min.) hvor mål ikke er angivet, følges...
  • Page 20: Opstillingsafstande Ved Ikke-Brændbar Væg

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Opstillingsafstande ved ikke-brændbar væg Vi anbefaler en minimumsafstand til ikke-brændbart materiale på 50mm (F) af hensyn til rengøring. Der skal altid være mulighed for adgang til renselåge. Normal opstilling - retvinklet VIVA Hjørneopstilling 45°...
  • Page 21: Brændsel

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Brændsel Ovnene er testet iht. DS/EN 13240:2001, DS/EN 13240:2001/A2:2004 og NS 3058/3059 til forbrænding af kløvet, tørt birk, og godkendt til løvtræ/nåletræ. Bræn- det skal have et vandindhold på 15-20 % og en max. længde på ca. 33 cm.
  • Page 22: Tørring Og Lagring

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Tørring og lagring Træ kræver tid til at tørre. En korrekt lufttørring varer ca. 2 år. Her følger nogle tips: • Opbevar træet savet, kløvet og stablet på et luftigt, solrigt sted beskyttet mod regn (sydsiden af huset er særdeles velegnet).
  • Page 23: Ventilation

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Ventilation Der må ikke være et udsugningsanlæg/emhætte i samme rum som ovnen, da dette kan medføre at ovnen afgiver røggasser ind i lokalet. Ovnen har behov for permanent og tilstrækkelig med luft for at kunne fungere sikkert og effektivt.
  • Page 24: Brug Af Brændeovn

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Brug af brændeovn med Manuelt spjæld Indstilling af spjæld - der er 3 indstillinger på spjældet Position 1 Skub håndtaget helt til venstre. Luftspjældet er lukket, hvilket betyder minimal lufttilførsel. Denne indstilling skal un- dgås under drift.
  • Page 25: Optænding Og Påfyldning

    Når der påfyldes, skal lågen åbnes forsigtigt for at undgå røgudslag. Fyld aldrig træ på, mens det brænder i ovnen. RAIS anbefaler, at man påfylder 2-3 stk. træ - ca. 1-1½ kg - indenfor 58 minutter (inter- mitterende drift). OBS! Hold ovnen under skærpet opsyn under optænding.
  • Page 26 Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L...
  • Page 27: Advarsel

    Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der attika Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Advarsel!! uforbrændte røggasser. uforbrændte røggasser.
  • Page 28: Rysterist Og Askeskuffe

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Rysterist og askeskuffe Ovnen har en rysterist, og bruges til at lede aske ned i askeskuffen. Rysteristen bevæges frem og tilbage med håndtaget. OBS! Brug en handske når ovnen er varm. Skub håndtaget ind før lågen lukkes.
  • Page 29: Rengøring Og Pleje

    • Fugt et stykke papir eller avis, dyp det i asken og gnid på det tilsodede glas. • Gnid efter med et stykke papir og glasset bliver rent. • Alternativt bruges glasrens, som købes hos din RAIS forhandler. Udvendig rengøring foretages med en tør blød klud eller en blød børste.
  • Page 30: Rensning Af Røgveje

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Rensning af røgveje For at få adgang til røgvejen, fjernes den øverste plade - røgvendeplade fremstillet i vermiculit og røgchikanen (stålplade). De skal behandles forsigtigt. Fjern røgvendepladen ved at vippe den bagover og dreje den lidt på skrå.
  • Page 31 • negativ røgtræk (dårligt trækforhold) Ved kold skorsten eller vanskelige vejrforhold kan der kompenseres ved at give ovnen mere lufttilførsel end sædvanlig. Ved vedvarende driftforstyrrelser anbefales det at kontakte din RAIS forhandler eller skorstensfejer. ADVARSEL! Anvendes forkert eller for fugtigt brænde, kan det føre til overdreven soddannelse i skorstenen og evt.
  • Page 32: Tilbehør

    6KG varme akkumulerings sten til Viva 120 L 4 stk. i et sæt. 2710611SV - Rustfri Classic Topplade for Bagafgang 2710612SV - Rustfri Classic Topplade for Topafgang 000651705xx/3 - Air kit bagside (xx: valgfri farvekode) 000651735xx - Air kit gulv - Viva L (xx: valgfri farvekode)
  • Page 33: Reservedelsliste Viva 100 L - Viva 120 L

    - Brugermanual til VIVA L Reservedelsliste VIVA 100 L - VIVA 120 L Hvis der anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se reservedelstegning (bagerst i manualen).
  • Page 34: Reservedelsliste Viva 100 L G - Viva 120 L G

    - Brugermanual til VIVA L Reservedelsliste VIVA 100 L G - VIVA 120 L G Hvis der anvendes andre reservedele end anbefalet af RAIS, bortfalder garantien. Alle udskiftelige dele kan købes som reservedele hos din RAIS forhandler. Se følgende reservedelstegning (bagerst i manualen).
  • Page 35: Prøvningsattest

    Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Prøvnings attest Viva L Manuelt spjæld TEST Reg.nr. 300 20-04-2016 10:17:36 Dette PDF dokument er kun gyldigt, hvis det er digitalt signeret med OCES digitalsignaturen for René Borch Hvidberg, Teknologisk Institut. This PDF document is only valid if digitally signed with the OCES digital signature for René Borch Hvidberg, Danish Technological Institute.
  • Page 36 Dansk RAIS/ - Brugermanual til VIVA L Prøvnings attest Viva L CleverAir spjæld TEST Reg.nr. 300 20-04-2016 10:19:13 Dette PDF dokument er kun gyldigt, hvis det er digitalt signeret med OCES digitalsignaturen for René Borch Hvidberg, Teknologisk Institut. This PDF document is only valid if digitally signed with the OCES digital signature for René Borch Hvidberg, Danish Technological Institute.
  • Page 37 Deutsch...
  • Page 38 Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG CE L VKF-NR:...
  • Page 39 F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG VKF-NR: 22767...
  • Page 40 Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket...
  • Page 41 Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L BEHEIZEN SIE IHR ZUHAUSE AUF DIE UMWELT- FREUNDLICHE ART! 5 Umweltfreundliche Tipps für die vernünftiges Heizen - gesunder Menschenverstand, um die Umwelt zu schonen und Geld zu sparen 1. Effizientes Entfachen. Verwenden Sie kleine Holzstücke (Tanne) und einen geeigneten Feueranzünder, wie z.B.
  • Page 42 ABSTÄNDE / ABMESSUNGEN ....................10 KONVEKTION ........................11 KAMIN ..........................11 INSTALLATION ......................12 DIE INSTALLATION VON VIVA L MIT DREHFUSS ..............13 WECHSEL DES KAMINANSCHLUSSES..................14 MONTAGEABSTAND IM FALLE VON BRENNBAREN WÄNDEN ....15 NORMALE INSTALLATION DES RECHTECKIGEN VIVA 100 L / VIVA 120 L .......15 NORMALE INSTALLATION DES RECHTECKIGEN VIVA 100 LG / VIVA 120 LG ......16...
  • Page 43 Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Einleitung attika Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen RAIS/ - Kaminofen. attika Ein RAIS/ - Kaminofen ist mehr als nur eine Wärmequelle; er ist auch Ausdruck dafür, dass Sie in Ihrem Heim auf Design und hohe Qualität Wert legen.
  • Page 44: Garantie

    Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L GARANTIE attika RAIS/ Kaminöfen werden mehrfach auf Sicherheit und Material- bzw. Verar- beitungsqualität geprüft. Auf alle Modelle gewähren wir eine Garantie, die mit dem Installationsdatum beginnt. Die Garantie bezieht sich auf : •...
  • Page 45 Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Spezifikationen...
  • Page 46: Abstände / Abmessungen

    Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Dänemark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Abstände / Abmessungen Bitte beachten Sie Maßzeichnungen auf der Rückseite des Handbuchs.
  • Page 47: Konvektion

    Die Schornsteinhöhe muss so dimensioniert sein, dass ein Zug von 14 bis 18 Pa gewährleistet werden kann. Wenn der Schornsteinzug niedriger ist als empfohlen, kann Rauch in den Raum austreten, wenn der Ofen in Betrieb ist. RAIS empfiehlt die Kaminhöhe mit dem Rauchrohrstutzen anzupassen. Die Kaminlänge sollte -gemessen von der Oberseite des Ofens- nicht kürzer als 3 Meter sein und mindestens 80 cm über...
  • Page 48: Installation

    Der Ofen sollte auf nicht brennbarem Material und freistehend auf dem Boden aufgestellt werden. Der Ofen darf nur von einem qualifizierten / zuständigen RAIS Händler / Installateur installiert werden, ansonsten verfällt die Garantie. Bei der Installation des Ofens sind alle lokalen Regeln und Vorschriften sowie die nationalen und europäischen Normen zu beachten, auf die Bezug genommen wird.
  • Page 49 Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Installation af Viva L med drejefod Der Ofen ist mit und ohne Drehfuß erhältlich. Wenn der Ofen mit einem Drehfuß geliefert wird, muss der Drehsockel unter dem Ofen montiert und mit zwei Transportschrauben (Rändelschrauben) verriegelt sein.
  • Page 50: Wechsel Des Kaminanschlusses

    Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Wechsel des Kaminanschlusses Der Ofen wird anschlussfertig für den Rauchgasabgang oben geliefert, kann jedoch wie folgt auf einen Rauchgasabgang hinten umgerüstet werden: Beispielbilder Klopfen Sie die herausnehmbare Platte an der Rückseite des Kaminofens mithilfe eines geeigneten Werkzeugs heraus.
  • Page 51 Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Der Ofen ist mit und ohne Drehfuß erhältlich. Wenn der Ofen mit einem Drehfuß geliefert wird, muss der Drehsockel unter dem Ofen montiert und mit zwei Transportschrauben (Rändelschrauben) verriegelt sein. Der Drehfuß kann installiert werden: •...
  • Page 52 Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Normal opstilling - retvinklet Viva 100 L G / Viva 120 L G Uisoleret røgrør A. Møbleringsafstand (min.) 800 mm Afstand til brændbart materiale (min.) hvor mål ikke er angivet, følges B. foran (gulv) de nationale/lokale bestemmelser hvor mål ikke er angivet, følges...
  • Page 53 Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Eckaufstellung 45° Viva 100 L / Viva 120 L Nicht isolierter Rauchabzug A. Abstand zu Möbeln (mind.) 850 mm Abstand zu brennbarem Material (mind.) B. Front (Boden) Befolgen Sie die nationalen / örtlichen Vorschriften, falls keine...
  • Page 54 Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Eckaufstellung 45° Viva 100 LG / Viva 120 LG Nicht isolierter Rauchabzug A. Abstand zu Möbeln (mind.) 800 mm. Abstand zu brennbarem Material (mind.) Befolgen Sie die B. Front (Boden) nationalen / örtlichen Vorschriften, falls keine Abstände angegeben sind...
  • Page 55: Normale Installation Des Rechteckigen Viva 100 L / Viva 120 L

    Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Viva 100 L / Viva 100 L G / 360° Drehfuß Viva 120 L Viva 120 L G Nicht isolierter Rauchabzug A. Abstand zu Möbeln (mind.) 850 mm 800 mm. Abstand zu brennbarem Material (mind.) Befolgen Sie die B.
  • Page 56: Montageabstand Bei Nicht Brennbarer Wand

    Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Montageabstand zu nicht brennbarer Wand Wir empfehlen einen Mindestabstand zu nicht brennbarem Material von 50mm (F), um eine eine einfache Reinigung zu ermöglichen. Denken Sie daran, den Zugang zur Rußtüre jederzeit freizuhalten.
  • Page 57 Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Feuerholz Die Öfen wurde nach EN13240:2001, EN13240:2001/A2:2004 und NS 3058/3059 für die Verbrennung von gespaltener, trockener Birke geprüft, und ist für Laub- und Nadelhölzer zugelassen. Das Brennholz darf eine maximale Restfeuchtigkeit von 15-20 % und eine maximale Länge von 25 cm nicht überschreiten.
  • Page 58: Trocknung Und Lagerung

    Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Trocknung und Lagerung Holz benötig Zeit zum Trocknen Richtige Lufttrocknung benötigt ungefähr 2 Jahre. Hier einige Tips: • Lagern Sie die gesägten, gespaltenen Scheite an einem luftigen, sonnigen Ort, der gegen Regen geschützt sein muss (die Südseite des Hauses eignet sich gut) •...
  • Page 59: Belüftung

    Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Belüftung Es dürfen sich keine Entlüftungsventilatoren im selben Raum mit dem Ofen befinden, da dies dazu führen könnte, dass der Ofen Rauch und Verbrennungsgase in den Raum entlässt. Der Ofen benötigt für einen sicheren und effektiven Betrieb eine permanente und adäquate Luftzufuhr.
  • Page 60 Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Benutzung des Ofens mit einer manuellen Lüftungsklappe Einstellung der Luftklappe Es gibt drei Positionen für die Luftklappe. Position 1 Drücken Sie den Hebel ganz nach links. Die Luftklappe ist geschlossen, was eine minimale Luftversorgung bedeutet. Diese Option sollte während des Betriebs vermieden werden.
  • Page 61 Öffnen Sie die Ofentüre beim Nachfüllen mit Brennstoff vorsichtig, damit kein Rauch entweichen kann. Schüren Sie mit Holz, während der Ofen brennt. RAIS empfiehlt das Hinzufügen von 2-3 Holzscheiten - ca. 1-1 ½ kg innerhalb von 58 Minuten (Aussetzbetrieb). ACHTUNG! Behalten Sie den Ofen während des Betriebs im Auge.
  • Page 62 Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L...
  • Page 63: Warnung

    Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Warnung!! uforbrændte røggasser.
  • Page 64: Rüttelrost Und Aschenkasten

    Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Rüttelrost und Aschekasten Der Ofen verfügt über einen Rüttelrost, um die Asche in den Aschekasten zu führen. Der Rüttelrost bewegt sich mit dem Griff hin und her. ACHTUNG! Verwenden Sie Handschuhe, wenn der Ofen heiß...
  • Page 65: Reinigung Und Pflege

    Sie damit das rußige Glas. • Reiben Sie es anschließend mit einem Stück Papier ab und das Glas wird sauber. • Alternativ können Sie auch Glaspolitur verwenden, die Sie von Ihrem RAIS Händler erhalten. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch oder einer weichen Bürste.
  • Page 66: Reinigung Rauchabzugs

    Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Reinigung des Rauchabzugs Um den Rauchkanal zu erreichen, entfernen Sie die obere Platte, die Dämmplatte aus Vermiculit und die Rauchschikane (Stahlblech). Sie sollten vorsichtig behandelt werden. Entfernen Sie die Rauch-Konverterplatte, indem sie sie nach hinten kippen und nach vorne drehen.
  • Page 67 • Negative Entrauchung (schlechte Zugwirkung) Mit einem kalten Schornstein oder bei extremen Wetterbedingungen kann der schlechte Zug durch Zuführen von mehr Luft als üblich ausgeglichen werden. Wenn die Funktionsstörung weiterhin besteht, empfehlen wir Ihren RAIS Händler oder Schornsteinfeger zu kontaktieren. WARNUNG! Wenn das Holz feucht oder nicht richtig verwendet wird, kann dies zu einer übermäßi-...
  • Page 68: Zubehör

    4-tlg. Set. 2710611SV - Classic Deckplatte aus Edelstahl für rückseitigen Auslass 2710612SV - Classic Deckplatte aus Edelstahl für oberseitigen Auslass 000651705xx / 3 - Air Kit Rückseite (xx: optionaler Farbcode) 000651735xx - Air Kit Boden - Viva L (xx: optionaler Farbcode)
  • Page 69 - Bedienungsanleitung für VIVA L Ersatzteilliste für VIVA 100 L - 120 L VIVA Die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von RAIS empfohlen werden, führt zu einem Erlöschen der Garantie. Alle austauschbaren Teile können als Ersatzteile bei Ihrem RAIS Händler gekauft werden.
  • Page 70 - Bedienungsanleitung für VIVA L Ersatzteilliste für VIVA 100 L - 120 L VIVA Die Verwendung von Ersatzteilen, die nicht von RAIS empfohlen werden, führt zu einem Erlöschen der Garantie. Alle austauschbaren Teile können als Ersatzteile bei Ihrem RAIS Händler gekauft werden.
  • Page 71 Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Prüfzertifikat Viva L...
  • Page 72 Deutsch RAIS/ - Bedienungsanleitung für VIVA L Prüfzertifikat für Viva L U S E R M...
  • Page 73 English M A N U A L...
  • Page 74 Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG CE L VKF-NR:...
  • Page 75 F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG VKF-NR: 22767...
  • Page 76 English RAIS/ - User manual for VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket...
  • Page 77 English RAIS/ - User manual for VIVA L FIRE ENVIRONMENTALLY FRIENDLY! 5 Eco-friendly advices for sensible heating - common sense both environmentally and economically. 1. Effective lighting. Use small pieces of wood (fir tree) and a suit- able fire lighter, for example paraffined wood wool/sawdust.
  • Page 78 CONVECTION ........................11 CHIMNEY ..........................11 INSTALLATION ......................12 INSTALLATION OF VIVA L WITH SWIVEL BASE ..............13 CHANGE OF CHIMNEY CONNECTION ..................14 INSTALLATION DISTANCE IN CASE OF FLAMMABLE WALL .....15 NORMAL INSTALLATION OF RECTANGULAR VIVA 100 L / VIVA 120 L ........15 NORMAL INSTALLATION OF RECTANGULAR VIVA 100 LG / VIVA 120 LG ......16...
  • Page 79: Date : 1/03-2016

    English RAIS/ - User manual for VIVA L Introduction Thank you for purchasing a RAIS/attika wood burning stove. These appliances have been approved by SCA/HETAS Ltd as intermittent operating appliances for burning wood logs only. attika A RAIS/ wood burning stove is more than just a heat source. It also shows that you care about design and quality in your home.
  • Page 80 In the event of repair, we ensure proper and professional execution. Warranty claims submitted for additionally delivered or repaired parts are subject to national/EU laws and regulations in terms of renewed warranty periods. Please contact RAIS A/S for the applicable warranty provisions.
  • Page 81: Specifications

    English RAIS/ - User manual for VIVA L Specifications...
  • Page 82: Distances/Dimensions

    English RAIS/ - User manual for VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Denmark www.dti.dk Telephone: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Distances/Dimensions Please see dimensional drawings at the back of the manual.
  • Page 83: Convection

    RAIS recommends to adjust the chimney height with the flue pipe neck. The chimney length, starting from the top of the stove, should not be shorter than 3 meters and be at least 80 cm above the ridging.
  • Page 84: Installation

    The stove should be placed on non-combustible material and freely on the floor. The stove may only be installed by a qualified/competent RAIS dealer/installer, other- wise, the warranty will be voided. When installing the stove, all local rules and regulations, including those referring to national and European standards, shall be observed.
  • Page 85: Installation Of Viva L With Swivel Base

    RAIS/ - User manual for VIVA L Installation of Viva L with swivel base The stove is available with and without a swivel base. If the stove is delivered with a swivel base, the swivel base must be mounted under the stove and locked with 2 transport screws (thumbscrews).
  • Page 86: Change Of Chimney Connection

    English RAIS/ - User manual for VIVA L Change of chimney connection The stove is delivered ready for top outlet, but may be changed to back outlet in the following way: Sample photos Strike out the knock out plate at the rear of stove.
  • Page 87: Installation Distance In Case Of Combustible Wall

