techem MOC Series Installation Instructions Manual

techem MOC Series Installation Instructions Manual

Measuring capsule water meter radio 3 / vario 3 (mid) geometry
Table of Contents
  • Wartung und Reinigung
  • Notice de Montage
  • Remarques Importantes
  • Fonctionnement Et Entretien
  • Entretien Et Nettoyage
  • Traitement des Déchets
  • Instrukcja Montażu
  • Ważne Informacje
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Istruzioni Per Il Montaggio
  • Avvertenze Importanti
  • Gruppi Target
  • Funzionamento E Manutenzione
  • Manutenzione E Pulizia
  • Vigtige Oplysninger
  • Návod Na Montáž
  • Dôležité Informácie
  • Önemli Bilgiler
  • Инструкции За Монтаж
  • Важни Указания
  • Поддръжка И Почистване
  • Инструкция По Монтажу
  • Целевая Группа
  • Техническое Обслуживание И Очистка
  • Viktig Informasjon
  • Notas Importantes
  • Montaje
  • Operación y Mantenimiento
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Návod K MontážI
  • Důležitá Upozornění
  • Szerelési Útmutató
  • Fontos Tudnivalók
  • Viktig Information

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

ORIGINALMONTAGEANLEITUNG
Messkapsel-Wasserzähler
DE
radio 3 / vario 3 (MID)
Geometrie MOC
Beispielbild mit Haubensegment
Zählwerk mit:
• MOC Geometrie für für Elster (ABB) MO-C An-
schlussstücke
• CE-Kennzeichnung • Serien-Nummer
• Metrologische Eigenschaften
• Metrologiekennzeichnungen inklusive Nummer
des Baumusterprüfzertifikates
• Kaltwasser-(T30)/Warmwasserversion (T90)
Lieferumfang:
• Betriebsanleitung mit Konformitätserklärung
• 1 Wasserzähler • L - Dichtring• Plombiermittel
• Funkmodul (optional)
Wichtige Hinweise
Zielgruppe
• Qualifizierte Fachhandwerker
• Durch Techem unterwiesenes Fachpersonal
Bestimmungsgemäße Verwendung
Wasserzähler dienen ausschließlich zur Verbrauch-
serfassung von Trinkwasser. Je nach Ausführung
sind sie für Kalt- oder Warmwasser geeignet.
Ein Umbau der Wasserzähler ist nicht gestattet.
!
Wird ein plombierter Zähler von einer nicht von
Techem beauftragten Person beschädigt oder
entfernt, erlischt die Eichgültigkeit.
!
Der Transport erfolgt in der Originalverpackung.
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
Hygiene im Trinkwasserbereich beachten:
Zähler erst unmittelbar vor Einbau aus Ver-
packung nehmen.
Eine Berührung und Verunreinigung der mit Trink-
wasser in Kontakt kommenden Oberflächen ist
unbedingt zu vermeiden.
Nur für Trinkwasser zugelassenes Schmiermittel,
z. B. Techem-Hahnfett (Art. Nr. 160958) nutzen!
Beschädigung vermeiden:
Nur beiliegenden L - Dichtring verwenden.
Dichtflächen kontrollieren und ggf. reinigen.
Gewinde prüfen.
Abrechnungsfehler vermeiden:
Nicht in tieferes MOE Anschlussstück montie-
ren! Montage ist möglich, führt aber zu erheb-
lichen Messfehlern!
Wasserzähler nicht in Zirkulationsleitungen
montieren.
Auf Fließrichtung achten!
Lagerung
max. 50°C
trocken und frostfrei
Funkmodul beim Wasserzähler radio 3
Ein Batteriewechsel ist weder erforderlich noch
zulässig.
Montage
Zulässige Einbaulagen
Genauigkeitsklasse R xxxH / xxxV
H
V
H = Horizontal, V = Vertikal
Voraussetzungen:
• Zähler mit Funkmodul: Abstand zu Stromlei-
tungen ≥ 300 mm.
• Absperreinrichtungen für einen späteren Zähler-
tausch.
• Am Leitungsnetz angeschlossene Geräte ab-
schalten, um Beschädigungen durch Überdruck
oder Übertemperatur zu vermeiden.
Montage der Messkapsel
1
Leitungen gründlich spülen.
2
Absperreinheit vor dem Anschlussstück schlie-
ßen.
3
Vorkehrungen treffen, damit evtl. an der Rohrlei-
tung angeschlossene Geräte nicht beschädigt
werden (z.B. Boiler/ Sicherungen ausschalten)
V
V

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOC Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for techem MOC Series

