Download Print this page

Advertisement

Quick Links

ETA
COMMUNICATION
TECHNIQUE
1
13
´´´
/
4
ETA
1
13
Ø 30,00 mm
Hauteur mouvement
Höhe Uhrwerk
Height movement
ETA SA Fabriques d'Ebauches
Marketing-Ventes
CH-2540 Grenchen
251.265
TECHNISCHE
MITTEILUNG
´´´
/
4
TECHNICAL
COMMUNICATION
1 2
3
FU
HOR
ALARM
5,00 mm
Français / Deutsch / English - 20.05.99 / STAR / 01

Advertisement

loading

Summary of Contents for eta 251.265

  • Page 1 251.265 COMMUNICATION TECHNISCHE TECHNICAL TECHNIQUE MITTEILUNG COMMUNICATION ´´´ ´´´ ALARM Ø 30,00 mm Hauteur mouvement Höhe Uhrwerk 5,00 mm Height movement ETA SA Fabriques d'Ebauches Marketing-Ventes CH-2540 Grenchen Français / Deutsch / English - 20.05.99 / STAR / 01...
  • Page 2 Calibre – Kaliber – Caliber 251.265 Cal. LISTE DES BESTANDTEILE LIST OF MATERIALS Kal. Nr CS FOURNITURES Cal. 10.020 Platine Werkplatte Main plate 251.265 10.021.07 Platine supérieure, empierrée Obere Werkplatte, mit Steinen Upper plate, jewelled 251.265 10.048.07 Pont de rouage, empierré...
  • Page 3 Calibre – Kaliber – Caliber 251.265 Cal. LISTE DES BESTANDTEILE LIST OF MATERIALS Kal. Nr CS FOURNITURES Cal. 8600 35.030 Roue compteuse d'heures Stunden-Zählrad Hour counting wheel 251.265 8608 85.440 Tube de roue compteuse d'heures Lagerrohr für Stunden-Zählrad Hour counting wheel tube 251.265...
  • Page 4 Montage de la mise à l'heure Lubrification – Schmierung – Lubrication et du module électronique Huile épaisse à viscosité (Liste des fournitures par ordre d'assemblage) élevée ou graisse Zusammensetzen der Zeigerstellung Dickflüssiges, druckfestes Moebius D5 und der Elektronik-Baugruppe Öl oder Fett (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Thick, pressure-resistant oil or grease...
  • Page 5 Montage du circuit électronique et des moteurs (Liste des fournitures par ordre d'assemblage) Zusammensetzen der Elektronik-Baugruppe und der Motoren (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the electronic module and the motors (Parts listed in order of assembly) 4000 4060 (2x) 4418 (2x) 54060 (4x) 4017...
  • Page 6 Montage du mécanisme de chronographe Lubrification – Schmierung – Lubrication (Liste des fournitures par ordre d'assemblage) Huile fine Moebius 9014 Zusammensetzen des Zeitzonen- Dünnflüssiges Öl und Datum-Mechanismus Fine oil Moebius 9034 (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Très faible lubrification Moebius 9014 Assembling of the time-zone Sehr kleine Menge and date mechanism Very little lubrication...
  • Page 7 Montage de l'affichage (Liste des fournitures par ordre d'assemblage) Zusammensetzen der Zeitanzeige (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the display (Parts listed in order of assembly) 4820 (2x) 54033 (2x) 9447 (2x) 4885 (2x) 4033 (2x) 4885 4885 54033 54033 4033 4033 9447 9447...
  • Page 8 Compteurs – Zähler – Counters Compteur 30 minutes Compteur 60 secondes Compteur 12 heures Zähler 30 Minuten Zähler 60 Sekunden Zähler 12 Stunden Counter 30 minutes Counter 60 seconds Counter 12 hours 8062 8059 8630/1 8020 8027 8600 Compteur 30 minutes Compteur 12 heures Zähler 30 Minuten Zähler 12 Stunden...
  • Page 9 Cal. Chaussée Roue des secondes height Tube de centre compteurs Minutenrohr heures Sekunden- Zentrumrohr Sekundenrad Cannon Stundenrad zähler Center tube und Zähler pinion Hour wheel Second Second wheel counter and counters 251.265 normal 1,50 1,10 1,95 0,95 0,70...
  • Page 10 Contrôles électriques – Elektrische Kontrollen – Electrical tests ETA 251.265...
  • Page 11 Contrôles électriques – Elektrische Kontrollen – Electrical tests ETA 251.265 Position Echelle de mesure Mesure Contrôle Remarques Messung Messpunkt Einstellung Messgerät Kontrolle Bemerkungen Position Setting of apparatus Measurement Test Remarks Tension de la pile La tension de la pile doit être contrôlée hors mouvement.
  • Page 12 Mode d'emploi ETA 251.265 AFFICHAGE AFFICHAGE Aiguilles de la montre Indicateurs digitaux de la montre Aiguille de Compteur Indicateur de gauche Indicateur de droite 60 secondes minutes Couronne de 1. Position couronne I mise à l'heure 1. Position couronne I...
  • Page 13 Mode d'emploi ETA 251.265 MODE CHRONOMETRAGE MODE CHRONOMETRAGE MODE CHRONOMETRAGE Fonction chronométrage simple Fonction ADD Fonction SPLIT-TIME ou TEMPS INTERMEDIAIRES START START STOP STOP Lecture Lecture du temps Couronne de - 5 minutes mise à l'heure STOP Lecture - 57 secondes...
  • Page 14 Bedienungsanleitung ETA 251.265 ANZEIGE ANZEIGE Uhrzeiger Digitale Anzeigen der Uhr Zähler Anzeige links Anzeige rechts Minutenzeiger 60 Sekunden Krone 1. Krone in Position I (Position I,II,III) 1. Krone in Position I Zähler Zähler Anzeige des Alarms On/Of Anzeige des Datums d...
  • Page 15 Bedienungsanleitung ETA 251.265 ZEITMESSUNGS-MODUS ZEITMESSUNGS-MODUS ZEITMESSUNGS-MODUS Einfache Zeitmess-Funktion Funktion ADD Funktion SPLIT-TIME oder ZWISCHENZEITEN START START STOP STOP Ablesen Ablesen der Zeit Krone in - 5 Minuten Position I STOP Ablesen - 57 Sekunden RESTART - 74/100- Sekunde STOP Ablesen...
  • Page 16 User instructions ETA 251.265 DISPLAY DISPLAY Watch hands Digital watch indicators 60 seconds Minute Left indicator Right indicator timer hand Setting crown 1. Crown position I 1. Crown position I (position I,II,III) 12 hours 30 minutes Display of alarm On/Of...
  • Page 17 User instructions ETA 251.265 TIMING MODE TIMING MODE TIMING MODE ADD function Simple timing function SPLIT-TIME or INTERMEDIATE TIMES function START START STOP STOP Read Read time Setting crown - 5 minutes in position I STOP Read - 57 seconds...
  • Page 18 ETA SA Fabriques d’Ebauches Marketing-Ventes CH-2540 Grenchen Tél. 032 655 71 11 Téléfax 032 655 71 74 e-mail etacs@eta.ch 251.265 - 20.05.99 / STAR / 01...