    English RAIS/ - User manual for VIVA L Installation distance in case of combustible wall To clarify whether the stove installation wall is flammable or otherwise, contact your building architect or local building authorities. If the floor is flammable, the stove must be placed on non-flammable material such as sheet steel, glass, tiles or artificial slate.
  • Page 88 English RAIS/ - User manual for VIVA L Normal installation - right Viva 100 LG / Viva 120 LG angle Uninsulated flue A. Distance to furniture (min.) 800 mm. Distance to combustible material (min.) Follow B. Front (floor) national / local regulations if no...
  • Page 89 English RAIS/ - User manual for VIVA L Corner installation 45 ° Viva 100 L / Viva 120 L Uninsulated flue A. Distance to furniture (min.) 850 mm Distance to combustible material (min.) B. Front (floor) Follow the national / local regula- tions if measures are not specified C.
  • Page 90 English RAIS/ - User manual for VIVA L Corner installation 45 ° Viva 100 LG / Viva 120 LG Uninsulated flue A. Distance to furniture (min.) 800 mm. Distance to combustible material (min.) Follow B. Front (floor) national / local regulations if no dis-...
  • Page 91: Normal Installation Of Rectangular Viva 100 L / Viva 120 L

    English RAIS/ - User manual for VIVA L Viva 100 L / Viva 100 L G / 360° swivel base Viva 120 L Viva 120 L G Uninsulated flue A. Distance to furniture (min.) 850 mm 800 mm. Distance to combustible material (min.) Follow B.
  • Page 92 English RAIS/ - User manual for VIVA L Installation distance to non-combustible wall We recommend a minimum distance to non-combustible material of 50mm (F) for easy cleaning. Remember that access to the soot door should be kept clear at all times.
  • Page 93: For The Installer

    English RAIS/ - User manual for VIVA L For the Installer Finally before firing the stove for the first time a check should be made to ensure that the assembly and stove installation has been satisfactory and that there are no leaks in any seals in the appliance and appliance connections to the chimney.
  • Page 94: Fuel

    English RAIS/ - User manual for VIVA L Fuel The stove has been tested in accordance with EN 13229:2001, EN 13229:2001/ A1:2003, EN 13229:2001/A2:2004, and NS 3058 for stoking split, dried birchwood, and is approved for broad-leaved/coniferous tree wood. The firewood must have a water con- tent of 15-20 % and its max.
  • Page 95: Drying And Storage

    English RAIS/ - User manual for VIVA L Drying and storage Wood needs time to dry. Proper air drying takes approximately 2 years. Here are some tips: • Store the wood sawn, split and stacked in an airy, sunny place, which must be protected against rain (the south side of the house is particularly suitable).
  • Page 96 English RAIS/ - User manual for VIVA L Using the stove with a manual damper Setting the damper There are three positions on the damper. Position 1 Push the lever fully to the left. The damper is closed, which means minimal air supply. This option should be avoided during operation.
  • Page 97: Lighting And Fuelling

    ’flicker’ in the air should be observed. When refuelling, open the door carefully to avoid smoke escaping. Stoke up with wood while the stove is burning. RAIS recommends adding 2-3 wood logs - approx. 1-1½ kg within 58 minutes (inter- mittent operation). PLEASE NOTE! Keep an eye on the stove when lighting.
  • Page 98 English RAIS/ - User manual for VIVA L...
  • Page 99: Warning

    English RAIS/ - User manual for VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Warning!! uforbrændte røggasser.
  • Page 100 English RAIS/ - User manual for VIVA L Ridling grate and ash pan The stove features a riddling grate to lead ashes into the ash pan. The ridling grate moves back and forth with the handle. PLEASE NOTE! Use gloves if the stove is hot.
  • Page 101: Cleaning And Care

    • Afterwards, rub with a piece of paper and the glass will become clean. • Alternatively, you can use glass polish, which you can obtain from your RAIS dealer. Clean the exterior with a soft dry cloth or a soft brush.
  • Page 102: Cleaning The Flue

    English RAIS/ - User manual for VIVA L Cleaning the flue To access the smoke flue, remove the upper plate, baffle plate made of vermiculite, and the smoke chicane (steel plate). They should be treated gently. Remove the smoke converter plate by tilting it backwards and rotating it forward.
  • Page 103 With a cold chimney or severe weather conditions, the poor draught can be compen- sated by supplying the stove with more air than usual. If the interuptions persists, we recommend that you contact your RAIS dealer or chim- neysweep. WARNING!
  • Page 104: Accessories

    2710611SV - Stainless classic top plate for rear outlet 2710612SV - Stainless classic top plate for top outlet 000651705xx / 3 - Air kit back (xx: optional color code) 000651735xx - Air kit floor - Viva L (xx: optional color code)
  • Page 105 - User manual for VIVA L Spare parts list for VIVA 100 L - 120 L VIVA The use of spare parts other than those recommended by RAIS results in the warranty becoming void. All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS dealer.
  • Page 106 - User manual for VIVA L Spare parts list for VIVA 100 L - 120 L VIVA The use of spare parts other than those recommended by RAIS results in the warranty becoming void. All replaceable parts can be bought as spare parts from your RAIS dealer.
  • Page 107 English RAIS/ - User manual for VIVA L Testing certificate Viva L Manual damper...
  • Page 108 English RAIS/ - User manual for VIVA L Testing certificate for Viva L Clever air damper...
  • Page 109 Français...
  • Page 110 Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG CE L VKF-NR:...
  • Page 111 F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG VKF-NR: 22767...
  • Page 112 Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket...
  • Page 113 Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L CHAUFFEZ EN RESPECTANT L’ENVIRONNEMENT! 5 conseils pour une combustion raisonnable et respectueuse - une question de bon sens aussi bien pour l’environnement que pour votre porte-monnaie 1. Allumage efficace. Utilisez de petits morceaux de bois (de sapin) et une briquette d’allumage appropriée, par exemple de la...
  • Page 114 CONVECTION ........................11 CHEMINÉE ..........................11 INSTALLATION ......................12 INSTALLATION DE VIVA L AVEC BASE PIVOTANTE ..............13 CHANGEMENT DE RACCORDEMENT DE LA CHEMINÉE ............14 DISTANCE D'INSTALLATION EN CAS DE MUR INFLAMMABLE ....15 INSTALLATION NORMALE DE VIVA 100 L / VIVA 120 L RECTANGULAIRE .......15 INSTALLATION NORMALE DE VIVA 100 LG / VIVA 120 LG RECTANGULAIRE ......16...
  • Page 115: Introduction

    RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Introduction attika Félicitations pour votre nouveau poêle à bois RAIS/ attika Un poêle à bois RAIS/ est bien plus qu’une simple source de chaleur, c’est aussi un symbole de l’importance que vous accordez à décorer votre intérieur en utilisant des produits de qualité...
  • Page 116: Garantie

    Pour les demandes de garantie sur des pièces livrées ou réparées, référence est faite aux lois/réglementations juridiques nationales/de l’UE dans le cadre de périodes de garantie renouvelées. Les conditions de garantie applicables peuvent être demandées à RAIS A/S / Attika Feuer AG ou être consultées sur Internet à l’adresse www.attika.ch.
  • Page 117: Caractéristiques

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Caractéristiques...
  • Page 118: Distances / Dimensions

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Danemark www.dti.dk Téléphone: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Distances / Dimensions Veuillez vous référer aux dessins dimensionnels au dos du manuel.
  • Page 119: Convection

    18 Pa. Si le tirage de la cheminée est plus bas que ce qui est recommandé, la fumée peut s'infiltrer dans la salle lorsque le poêle est allumé RAIS recommande de régler la hauteur de la cheminée avec le col du conduit de fumée. La longueur de la cheminée, en partant du haut du poêle, ne devrait pas être inférieure à...
  • Page 120: Installation

    Le poêle doit être placé sur un matériau non combustible et librement sur le sol. Le poêle ne peut être installé que par un revendeur / installateur RAIS qualifié / com- pétent, sinon, la garantie sera annulée.
  • Page 121: Installation De Viva L Avec Base Pivotante

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Installation de Viva L avec base pivotante Le poêle est disponible avec et sans une base pivotante. Si le poêle est livré avec une base pivotante, la base pivotante doit être montée sous le poêle et verrouillée avec 2 vis de transport (vis à...
  • Page 122 Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Modification du raccord de la conduite de fumée Le poêle livré est préparé pour l’évacuation des fumées par le dessus, mais cela peut être modifié pour une évacuation des fumées par l’arrière de la manière suivante: Illustrations Défoncez le flan prédécoupé...
  • Page 123 Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Distance d'installation en cas de mur combusti- Pour s'assurer si le mur d'installation du poêle est inflammable ou non, contactez votre architecte du bâtiment ou les autorités locales de construction. Si le sol est inflammable, le poêle doit être placé sur des matériaux non inflammables tels que la tôle d'acier, le verre, les tuiles ou les ardoises artificielles.
  • Page 124 Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Installation normale - angle Viva 100 LG / Viva 120 LG droit Conduit non isolé A. Distance des meubles (min.) 800 mm Distance des matériaux combustibles (min.) Suivez les réglementations nationales / B.
  • Page 125 Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Installation de coin 45 ° Viva 100 L / Viva 120 L Conduit non isolé A. Distance des meubles (min.) 850 mm Distance des matériaux combustibles (min.) B. Avant (sol) Suivez les réglementations natio- nales / locales, si des mesures ne sont pas spécifiées...
  • Page 126 Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Installation de coin 45 ° Viva 100 LG / Viva 120 LG Conduit non isolé A. Distance des meubles (min.) 800 mm Distance des matériaux combustibles (min.) Suivez les réglementations nationales / B.
  • Page 127: Installation En Coin À 45° De Viva 100 L / Viva 120 L

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Viva 100 L / Viva 100 LG / 360 ° base pivotante Viva 120 L Viva 120 LG Conduit non isolé A. Distance des meubles (min.) 850 mm 800 mm Distance des matériaux combustibles (min.) Suivez B.
  • Page 128: Combustible