  • Page 1 3 / vario 3 (MID) wasser in Kontakt kommenden Oberflächen ist unbedingt zu vermeiden. Geometrie MOC Nur für Trinkwasser zugelassenes Schmiermittel, z. B. Techem-Hahnfett (Art. Nr. 160958) nutzen! Beschädigung vermeiden: Nur beiliegenden L - Dichtring verwenden. Dichtflächen kontrollieren und ggf. reinigen. Gewinde prüfen.
  • Page 2: Wartung Und Reinigung

    Neue L -Profildichtung im Anschlussstück ein- CE-Konformität Funkmodul legen dabei muss ihre Planfläche nach oben Hiermit erklärt die Techem Energy Services GmbH, zeigen. dass sich das Funkmodul data III und das Funk- modul radio 3 in Übereinstimmung mit den grund- Messkapsel in das Anschlussstück einsetzen...
  • Page 3: Installation Instructions

    3 / vario 3 (MID) Only use lubricant permitted for drinking water, geometry MOC e.g. Techem tap grease (item no. 160958)! Avoid damages: Only use the enclosed L -seal ring. Check sealing surfaces and clean them as neces- sary.
  • Page 4: Operation And Maintenance

    Remove rosette / protective sleeve and sealing. Rotate the measuring capsule with the disman- Disposal tling spanner or impact screwdriver attachment When no longer used, Techem will dispose of anticlockwise out of the connector. all the devices properly. Remove the old L-profile seal.
  • Page 5: Notice De Montage

    3 / vario 3 (MID) qui seront en contact avec l’eau sanitaire. Géométrie MOC N’utiliser qu’un lubrifiant autorisé pour eau sani- taire, par ex. le lubrifiant pour robinets Techem (réf. 160958) ! Pour éviter d'éventuels dégâts : N’utilisez que les bagues d’étanchéité fournies.
  • Page 6: Fonctionnement Et Entretien

    Conformité CE module radio d'étanchéité profilés avec du lubrifiant pour robi- Par la présente, Techem Energy Services GmbH, nets. garantit que le module radio III et le module radio 3 Posez le nouveau joint d'étanchéité profilé...
  • Page 7: Instrukcja Montażu

    3 / vario 3 (MID), nia powierzchni mających kontakt z wodą pitną. geometria korpusu MOC Stosować wyłącznie smary atestowane dla wody pitnej, np. smar Techem (nr prod. 160958)! Unikać uszkodzeń: Stosować tylko dołączony do zestawu pierścień uszczelniający Sprawdzić powierzchnie mające utrzymać szczel- ność...
  • Page 8: Konserwacja I Czyszczenie

    Zgodność CE, moduł radiowy czeniowego oraz o-ringów kapsuły pomiarowej i skontrolować je pod kątem uszkodzeń. Niniejszym Techem Energy Services GmbH oświad- cza, że moduł radiowy data III i moduł radiowy radio Nasmarować gwint i mały o-ring kapsuły pomia- 3 spełniają podstawowe wymagania i są zgodne rowego oraz uszczelki o przekroju w kształcie...
  • Page 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    flusso ≥ 300 mm o eliminato da una persona non incaricata da • Dispositivi di bloccaggio per successiva sostitu- Techem, la taratura non sarà più valida. zione del contatore. • Disattivare i dispositivi collegati alla rete per evi- Il trasporto deve essere effettuato nella confe- tare danni prodotti dalla sovrapressione o dall'ec- zione originale.
  • Page 10: Funzionamento E Manutenzione

    Pulire le superfici di tenuta del raccordo e degli Smaltimento O-ring della capsula di misurazione e verificare l'eventuale presenza di danni. Al termine dell'utilizzo Techem smaltirà tutti i dispositivi in maniera conforme. Lubrificare le filettature e l'O-ring piccolo della capsula di misurazione nonché le guarnizioni a L Modulo radio conformità...
  • Page 11: Vigtige Oplysninger

    • Sluk for apparater, der er sluttet til ledningsnettet afmonteret af en person, der ikke har fået for at undgå skader som følge af overtryk eller for tilladelse hertil af Techem, bortfalder kalibrerin- høj temperatur. gens gyldighed. Transporten sker i originalemballagen.
  • Page 12 Tøm ledningerne. Bortskaffelse: Fjern rosette/-beskyttelseshylster og plombe. Efter endt brug bortskaffer Techem alle Drej målerkapslen med demonteringsnøglen el- apparater korrekt i henhold til forskrifterne. ler slagnøglen mod uret ud af tilslutningsstykket. Fjern den gamle L -profilpakning.
  • Page 13 3 / vario 3 (MID) water in contact komende oppervlakken moet absoluut worden vermeden. geometrie MOC Enkel voor drinkwater toegelaten smeermidde- len, bijv. Techem-vet (artikelnr. 160958) gebrui- ken! Beschadiging vermijden: Enkel de bijgevoegde L-dichtring gebruiken. Dichtingsvlakken controleren en evt. reinigen.
  • Page 14 Leidingen ledigen. Verwijdering Rozet/beschermhuls en zegel verwijderen Na het einde van het gebruik zal Techem alle Meetinzet met de demontagesleutel of slag- apparaten reglementair verwijderen. schroefopzetstuk tegen de wijzers van de klok in uit het aansluitstuk draaien.
  • Page 15: Návod Na Montáž

