SATA SATAjet 1000 K RP/HVLP Operating Instructions Manual page 402

Hide thumbs Also See for SATAjet 1000 K RP/HVLP:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 127
Instruções de funcionamentoSATAjet 1000 K (RP / HVLP) / H (RP)
PT
Danos devido a ar comprimido sujo
A utilização de ar comprimido contaminado pode causar falhas de fun-
cionamento
.
→ Utilizar ar comprimido limpo. Por exemplo, com filtro SATA 100
(n.º 148247) fora da cabine de pintura ou filtro SATA 484 (n.º 92320)
dentro da cabine de pintura.
Antes de cada utilização, ter em atenção/verificar os seguintes pontos, a
fim de assegurar um funcionamento seguro da pistola de pintura:
■ Devida fixação de todos os parafusos [2-1], [2-2], [2-3], [2-4] e [2-5].
Se necessário, apertar os parafusos.
■ Bico de tinta [2-2] apertado com um binário de aperto de 14 Nm [7-5].
■ Parafuso de bloqueio [10-1] apertado.
■ É utilizado ar comprimido tecnicamente limpo.
8.1. Primeira colocação em funcionamento
■ Soprar bem o tubo de ar comprimido antes da montagem e enxaguar
os tubos do material.
■ Enxaguar o canal de tinta com um líquido de limpeza apropriado.
■ Enroscar o bocal de conexão [2-12] na conexão de ar [1-7].
■ Alinhar o bico de ar.
Jato horizontal [2-7]
Jato vertical [2-6]
8.2. Modo de ajuste
Ligar a pistola de pintura
■ SATAjet 1000 K: ligar o acoplamento de material [2-14] e a manguei-
ra de material [2-13].
■ SATAjet 1000 H: montar a caneca suspensa [2-9] com o crivo de
material [2-10] e o bloqueio antigotejamento [2-11]. Montar o tampão
[1-13] de modo a que fique a apontar na mesma direção que o bico.
■ Ligar a mangueira de ar comprimido [2-8].
402
Cuidado!

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Satajet 1000 h rp

Table of Contents