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Distance d'installation de mur incombustible Nous recommandons une distance minimale des matériaux non combustibles de 50mm (F) pour faciliter le nettoyage. Rappelez-vous que l'accès à la porte de la suie doit être dégagé...
  • Page 129 Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Carburant Les poêles sont testés selon DS / EN 13240 : 2001, EN13240 : 2001 / A2 : 2004 et NS 3058/3059 pour la combustion du bois de chauffe, du bois de bouleau séché, et le bois d'arbre feuillus / résineux.
  • Page 130: Réglage De L'air De Combustion

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Le séchage et le stockage Le bois a besoin de temps pour sécher. Le séchage normal à l'air dure environ 2 ans. Voici quelques conseils : • Stockez le bois scié, fendu et empilé dans un endroit aéré et ensoleillé, qui doit être protégé...
  • Page 131: Ventilation

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Ventilation Les ventilateurs extracteurs peuvent ne pas être installés dans la même pièce que le poêle, car cela peut emmener le poêle à émettre de la fumée dans la pièce. Le poêle nécessite une alimentation permanente et adéquate en air pour fonctionner en toute sécurité...
  • Page 132: Utilisation Du Poêle

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Utilisation du poêle avec un registre manuel Réglage du registre Il y a trois positions sur le registre. Position 1 Poussez le levier complètement vers la gauche. Le registre est fermé, ce qui signifie une alimentation minimale en air. Cette option doit être évitée pendant le fonctionnement.
  • Page 133 Lors du ravitaillement, ouvrez doucement la porte pour éviter à la fumée de s'échapper. Alimentez avec du bois pendant que le poêle brûle. RAIS recommande d'ajouter 2-3 bûches de bois - env. 1-1½ kg dans 58 minutes (fonctionnement intermittent). VEUILLEZ NOTER ! Gardez un œil sur le poêle lors de l'allumage.
  • Page 134 Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L...
  • Page 135: Attention

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Attention!! uforbrændte røggasser.
  • Page 136: Grille De Criblage Et Bac À Cendres

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Grille de criblage et bac à cendres Le poêle dispose d'une grille de criblage pour diriger les cendres dans le bac à cendres. La grille de criblage se déplace d'avant en arrière avec la poignée.
  • Page 137: Nettoyage Et Entretien

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Nettoyage et entretien Le poêle et la cheminée doivent être inspectés par un ramoneur annuellement. Le poêle doit être refroidi pendant le nettoyage et l'entretien Si la vitre est fuligineuse : •...
  • Page 138: Nettoyage Du Conduit

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Nettoyage du conduit Pour accéder au conduit de fumée, retirez la plaque supérieure, la plaque de déflection en vermiculite, et la chicane de fumée (plaque d'acier). Elles doivent être traitées avec douceur.
  • Page 139 • Extraction de fumée négative (mauvaises conditions de traînée) Avec une cheminée froide ou des conditions météorologiques extrêmes, le faible peut être compensé en fournissant au poêle plus d'air que d'habitude. Si les interuptions persistent, nous vous conseillons de contacter votre revendeur RAIS ou votre ramoneur. ATTENTION ! Si le bois est humide ou mal utilisé, cela peut conduire à...
  • Page 140: Accessoires

    2710612SV - plaque supérieure classique inoxydable pour la sortie supérieure 000651705xx / 3 - kit de retour d'air (xx : code couleur en option) 000651735xx - Kit Air sol - Viva L (xx : code couleur en option)
  • Page 141 - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Liste des pièces détachées pour VIVA 100 L - 120 L VIVA L'utilisation de pièces de rechange autres que celles recommandées par RAIS entraînera l'annulation de la garantie. Toutes les pièces de rechange peuvent être achetées comme pièces de rechange auprès de votre revendeur RAIS.
  • Page 142 - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Liste des pièces détachées pour VIVA 100 L - 120 L VIVA L'utilisation de pièces de rechange autres que celles recommandées par RAIS entraînera l'annulation de la garantie. Toutes les pièces de rechange peuvent être achetées comme pièces de rechange auprès de votre revendeur RAIS.
  • Page 143 Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Certificat de test Viva L Registre Manuel...
  • Page 144: Certificat D'essai

    Français RAIS/ - Manuel d’utilisateur pour VIVA L Certificat d'essai pour Viva L registre d'air intelligent...
  • Page 145 Norsk...
  • Page 146 Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG CE L VKF-NR:...
  • Page 147 F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG VKF-NR: 22767...
  • Page 148 Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket...
  • Page 149 Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L FYR MILJØVENNLIGT! 5 miljøvennlige råd til fornuftig fyring - sunt fornuft for både miljø og økonomisk. 1. Effektiv optænding. Bruk små stykker av tre (gran) og passende tennbrikett, f.eks. vokset træfiberruller/sagflis. Skru op lufttil- førselen, slik at rikelig med luft blir tilført til ovnen, og gassene...
  • Page 150 AVSTANDER/MÅL .........................10 KONVEKSJON ........................11 PIPE ............................11 INSTALLASJON ......................12 INSTALLASJON AV VIVA L MED DREIEFOT ................13 ENDRING AV PIPETILKOBLING ....................14 INSTALLASJONSAVSTANDER VED IKKE - BRENNBAR VEGG....15 NORMAL INSTALLASJON - RETTVINKLET VIVA 100 L / VIVA 120 L .........15 NORMAL INSTALLASJON - RETTVINKLET VIVA 100 L G / VIVA 120 L G ........16 HJØRNEINSTALLASJON 45°...
  • Page 151: Dato: 1/03-2016

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Innledning attika Gratulerer med din nye RAIS/ peisovn. attika En RAIS/ peisovn er mer en bare en varmekilde, den er også et uttrykk for at du legger vekt på design og høy kvalitet i hjemmet.
  • Page 152: Garanti

    I tilfelle av reparasjon sørger vi for profes- jonell utførelse. Ved garantikrav på etterleverte eller reparerte deler henvises til nasjonale/EU-rettslige lover/bestemmelser når det gjelder fornyede garantiperioder. De til enhver tid gjeldende garantibestemmelsene kan rekvireres fra RAIS A/S.
  • Page 153: Spesifikasjoner

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Spesifikasjoner...
  • Page 154: Avstander/Mål

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Danmark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Avstander/mål Se måltegninger bakerst i veiledningen. Avstand fra gulv til røykavgang topp Avstand fra gulv til senter røykavgang bak...
  • Page 155: Konveksjon

    RAIS anbefaler at pipa tilpasses røykavgangsstussen. Pipas lengde, regnet fra peisovn- ens topp, bør ikke være kortere enn 3 meter og være ført minst 80 cm over mønet.
  • Page 156: Installasjon

    Det er viktig at ovnen blir installert korrekt av hensyn til både miljøet og sikkerheten. Ovnen plasseres på ikke-brennbart materiale og fritt på gulvet. Ovnen må kun installeres av en autorisert/kompetent RAIS-forhandler/-montør, hvis ikke bortfaller garantien. Ved installasjon av ovnen skal alle lokale regler og forskrifter, inkludert de som henviser til nasjonale og europeiske standarder, overholdes.
  • Page 157: Installasjon Av Viva L Med Dreiefot

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Installasjon av Viva L med dreiefot Ovnen kan leveres med og uten dreiesokkel. Leveres ovnen med dreiesokkel, er dreiefoten montert under ovnen og låst med 2 transportskruer (vingeskruer). Dreiefoten kan stilles inn til: •...
  • Page 158 Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Endring av skorsteinstilkopling Ovnen leveres klargjort med røykuttak på toppen. Dette kan flyttes til bak på følgende måte: Billedeksempler Slå udslagsblanketten ud på omklædningen. Ta av topplate, røykvendeplate og røychikane. Ta av dekselet (3 stk. M6-mutter) og pakningen.
  • Page 159 Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Monteringsavstand till brennbar vegg Hvis du ikke er sikker på om den veggen som peisovnen skal stå ved er brennbar eller ikke, kan du kontakte en arkitekt eller de lokale bygningsmyndigheter. Hvis gulvet er brennbart, skal ovnen monteres på ikke brennbart materiale, for eksem- pel stålplate, glassplate, klinkerfliser eller kunstskiferplate.
  • Page 160 Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Normal montering - rettvinklet Viva 100 L G / Viva 120 L G Uisolert røykrør A. Møbleringsavstand (min.) 800 mm Avstand til brennbart materiale (min.) B. foran (gulv) nasjonale og lokale bestemmelser blir fulgt der målet ikke er angitt...
  • Page 161 Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Hjørnemontering 45° Viva 100 L / Viva 120 L Uisolert røykrør A. Møbleringsavstand (min.) 850 mm Avstand til brennbart materiale (min.) B. foran (gulv) nasjonale og lokale bestemmelser blir fulgt der målet ikke er angitt C.
  • Page 162 Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Hjørnemontering 45° Viva 100 L G / Viva 120 L G Uisolert røykrør A. Møbleringsavstand (min.) 800 mm Avstand til brennbart materiale (min.) B. foran (gulv) nasjonale og lokale bestemmelser blir fulgt der målet ikke er angitt C.
  • Page 163 Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Viva 100 L / Viva 100 L G / 360° dreiesokkel Viva 120 L Viva 120 L G Uisolert røykrør A. Møbleringsavstand (min.) 850 mm 800 mm Avstand til brennbart materiale (min.) hvor mål ikke er angitt, følges...
  • Page 164: Installasjonsavstander Ved Ikke-Brennbar Vegg

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Installasjonsavstander ved ikke-brennbar vegg. Vi anbefaler en minimumsavstand til ikke-brennbart materiale på 50mm (F) av hensyn til rengjøring. Det må alltid være mulighet for adgang til feieluke. Normal installasjon - rettvinklet VIVA Hjørneinstallasjon 45°...
  • Page 165: Ved