    3/vario 3 (MID) s pitnou vodou. geometria MOC Použite mazivá schválené pre potravinárske úče- ly, napr. mazivo Techem (obj. č. 160958)! Zabráňte poškodeniu: Používajte iba priložený L-tesniaci prúžok. Skontrolujte a príp. vyčistite tesniace plochy. Skontrolujte závity.
  • Page 16 Odstráňte rozetu/ochranné puzdro a plombu. Likvidácia Meraciu kapsľu odkrúťte proti smeru hodinových Po skončení používania vykoná Techem likvidá- ručičiek zo spodného dielu pomocou demontáž- ciu všetkých prístrojov v súlade s predpismi. neho kľúča, resp. skrutkovacieho nadstavca.
  • Page 17: Önemli Bilgiler

    Ölçüm Kapsüllü Su Sayacı İçme suyu ile temas eden yüzeylerin kirlenmesin- radio 3 / vario 3 (MID) den kesinlikle kaçınılmalıdır. İçme suyu tesisatlarında, sadece Techem musluk Geometri MOC yağı gibi (ürün numarası 160958) kullanılmasına izin verilmiş yağlayıcı madde kullanınız! Hasar görmesini önleyiniz: Sadece beraberinde bulunan L -halka contasını...
  • Page 18 Radyofrekans Modülünün CE- Gövdesinden çıkartınız. Uyumluluğu Eski L -profil contasını sökünüz. Techem Energy Services GmbH bu vesile ile data III Radyofrekans Modülünün ve radio 3 Radyofrekans Bağlama Parçasının conta yüzeylerini ve Ölçüm Modülünün 1999/5/EG (R&TTE) direktifin esas şart- Kapsülünün O-halkalarını temizleyiniz ve hasarlı...
  • Page 19: Инструкции За Монтаж

    такт с питейната вода повърхности трябва да КАПСУЛА се избягва. radio 3 / vario 3 (MID) Да се използва само съвместим с питейната вода лубрикант, например Techem смазка за геометрия MOC кранчета (номер на артикул 160958)! Избягвайте повреди: Използвайте само приложения L -уплътните- лен...
  • Page 20: Поддръжка И Почистване

    начение. повреди. Намажете със смазка за кранчета резбата и Изхвърляне малкия O-пръстен на измервателната капсу- След приключване на употребата Techem ще ла, както и L -профилните уплътнения се погрижи за правилното отстраняване на Поставете ново L-профилно уплътнение цялото оборудване. на съединителния елемент при това пло- CE-маркировка...
  • Page 21: Инструкция По Монтажу

    В обязательном порядке избегать загрязне- ния поверхностей, предназначенных для пря- мого контакта с питьевой водой. Использовать только смазочные материалы, допущенные для использования с питьевой водой, например, смазку для кранов Techem (арт. № 160958)! Избегать повреждений: Использовать только прилагаемое L-образное уплотнительное кольцо.
  • Page 22: Техническое Обслуживание И Очистка

    Заявление о соответствии нормам чом с воротком (Арт. № 160001) до контакта ЕС для радиомодуля обеих металлических упорных поверхностей. Настоящим компания Techem Energy Services При открытых точках водозабора медленно GmbH заявляет, что радиомодуль data III и ра- удалить из трубопроводов воздух.
  • Page 23: Viktig Informasjon

    Nøyaktighetsklasse R xxxH / xxxV • Radiomodul (tilleggsutstyr) Viktig informasjon Målgruppe • Kvalifiserte håndverkere • Fagpersonell opplært av Techem Forskriftsmessig bruk H = Horisontal, V = Vertikal Vannmålere må kun brukes til forbruksmåling av Forutsetninger: tappevann. Alt etter utførelse er de egnet for kaldt- •...
  • Page 24 Tøm ledninger. holdsfri ved riktig bruk . Fjern rosett/beskyttelseshylse og plombe. Avfallshåndtering Roter målekapselen med demonteringsnøkkelen Etter avsluttet brukstid vil Techem avfallsbe- eller slagskrujernet mot urviseren ut av koblin- handle alle apparater på riktig måte. gen. Fjern gammel L -profiltetning.
  • Page 25: Notas Importantes

    / vario 3 (MID) que entran en contacto con el agua potable. geometría MOC ¡Utilizar solo lubricantes permitidos para agua potable, p. ej., la grasa de grifo Techem (n.º de ref. 160958)! Evitar daños: Solo utilizar la junta anular de perfil en L sumins- trada.
  • Page 26: Operación Y Mantenimiento