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Ovnen er testet iht. EN 13229:2001, EN 13229:2001/A1:2003, EN 13229:2001/ A2:2004 og NS 3058/3059 for fyring med kløvet, tørr bjørk, og godkjent for løvtre/bar- tre. Veden skal ha en fuktighet på 15-20 % og en maksimal lengde på 25 cm.
  • Page 166: Tørking Og Lagring

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Tørking og lagring Ved trenger tid til å tørke. En korrekt lufttørking tar ca. 2 år. Her følger noen tips: • Oppbevar veden saget, kløvet og stablet på et luftig, solrikt sted beskyttet mot regn (sydsiden av huset er spesielt velegnet).
  • Page 167 Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L...
  • Page 168: Bruk Av Peisovn

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Bruk av peisovn med manuelt spjeld Innstilling av spjeld - det er 3 innstillinger på spjeldet Posisjon 1 Skyv håndtaket helt til venstre. Luftspjeldet er lukket, og det betyr minimal lufttilførsel. Denne innstilling må unngås under drift.
  • Page 169: Opptenning Og Påfylling

    Når det legges på mer ved, skal døren åpnes forsiktig for å unngå røykutslag. Legg aldri på ved mens det brenner i ovnen. RAIS anbefaler at man legger på 2-3 vedkubber - ca. 1-1½ kg - i løpet av 58 minutter (intermitterende drift).
  • Page 170 Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L...
  • Page 171: Advarsel

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Advarsel!! uforbrændte røggasser.
  • Page 172: Risterist Og Askeskuff

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Risterist og askeskuff Ovnen har en risterist som benyttes til å føre asken ned i askeskuffen. Risteristen beveges frem og tilbake med håndtaket. OBS! Bruk hanske når ovnen er varm. Skyv håndtaket inn før døren lukkes.
  • Page 173: Rengjøring Og Pleie

    • Fukt et stykke papir eller avis, dypp det i asken og gni på det tilsotede glasset. • Gni etter med et stykke papir slik at glasset blir rent. • Alternativt brukes glassrens, som kan kjøpes hos din RAIS-forhandler. Utvendig rengjøring gjøres med en tørr myk klut eller en myk børste.
  • Page 174: Driftsforstyrrelser

    Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Rengjøring av røykveier For å få tilgang til røykveien, fjernes den øverste platen - røykvendeplate fremstilt i vermikulitt og røykskjoldet (stålplate). De må behandles forsiktig. Fjern røykvendeplaten ved å vippe den bakover og dreie den litt på skrå.
  • Page 175 • negativ røyktrekk (dårlig trekkforhold) Ved kald pipe eller vanskelige værforhold kan det kompenseres med å gi ovnen mer lufttilførsel enn normalt. Ved vedvarende driftsforstyrrelser anbefales det å kontakte din RAIS-forhandler eller feieren. ADVARSEL! Brukes det feil eller for fuktig ved, kan det føre til overdreven sotdannelse i pipa og evt.
  • Page 176: Tilbehør

    6KG varmeakkumuleringsstein til Viva 120 L 4 stk. i ett sett. 2710611SV - Rustfri Classic topplate for bakavgang 2710612SV - Rustfri Classic topplate for toppavgang 000651705xx/3 - Air kit bakside (xx: valgfri fargekode) 000651735xx - Air kit gulv - Viva L (xx: valgfri fargekode)
  • Page 177: Reservedelsliste Viva 100 L - Viva 120 L

    RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Reservedelsliste VIVA 100 L - VIVA 120 L Hvis det benyttes andre reservedeler enn anbefalt av RAIS, bortfaller garantien Alle utskiftbare deler kan kjøpes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se reservedelstegningen (bakerst i veiledningen).
  • Page 178: Reservedelsliste Viva 100 L G - Viva 120 L G

    - Brukerveiledning til VIVA L Reservedelsliste VIVA 100 L G - VIVA 120 L G Hvis det benyttes andre reservedeler enn anbefalt av RAIS, bortfaller garantien Alle utskiftbare deler kan kjøpes som reservedeler hos din RAIS-forhandler. Se følgende reservedelstegning (bakerst i veiledningen).
  • Page 179 Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Testprotokoll Viva L Manuelt spjeld...
  • Page 180 Norsk RAIS/ - Brukerveiledning til VIVA L Testprotokoll Viva L CleverAir spjeld...
  • Page 181 Svenska...
  • Page 182 Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG CE L VKF-NR:...
  • Page 183 F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG VKF-NR: 22767...
  • Page 184 Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket...
  • Page 185 Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L ELDA MILJÖVÄNLIGT! 5 miljövänliga råd för att elda klokt - sunt förnuft både för miljön og plånboken. 1. Effektiv tänding. Använd tunna träbitar/flisor (gran) och lämpligt tändblock, t.ex. paraffinerat sågspån. Öppna luftspjället och tilför rikligt med luft, så...
  • Page 186 AVSTÅND/MÅTT ........................10 KONVEKTION ........................11 SKORSTEN ..........................11 INSTALLATION ......................12 INSTALLATION AV VIVA L MED VRIDSOCKEL .................13 ÄNDRING AV SKORSTENSANSLUTNING ................14 INSTALLATIONSAVSTÅND VID BRÄNNBAR VÄGG ........15 NORMAL MONTERING - RÄTVINKLAD VIVA 100 L / VIVA 120 L ..........15 NORMAL MONTERING - RÄTVINKLAD VIVA 100 L G / VIVA 120 L G ........16 HÖRNMONTERING 45°...
  • Page 187 RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Introduktion attika Gratulerar till din nya braskamin från RAIS/ attika En RAIS/ kamin är mer än bara en värmekälla, den är också ett uttryck för att du lägger vikt vid design och hög kvalitet i ditt hem.
  • Page 188: Garanti

    åtgärdas. I händelse av reparation säker- ställer vi att reparationen utförs på ett yrkesmässigt korrekt och professionellt sätt. Vid garantikrav på efterlevererade eller reparerade delar hänvisar vi till gällande lagstift- ning/förordningar, nationellt/inom EU, med hänsyn till förnyade garantiperioder. Aktuella garantivillkor kan erhållas från RAIS A/S.
  • Page 189: Specifikationer

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Specifikationer...
  • Page 190: Avstånd/Mått

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Danmark www.dti.dk Telefon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Avstånd/mått Se måttskisser längst bak i bruksanvisningen. Avstånd från golv till rökutgång ovansida Avstånd från golv till centrum rökutgång bak...
  • Page 191: Konvektion

    Skorstenen skal være så høj, at trækforholdene er i orden -14 til -18 pascal. Hvis det anbefalede skorstenstræk ikke opnås, kan der opstå problemer med røg ud af lågen ved fyring. RAIS anbefaler at skorstenen tilpasses røgafgangsstudsen. Skorstenens længde, regnet fra brændeovnens top, bør ikke være kortere end 3 meter og være ført mindst 80 cm over tagrygningen.
  • Page 192: Installation

    Det er vigtigt at ovnen bliver korrekt installeret af hensyn til både miljø og sikkerhed. Ovnen placeres på ikke brændbart materiale og frit på gulv. Ovnen må kun installeres af en autoriseret/kompetent RAIS forhandler/montør, ellers bortfalder garantien. Ved installation af ovnen skal alle lokale regler og forordninger, inklusive dem der henviser til nationale og europæiske standarder, overholdes.
  • Page 193: Installation Av Viva L Med Vridsockel

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Installation av Viva L med vridsockel Kaminen kan levereras med och utan vridsockel. Levereras kaminen med vridsockel är vridfoten monterad under kaminen och låst med 2 transportskruvar (tumskruvar). Vridfoten kan justeras: • att vrida 90° (45° mot varje sida) - (justeras vid leverans) •...
  • Page 194: Ändring Av Skorstensanslutning

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Ändring av skorstensanslutning Kaminen levereras med rökutgång på ovansidan, men kan ändras till rökutgång på baksidan enligt följande: Bildexempel Slå loss den utslagbara delen i beklädnaden. Avlägsna ev. toppskiva, rökvändarplåt och baffelplåt.
  • Page 195: Installationsavstånd Vid Brännbar Vägg

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Installationsavstånd vid brännbar vägg För att ta reda på om den vägg sim braskaminen ska stå vid är brännbar kan du kontak- ta din arkitekt eller den lokala byggnadsmyndigheter Om golvet är brännbart ska kaminen placeras på inte-brännbart material, såsom stålski- va, glasskiva, klinker eller skiva av konstgjord skiffer.
  • Page 196 Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Normal montering - rätvink- Viva 100 L G / Viva 120 L G Oisolerat rökrör A. Möbleringsavstånd (min.) 800 mm Avstånd till brännbart material (min.) om inget mått har angivits, ska na- B.
  • Page 197 Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Hörnmontering 45° Viva 100 L / Viva 120 L Oisolerat rökrör A. Möbleringsavstånd (min.) 850 mm Avstånd till brännbart material (min.) B. framför (golv) om inget mått har angivits, ska nationella/lokala föreskrifter följas C.
  • Page 198 Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Hörnmontering 45° Viva 100 L G / Viva 120 L G Oisolerat rökrör A. Möbleringsavstånd (min.) 800 mm Avstånd till brännbart material (min.) om inget mått har angivits, ska natio- B. framför (golv) nella/lokala föreskrifter följas...
  • Page 199: 360° Vridsockel

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Viva 100 L / Viva 100 L G / 360° vridsockel Viva 120 L Viva 120 L G Oisolerat rökrör A. Möbleringsavstånd (min.) 850 mm 800 mm Avstånd till brännbart material (min.) om inget mått har angivits, ska natio-...
  • Page 200: Installationsavstånd Vid Icke-Brännbar Vägg

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Installationsavstånd vid icke-brännbar vägg Vi rekommenderar en minimiavstånd till inte-brännbart material på 50mm (F) med hänsyn till rengöring. Rensluckan ska alltid vara åtkomlig. Normal montering - rätvinklad VIVA Hörnmontering 45° VIVA Opstilling 45°...
  • Page 201: Bränsle

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Bränsle Kaminen är testad enligt EN13240:2001, EN13240:2001/A2:2004 och NS 3058/3059 för förbränning av kluven, torr björkved och är godkänd för lövträ/barrträ. Veden ska ha ett vatteninnehåll på 15-20 % och en max. längd på ca. 33 cm.
  • Page 202: Torka Och Lagra

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Torka och lagra Trä behöver tid för att torka. Att lufttorka trä på bästa sätt tar ca 2 år. Här följer några tips: • Förvara sågad, kluven och staplad ved luftigt, soligt och skyddat mot regn (södersi- dan av huset passar mycket bra för förvaring av ved).
  • Page 203: Ventilation

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Ventilation Det får inte finnas ventilationsanläggning/köksfläkt i samma rum som kaminen efter- som detta kan bidra till att kaminen avger rökgaser i rummet. Kaminen behöver konstant och tillräcklig lufttillförsel för att kunna fungera säkert och effektivt.
  • Page 204: Använda Braskamin

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Använda braskamin med Manuellt spjäll Justering av spjäll - det finns 3 inställningar på spjället Position 1 Skjut handtaget helt mot vänster. Luftspjället är stängt vilket innebär minimal lufttillförsel. Denna inställning ska undvikas under drift.
  • Page 205: Tända Brasa Och Påfyllning

    När man ska fylla på ved ska luckan öppnas försiktigt för att undvika att det ryker in. Fyll aldrig på ved medan det fortfarande brinner i kaminen. RAIS kommenderar att man fyller på med 2-3 st. vedträn - ca. 1-1½ kg - inom 58 minu- ter (intermittent drift).
  • Page 206 Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L...
  • Page 207: Varning

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der VARNING!! uforbrændte røggasser.
  • Page 208: Skakroster Och Asklåda

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Skakroster och asklåda Kaminen har ett skakroster, som används för att leda ner askan i asklådan. Skakrostret skjuts fram och tillbaka med handtaget. OBS! Använd en handske om kaminen är varm. Skjut in handtaget innan luckan stängs.
  • Page 209: Rengöring Och Underhåll

    • Fukta en bit hushållspapper eller tidningspapper, doppa det i askan och gnid på det sotiga glaset. • Eftertorka med en bit papper så att glaset blir rent. • Alternativt kan du använda glasrengöring som kan köpas hos din RAIS-återförsäl- jare. Utvändigt rengörs kaminen med en torr, mjuk trasa eller en mjuk borste.
  • Page 210: Sotning Av Rökkanaler

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Sotning av rökkanaler För att komma åt rökkanalen avlägsnas den översta skivan - en rökvändarskiva tillver- kad av vermiculit, samt baffelplåten (stålplåt). De ska behandlas försiktigt. Avlägsna rökvändarskivan genom att tippa den bakåt och vrida den lite på snedden.
  • Page 211 • huset är för tätt (bristande tillförsel av frisk luft). • negativt rökdrag (dåliga förutsättningar för drag) Om skorstenen är kall eller vid dåliga väderförhållanden kan detta kompenseras genom att öka kaminens lufttillförsel mer än normalt. Vid bestående driftstörningar rekommenderas du att kontakta din RAIS-återförsäljare eller sotare. Varning! Om man använder felaktig eller fuktig ved kan det leda till sotbildning skorstenen och...
  • Page 212: Tillbehör

    6KG varma ackumuleringsstenar till Viva 120 L 4 st. i ett set. 2710611SV - Rostfri Classic Toppskiva för utgång 2710612SV - Rostfri Classic Toppskiva för utgång ovansida 000651705xx/3 - Air kit baksida (xx: valfri färgkod) 000651735xx - Air kit golv - Viva L (xx: valfri färgkod)
  • Page 213: Reservdelslista Viva 100 L - Viva 120 L

    - Bruksanvisning til VIVA L Reservdelslista VIVA 100 L - VIVA 120 L Om andra reservdelar än de som RAIS rekommenderar används, bortfaller garantin. Alla utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos din RAIS-återförsäljare. Se reservdelsritning (längst bak i bruksanvisningen).
  • Page 214: Reservdelslista Viva 100 L G - Viva 120 L G

    - Bruksanvisning til VIVA L Reservdelslista VIVA 100 L G - VIVA 120 L G Om andra reservdelar än de som RAIS rekommenderar används, bortfaller garantin. Alla utbytbara delar kan köpas som reservdelar hos din RAIS-återförsäljare. Se reservdelsritning (längst bak i bruksanvisningen).
  • Page 215: Testcertifikat (Danmark)

    Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Testcertifikat Viva L Manuellt spjäll...
  • Page 216 Svenska RAIS/ - Bruksanvisning til VIVA L Testcertifikat Viva L CleverAir spjäll...
  • Page 217 Suomenkielinen...
  • Page 218 Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG CE L VKF-NR:...
  • Page 219 F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG VKF-NR: 22767...
  • Page 220 Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket...
  • Page 221 Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L POLTA PUITA YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLISESTI! Viisi ympäristöystävällistä neuvoa puiden polttamiseksi oikein – hyötyä ympäristölle ja lompakolle 1. Sytyttäminen tehokkaasti. Käytä pieniä polttopuita (kuusi) ja esimerkiksi vahatusta puukuidusta tai sahanpurusta valm- istettuja sytytyspaloja. Avaa ilmapelti, jotta tulipesään tulee runsaasti ilmaa Kuumenevista haloista lähtevät kaasut...
  • Page 222 ETÄISYYDET/MITAT .......................10 KIERTOILMA .........................11 HORMI ..........................11 ASENNUS ........................12 VIVA L, ASENNUS KIERTYVÄLLÄ JALALLA ................13 HORMIN LIITÄNNÄN MUUTTAMINEN ..................14 ASENNUSETÄISYYS PALAVASTA SEINÄSTÄ ...........15 NORMAALI ASENNUS - SUORAKULMAINEN VIVA 100 L / VIVA 120 L ........15 NORMAALI ASENNUS - SUORAKULMAINEN VIVA 100 L G / VIVA 120 L ........16 KULMA-ASENNUS 45°...
  • Page 223: Johdanto

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Johdanto attika Onnea uuden RAIS/ -tulisijan valinnasta. attika RAIS/ -tulisija on enemmän kuin pelkkä lämmönlähde. Se ilmaisee, että arvostat muotoilua ja korkeaa laatua kodissasi. Saat eniten iloa ja hyötyä uudesta tulisijastasi lukemalla tämän käyttöohjeen perusteel- lisesti ennen tulisijan asentamista ja ottamista käyttöön.
  • Page 224: Takuu

    Vahingon sattuessa tulee ottaa yhteyttä myyjään. Takuuvaatimuksen kohdalla päätämme, miten vahinko tullaan korjaamaan. Korjauksen yhteydessä huolehdimme siitä, että se suoritetaan pätevän henkilön toimesta. Jälkeenpäin toimitettujen tai korjattujen osien vakuutusvaatimuksissa noudatetaan takuuajan uudistamista koskevia kansallisia/EU:n asettamia lakeja/määräyksiä. Voimassa olevat takuumääräykset voi pyytää RAIS A/S.
  • Page 225 Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Tekniset tiedot...
  • Page 226: Etäisyydet/Mitat

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Denmark www.dti.dk Puhelin: +45 72 20 20 00 Faksi: +45 72 20 10 19 Etäisyydet/mitat Katso mittapiirustukset käyttöohjeen lopusta. Etäisyys lattiasta savun ulosmenon yläosaan Etäisyys lattiasta savun ulosmenon keskikohtaan takana...
  • Page 227: Kiertoilma

    Hormin on oltava tarpeeksi korkea, jotta veto toimii - 14—18 pascalia. Jos hormi ei vedä riittävästi, luukusta tuleva savu voi muodostaa ongelman lämmityksen yhteydessä. RAIS suosittelee, että savupiippu sovitetaan savunpoistoputkeen. Hormin pituus lasket- tuna takan päältä ei saa olla alle 3 metriä ja sen on oltava vähintään 80 cm katonrajas- ta.
  • Page 228: Asennus

    On tärkeää, että takka asennetaan oikein ottamalla huomioon ympäristö- ja turvalli- suusseikat. Takka on sijoitettava palamattomalle alustalle ja riittävän kauas palavista kohteista. Takan asennuksen saa suorittaa vain auktorisoitu/ammattitaitoinen RAIS-myyjä tai asen- taja. Takan asennuksen yhteydessä tulee noudattaa kaikkia paikallisia sääntöjä ja asetuksia, sekä...
  • Page 229: Viva L, Asennus Kiertyvällä Jalalla

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Viva L, asennus kiertyvällä jalalla Takka voidaan toimittaa joko pyörivällä sokkelilla tai ilman. Jos takka toimitetaan pyörivällä sokkelilla, kiertyvä jalka on asennettu takan alle ja lukittavalla 2 siipimutterilla. Kiertyvän jalan säätömahdollisuuksia: • kiertyy 90 astetta (45 astetta kumpaankin suuntaan) -toimitetaan tällä...
  • Page 230 Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Hormiliitännän muuttaminen Tulisija toimitetaan aina valmiina yläliitännällä, mutta takaosan hormiliitäntä voidaan ottaa käyttöön toimimalla seuraavasti: Mallikuvat Liitä ilmalähtö ilmakanaviin. Poista mahdollinen ylälevy, savunkääntölevy ja savu- johdin. Sulkutulppa (3 kpl M6-muttereita) ja tiiviste irrotetaan.
  • Page 231: Asennusetäisyys Palavasta Seinästä