    Montar la roseta y los manguitos de protección. En caso de conversión de contadores de la competencia, prestar atención a las instruccio- nes «Manguitos de protección y rosetas de la competencia». Techem Energy Services SLU, Calle Musgo 3 1ª Planta. Parque Empresarial La Florida 28023 Madrid www.techem.es...
  • Page 27: Návod K Montáži

    MOC znečištění. Používejte pouze maziva schválená pro pit- nou vodu, např. tuk na kohouty Techem (č. art. 160958)! Zabraňte poškození: Použijte pouze přiložené profilové těsnění typu L. Zkontrolujte těsnicí plochy a případně je vyčistě- Zkontrolujte závit.
  • Page 28 Odstraňte staré profilové těsnění typu L. modul Vyčistěte těsnicí plochy připojovacího kusu a Společnost Techem Energy Services GmbH tímto prohlašuje, že rádiové moduly data III a radio 3 spl- O-kroužky měřicí kapsle a zkontrolujte, zda ne- ňují základní požadavky relevantních předpisů směr- jsou poškozené.
  • Page 29: Szerelési Útmutató

    Pontossági osztály R xxxH / xxxV Fontos tudnivalók Célcsoport • Képzett szakmunkások • A Techem által betanított szakemberek Rendeltetésszerű használat A vízmérő kizárólag az ivóvízfogyasztás rögzítésére H = vízszintes, V = függőleges szolgál. A kiviteltől függően hideg vagy meleg víz- Előfeltételek:...
  • Page 30 Tolja a plombáló gyűrűt a szerelőkulccsal óvato- san a mérőműszer fölé, ameddig a helyére nem kattan. Opcionálisan: Plombálja le a mérőbeté- tet, és adott esetben a rádiós modult a Techem matricaplombával. Szerelje fel a rozettát és a védőpalástot. Az idegen gyártóktól származó mérőkészülékek átszerelésénél tartsa be az „Idegen gyártóktól...
  • Page 31 3 / vario 3 (MID) potabilă. geometrie MOC Folosiți doar lubrifianți omologați pentru apă po- tabilă, de ex. vaselină pentru robinete Techem (nr. art. 160958)! Pentru evitarea deteriorărilor: Folosiți numai inelul de etanșare în L alăturat. Verificați și, dacă este necesar, curățați suprafețe- le de etanșare.
  • Page 32 Eliminarea și inelelor O ale capsulei de măsurare și verificați dacă prezintă deteriorări. După încheierea duratei de viață, Techem va Ungeți în strat subțire filetele și inelul O mic al elimina în mod corespunzător toate aparatele. capsulei de măsurare precum și garniturile profi- Conformitatea CE a modulului radio lului în L cu vaselină...
  • Page 33: Viktig Information

    Exakthetsklass R xxxH / xxxV Viktig information Målgrupp • Kvalificerade och specialiserade hantverkare • Teknisk personal som instruerats av Techem Avsedd användning Vattenmätare är uteslutande avsedda för registre- H = Horisontell, V = Vertikal ring av förbrukning av dricksvatten. Beroende på...
  • Page 34 Töm ledningarna. vattenmätaren ingen skötsel. Ta bort krage/skyddshylsa och plombering. Skrotning Vrid moturs mätkapseln ur anslutningshuset Efter avslutad användning kommer Techem att med demonteringsnyckeln eller mutterdragare korrekt avfallshantera all utrustning. Ta bort den gamla L - profiltätningen. CE-överensstämmelse radiomodul Rengör anslutningshusets tätningsytor och mät- kapselns O-ringar och kontrollera för skador.
  • Page 35 EG-Konformitätserklärung Déclaration CE de conformité Dichiarazione CE di conformità EC declaration of conformity E. Wehrle GmbH, Obertalstraße 8, D-78120 Furtwangen Erklärt, dass die Produkte Déclare que les produits Dichiara che i prodotti Declares that the products MTK-OZ IST, MTW-OZ IST, MTK-OZ TE1, MTW-OZ TE1, MTK-OZ MOE, MTW-OZ MOE, MTK-OZ MET, MTW-OZ MET, MTK-OZ MUK, MTW-OZ MUK, MTK-OZ A34, MTW-OZ A34, MTK-OZ HT2, MTW-OZ HT2, MTK-OZ MB2, MTW-OZ MB2, MTK-OZ MB3, MTW-OZ MB3, MTK-OZ WE1, MTW-OZ WE1, MTK-OZ WGU, MTW-OZ WGU, MTK-OZ DM1, MWK-OZ DM1 Mit der EG-Baumusterprüfbescheinigung...

Table of Contents