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Asennusetäisyys palavasta seinästä Saat selville onko takkaa ympäröivä materiaali syttyvää ottamalla yhteyden talon suun- nittelijaan tai paikallisiin rakennusviranomaisiin. Jos lattia on syttyvää materiaalia, on tulisijan alle laitettava palamatonta ainetta, kuten teräs- tai lasilevy, laatoitus tai liusketta.
  • Page 232 Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Normaali asennus - suora- Viva 100 L G / Viva 120 L G kulmainen Eristämätön savupiippu A. Huonekalujen etäisyys (min.) 800 mm Etäisyys palavaan materiaaliin (min.) kun mittaa ei ole ilmoitettu, nouda- B. edessä (lattia) tetaan maakohtaisia/paikallisia määräyksiä...
  • Page 233 Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Nurkka-asennus 45° Viva 100 L / Viva 120 L Eristämätön savupiippu A. Huonekalujen etäisyys (min.) 850 mm Etäisyys palavaan materiaaliin (min.) B. edessä (lattia) jos mittaa ei ole ilmoitettu, nou- datetaan maakohtaisia/paikallisia määräyksiä...
  • Page 234 Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Nurkka-asennus 45° Viva 100 L G / Viva 120 L G Eristämätön savupiippu A. Huonekalujen etäisyys (min.) 800 mm Etäisyys palavaan materiaaliin (min.) kun mittaa ei ole ilmoitettu, nouda- B. edessä (lattia) tetaan maakohtaisia/paikallisia määräyksiä...
  • Page 235 Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Viva 100 L / Viva 100 L G / 360 kiertyvä sokkeli Viva 120 L Viva 120 L Eristämätön savupiippu A. Huonekalujen etäisyys (min.) 850 mm 800 mm Etäisyys palavaan materiaaliin (min.) kun mittaa ei ole ilmoitettu, noudateta- B.
  • Page 236: Asennusetäisyys Ei-Palavasta Seinästä

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Asennusetäisyys ei-palavasta seinästä Suosittelemme vähimmäisetäisyydeksi ei-palavasta materiaalista 50 mm (F) puhdistuk- sen vuoksi. Nuohousluukkuun on aina päästävä käsiksi. Normaali asennus - suorakulmainen VIVA Nurkka-asennus 45° VIVA Opstilling 45° VIVA - RINA Ikke brændbar væg...
  • Page 237: Polttoaine

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Polttoaine Takat on testattu EN 13240:2001, EN 13240:2001/A2:2004 ja NS 3058/3059 mukaises- ti ja niissä voidaan polttaa halkoja, kuivaa koivupuuta ja lehtipuita/havupuita. Polt- topuiden vesipitoisuuden on oltava 15—20 % ja enimmäispituuden n. 33 cm.
  • Page 238: Kuivaaminen Ja Säilytys

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Kuivaaminen ja säilytys Puu tarvitsee kuivaakseen aikaa. Oikea ilmakuivaus kestää n. 2 vuotta. Seuraavassa joitakin vihjeitä: • Säilytä puuta sahattuna, pilkottuna ja pinottuna ilmavassa, aurinkoisessa paikassa sateelta suojassa (rakennuksen eteläseinämä on erityisen sopiva paikka).
  • Page 239: Ilmastointi

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Ilmastointi Takan kanssa samassa huoneessa ei saa olla ilmanpoistolaitetta/liesituuletinta, sillä silloin takasta voi erittyä huoneeseen savukaasuja. Takka tarvitsee jatkuvasti ja riittävästi ilmaa toimiakseen turvallisesti ja tehokkaasti. Huoneeseen voidaan asentaa pysyvä tuloilma takan polttoilmaa varten.
  • Page 240: Takan Käyttö

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Takan käyttö manuaalisella pellillä Pellin säätäminen Pelti voidaan säätää kolmeen asentoon. Asento 1 Työnnä kahvaa vasemmalle. Ilmapelti on suljettu, jolloin ilmaa ei tule. Tätä asentoa on vältettävä käytön aikana. Katso seuraavassa kappaleessa olevaa varoitusta.
  • Page 241: Sytyttäminen Ja Täyttäminen

    Puita lisättäessä luukku on avattava varoen, jotta huoneeseen ei tule savua. Älä koskaan täytä, jos tulisijassa on tuli. RAIS suosittelee, että takkaan lisätään 2—3 halkoa - n. 1—1½ kg - 58 minuutin sisällä (ajoittainen käyttö). HUOM! Pidä takkaa tarkasti silmällä sytyttämisen yhteydessä.
  • Page 242 Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L...
  • Page 243: Varoitus

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der VAROITUS!! uforbrændte røggasser.
  • Page 244: Täryarina Ja Tuhkalaatikko

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Täryarina ja tuhkalaatikko Takassa on täryarina, jonka avulla tuhka kulkeutuu tuhkalaatikkoon. Täryarinaa liikutetaan kahvalla edestakai- sin. HUOM! Käytä käsineitä, kun takka on kuuma. Työnnä kahvaa sisäänpäin ennen luukun sulkemista. Tuhkalaatikko sijaitsee täryarinan alla, ja se tyhjennetään tarvit- taessa.
  • Page 245: Puhdistaminen Ja Hoitaminen

    • Kostuta paperin- tai sanomalehden palanen, kasta se tuhkaan ja hankaa nokeen- tunut lasi puhtaaksi. • Hankaa lopuksi paperipalalla lasi puhtaaksi. • Voit myös käyttää RAIS-jälleenmyyjältä hankittavaa lasinpuhdistusainetta. Ulkopinnat puhdistetaan kuivalla, pehmeällä kankaalla tai pehmeällä sienellä. Ennen lämmityskauden alkamista hormi ja savukaasuliitäntä on aina tarkistettava tu- kosten varalta.
  • Page 246: Savuteiden Puhdistus

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Savuteiden puhdistus Pääset käsiksi savuteihin poistamalla ylimmäisen vermikuliitista valmistetun savunkääntölevyn ja savujohtimen (teräslevy). Niitä on käsiteltävä varoen. Poista savunkääntölevy nostamalla sitä taaksepäin ja vääntämällä sitä hiukan vinoon asentoon. Vedä levy ulos varovaisesti. Poista savujohdin nostamalla se ylös ja kallistamalla sitä taaksepäin.
  • Page 247 • talo on liian tiheä (puutteellinen raikkaan ilman tulo) • negatiivinen savun veto (huono veto) Kylmän hormin tai hankalan sään kohdalla takalle voidaan antaa tavallista enemmän tuloilmaa. Jatkuvien käyttöhäiriöiden kohdalla suositellaan ottamaan yhteyttä RAIS-myyjään tai nuohoojaan. VAROITUS! Vääränlaisten tai kosteiden polttopuiden käyttö voi aiheuttaa liiallista noen muodos- tumista savupiipussa tai tulipalon savupiipussa.
  • Page 248: Tarvikkeet

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Tarvikkeet 2711590 - Kääntyvä jalka - VIVA 8142390 - Vetokuula 99-MODULWS 6KG lämmönkeruukivet - Viva 120 L 4 kpl/pakkaus 2710611SV - Ruostumaton Classic ylälevy takaosan ulosmenolle 2710612SV - Ruostumaton Classic Ylälevy yläosan ulosmenolle 000651705xx/3 - Air kit takaosa (xx: valinnainen värikoodi)
  • Page 249: Varaosaluettelo Viva 100 L - Viva 120 L

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Varaosaluettelo VIVA 100 L - VIVA 120 L Jos käytetään muita RAISin suosittelemia varaosia, takuu raukeaa. Kaikki vaihdettavat osat voidaan ostaa varaosien RAIS-myyjiltä. Katso varaosapiirrokset käyttöohjeen lopusta. xx: valinnainen värikoodi Asento Määrä Tuotenro Kuvaus...
  • Page 250: Varaosaluettelo Viva 100 L G - Viva 120 L G

    RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Varaosaluettelo VIVA 100 L G - VIVA 120 L G Jos käytetään muita RAISin suosittelemia varaosia, takuu raukeaa. Kaikki vaihdettavat osat voidaan ostaa varaosien RAIS-myyjiltä. Katso varaosapiirrokset käyttöohjeen lopusta. xx: valinnainen värikoodi Asento Määrä Tuotenro...
  • Page 251: Suoritustasoilmoitus (Tanska)

    Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Suoritustasoilmoitus - Viva L Manuaalinen pelti...
  • Page 252 Suomenkielinen RAIS/ - Käyttöohje VIVA L Suoritustasoilmoitus - Viva L CleverAir pelti...
  • Page 253 Vlaams...
  • Page 254 Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG CE L VKF-NR:...
  • Page 255 F: Veuillez lire et observer les instructions du mode d'emploi. Foyer à durèe de combustion limitèe, homologué pour cheminée à connexions multiples. Utiliser seulement les combustibles recommandés. Hergestellt für /Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 15a B-VG VKF-NR: 22767...
  • Page 256 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Indstilling af spjæld Einstellung der Luftklappe Adjustment of the air damper Réglage du volet d’air Innstilling av spjeld Indställing af spjället Pellin säätäminen Instellen van de luchtklep Position 1 Lukket Posisjon 1 Lukket...
  • Page 257 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L STOOK MILIEUVRIENDELIJK! 5 milieuvriendelijke adviezen voor verstandig stoken - gezond verstand, zowel voor het milieu als voor de portemonnee. 1. Efficiënt aanmaken. Gebruik kleine stukken hout (spar) en een geschikt aanmaakblokje, bijvoorbeeld geparaffineerde houtvezelrollen/zaagsel.
  • Page 258 AFSTANDEN / AFMETINGEN ....................10 CONVECTIE ..........................11 SCHOORSTEEN ........................11 INSTALLATIE .........................12 INSTALLATIE VAN VIVA L MET DRAAISCHIJF .................13 VERANDERING VAN SCHOORSTEENAANSLUITING ..............14 INSTALLATIE AFSTAND IN GEVAL VAN BRANDBARE WAND ....15 NORMALE INSTALLATIE RECHTHOEKIGE VIVA 100 L / 120 L VIVA .........15 NORMALE INSTALLATIE VAN RECHTHOEKIGE VIVA 100 LG / VIVA 120 LG ......16...
  • Page 259 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Inleiding Gefeliciteerd met uw nieuwe RAIS/attika houtkachel! attika Een RAIS/ houtkachel is meer dan zomaar een warmtebron: ze toont aan dat u uw huis wil inrichten met perfect ontworpen kwaliteitsproducten. Om het maximum te halen uit uw nieuwe houtkachel, is het belangrijk dat u deze han- dleiding grondig leest vóór u de kachel installeert en gebruikt.
  • Page 260: Garantie

    Wij zullen een beslissing nemen op welke wijze de schade kan worden opgeheven. Garantieclaims, ingediend voor bijkomend geleverde of herstelde onderdelen zijn on- derworpen aan de nationale/EU-wetgeving en bepalingen op het vlak van vernieuwde garantieperiodes De desbetreffende garantiebepalingen kunnen bij RAIS A/S / Attika Feuer AG worden aangevraagd.
  • Page 261: Specificaties

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Specificaties...
  • Page 262: Afstanden/Afmetingen

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Danish Technological Institute Teknologiparken Kongsvang Allé 29, DK-8000 Aarhus C Denemarken www.dti.dk Telefoon: +45 72 20 20 00 Fax: +45 72 20 10 19 Afstanden/Afmetingen Gelieve te kijken naar demaattekeningen aan de achterkant van de handleiding.
  • Page 263: Convectie

    De schoorsteenhoogte moet voldoende zijn om voor de juiste trek van 14 tot 18 Pa te zorgen. Als de schoorsteentrek lager is dan aanbevolen, kan rook lekken in de kamer wanneer de kachel wordt aangestoken. RAIS beveelt aan om de schoorsteenhoogte aan te passen aan de nek van het schoorsteenkanaal. De schoorsteenlengte, startend van de bovenkant van de kachel, mag niet korter zijn dan 3 meter en moet minstens 80 cm boven de aanaarden zijn.
  • Page 264: Installatie

    (brandgevaar). Attika Wanneer u gekozen heeft waar u uw RAIS wil opstellen / houtkachel, u moet de warmteverdeling naar andere kamers overwegen. Dit zal een optimaal gebruik van uw kachel toestaan.
  • Page 265: Installatie Van Viva L Met Draaischijf

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Installatie van Viva L met draaischijf De kachel is verkrijgbaar met en zonder draaischijf. Als de kachel wordt geleverd met een draaischijf, moet de draaischijf onder de kachel gemonteerd worden en vergrendeld worden met 2 transportschroeven (dui- mschroeven).
  • Page 266 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Verandering van de schoorsteen aansluiting De kachel is kant en klaar voor gebruik met bovenuitlaat, maar kan als volgt voor ach- ter-uitlaat gewijzigd worden: Voorbeelden van foto’s Verwijder de uitgestanste plaat van de bekleding.
  • Page 267 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Installatieafstand in het geval van een brandba- re wand Om uit te maken of de kachel installatiewand brandbaar is of niet, contacteer uw met uw bouwarchitect of lokale instanties op bouwkundig gebied.
  • Page 268 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Normale installatie - rechte Viva 100 LG / Viva 120 LG hoek ongeïsoleerde schoorsteen A. Afstand tot meubels (min.) 800 mm. Afstand tot brandbaar materiaal (min.) volg de nationale / lokale regelgevingen B.
  • Page 269 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Hoekinstallatie 45 ° Viva 100 L / Viva 120 L ongeïsoleerde schoorsteen A. Afstand tot meubels (min.) 850 mm Afstand tot brandbaar materiaal (min.) B. Voorkant (vloer) Volg de nationale / lokale regel-...
  • Page 270 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Hoekinstallatie 45 ° Viva 100 LG / Viva 120 LG ongeïsoleerde schoorsteen A. Afstand tot meubels (min.) 800 mm. Afstand tot brandbaar materiaal (min.) volg B. Voorkant (vloer) de nationale / lokale regelgevingen als...
  • Page 271 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Viva 100 L / Viva 100 LG / 360 ° draaischijf Viva 120 L Viva 120 LG ongeïsoleerde schoorsteen A. Afstand tot meubels (min.) 850 mm 800 mm. Afstand tot brandbaar materiaal (min.) volg B.
  • Page 272 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Installatieafstand tot niet-brandbare wand Wij raden een minimum afstand aan tot niet-brandbaar materiaal van 50mm (F) voor een eenvoudige reiniging. Onthoud dat toegang tot de roetdeur ten allen tijde vrij gehouden moet worden.
  • Page 273: Brandstof

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L brandstof Kachels zijn getest overeenkomstig aan DS/EN 13240:2001, EN13240:2001/A2:2004 en NS 3058/3059 voor de verbranding van gekloofd, gedroogd berkenhout en is goedgekeurd voor hout van loof- / naaldbomen. Het brandhout moet een watergehalte van 15-20% bevatten en zijn maximum lengte mag meer dan 33 cm zijn.
  • Page 274: Drogen En Opslag

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Drogen en opslag Hout heeft tijd nodig om te drogen. Juiste de luchtdroging neemt ong. 2 jaar in beslag. Hier volgen enkele tips: • Bewaar het hout gezaagd, geskloofd en gestapeld in een luchtige, zonnige plaats, welke beschermd moet worden tegen regen (de zuidkant van het huis is bijzonder geschikt).
  • Page 275: Ventilatie

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Ventilatie Afzuigventilatoren kunnen niet in dezelfde kamer als de kachel gemonteerd worden, omdat dit kan veroorzaken dat de kachel rook en dampen uitstoot in de kamer. De kachel vereist een permanente en adequate luchttoevoer om veilig en effectief te werken.
  • Page 276 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Het gebruiken van de kachel met een manuele klep instellen van de klep Er zijn drie posities op de klep. Positie 1 Duw de hendel helemaal naar links. De klep is gesloten, wat betekent een minimale luchttoevoer. Deze optie moet ver- meden worden gedurende de bediening.
  • Page 277 Bij het hervullen, doe de deur voorzichtig open om rookontsnapping te vermijden. Steek er hout bij, terwijl de kachel brandt. RAIS raadt het toevoegen van 2-3 houtblokken aan - ong. 1-1½ kg binnen de 58 mi- nuten (intermitterend werking). LET OP! Houd de kachel in het oog tijdens het aansteken.
  • Page 278 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L...
  • Page 279: Waarschuwing

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der Hvis brændet kun ulmer eller ryger, og der tilføres for lidt luft, udvikles der WAARSCHUWING!! uforbrændte røggasser.
  • Page 280: Schudrooster En Aslade

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Schudrooster en aslade De kachel is voorzien van een schudrooster om de assen af te leiden naar de aslade. De schudrooster beweegt heen en weer met de hendel. LET OP! Gebruik handschoenen als de kachel te heet is.
  • Page 281: Reiniging En Zorg

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Reiniging en zorg Houtkachel en schoorsteen moeten jaarlijks gecontroleerd worden door een schoor- steenveger. De kachel moet koud zijn gedurende de reiniging en verzorging Als het glas roetig is: • Reinig het glas regelmatig en alleen wanneer de kachel koud is, anders zal het roet blijven kleven.
  • Page 282: Storingen

    Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Reinig de schoorsteen Om toegang te krijgen tot het rookkanaal, verwijder de bovenplaat, leiplaat gemaakt van vermiculiet, en de rookchicane (staalplaat). Ze moeten voorzichtig behandeld worden. Verwijder de rook converterplaat door hem naar achter te tillen en naar voor te draaien.
  • Page 283 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Kachel brandt te sterk Mogelijke oorzaak: • Lek rond de deurafdichting • Schoorsteentrek te groot> 22 Pa, trekregelaar moet geïnstalleerd worden. Kachel brandt te zwak Mogelijke oorzaak: • onvoldoende hout • Onvoldoende luchttoevoer voor kamerventilatie •...
  • Page 284: Accessoires

    6KG warmte accumulerende stenen voor Viva 120 L 4 st. set. 2710611SV - Roestvrijstalen klassieke bovenplaat voor de achteruitgang 2710612SV - Roestvrijstalen klassieke bovenplaat voor bovenuitgang 000651705xx / 3 - Lucht kit achter (xx: optionele kleurcode) 000651735xx - Lucht kit vloer - Viva L (xx: optionele kleurcode)
  • Page 285 - Gebruikershandleiding voor VIVA L Reserveonderdelenlijst voor VIVA 100 L - 120 L VIVA Het gebruik van reserveonderdelen anders dan deze aanbevolen door RAIS resulteert in het vervallen van de garantie. Alle vervangbare onderdelen kunnen gekocht worden als reserveonderdelen van uw RAIS verdeler.
  • Page 286 - Gebruikershandleiding voor VIVA L Reserveonderdelenlijst voor VIVA 100 L - 120 L VIVA Het gebruik van reserveonderdelen anders dan deze aanbevolen door RAIS resulteert in het vervallen van de garantie. Alle vervangbare onderdelen kunnen gekocht worden als reserveonderdelen van uw RAIS verdeler.
  • Page 287 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Testcertificaat Viva L manuele klep...
  • Page 288 Vlaams RAIS/ - Gebruikershandleiding voor VIVA L Testcertificaat voor Viva L Clever air klep...
  • Page 289 Viva 100 L...
  • Page 290 Viva 120 L...
  • Page 291 Viva 100 L / Viva 120 L...
  • Page 292 Viva 100 L G / Viva 120 L G...
  • Page 293 ATTIKA FEUER AG Brunnmatt 16 CH-6330 Cham Switzerland www.attika.ch RAIS A/S Industrivej 20 DK-9900 Frederikshavn Denmark www.rais.dk...

Table of Contents