Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUEL D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ZIPPO
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZIPPO Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for tau ZIPPO Series

  • Page 1 MANUALE D’USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ZIPPO...
  • Page 2 Staffa di ancoraggio per braccio articolato su anta Fixing bracket for articulated arm Staffa di ancor- aggio a pilastro Fixing bracket on the pillar fig. 1 A= 300 mm MAX B= 500 mm MAX C= 40 mm D= 170° MAX L= 1750 mm MAX fig.
  • Page 3 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7...
  • Page 4 650ZIPPO 5 Comune motore (azzurro) 3 Messa a terra (giallo/verde) Motor common (light blue) Grounding (yellow/green) Sammelkontakt (blau) Erdung (Gelb/Grün) Commun moteur (bleu) Mise à la terre (jaune/vert) Común motor (azul) Puesta a tierra (amarillo/verde) 6 Fase2 (arancio) 4 Fase1 (rosso) Phase2 (orange) Phase1 (red) Phase2 (orange)
  • Page 5 MOTORE ZIPPO VISTO DALL’ALTO ZIPPO OPERATOR (TOP VIEW) Camma di apertura Camma di apertura Cam opening Cam opening Camma di chiusura Cam closing fig. 10 IMPIANTO TIPO CON ANTE BATTENTI DALL'INTERNO INSTALLATION TYPE INSIDE_SWNG LEAFS IMPIANTO TIPO CON ANTE BATTENTI DALL'ESTERNO INSTALLATION TYPE OUTSIDE_SWING LEAFS Motore ZIPPO Centrale di comando...
  • Page 6 IMPIANTO TIPO CON PORTONE A LIBRO INDUSTRIAL FOLDING DOOR. TYPICAL INSTALLATION 1 Motore ZIPPO 2 Centrale di comando 3 Fotocellule a parete 4 Lampeggiante e antenna 5 Coppia di fotocellule su colonnina fig. 12 IMPIANTO TIPO CON CANCELLO A 4 ANTE RESIDENTIAL FOLDING GATE.
  • Page 7 Italiano I dati riportati nel presente manuale sono puramente indicativi. La TAU si riserva il diritto di modificarli in qualsiasi momento. La Casa costruttrice si riserva il diritto di apportare modifiche o miglioramenti al prodotto senza alcun preavviso. Eventuali imprecisioni o errori riscontrabili nel presente fascicolo, saranno corretti nella prossima edizione.
  • Page 8: Condizioni Di Utilizzo

    Per ogni impianto è consigliato l’utilizzo di almeno una segnalazione luminosa nonché di un cartello di segnalazione fissato adeguata- mente sulla struttura dell’infisso, oltre ai dispositivi citati al punto 15. TAU Srl declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funzionamento dell’automazione, in caso vengano utilizzati compo- nenti dell’impianto non di produzione TAU.
  • Page 9 Lo stato della struttura del cancello influenza direttamente l’affidabilità e la sicurezza dell’automazione. 3.2 Tipologia cavi Tipologia L cavo L cavo L cavo Collegamento cavo 1 < 10 m 10 < 20 m 20 < 30 m Alimentazione 230 V 3 x 1,5 mm²...
  • Page 10: Manutenzione

    Usare esclusivamente centraline dotate di frizione elettrica. La distanza massima tra la centralina e il motore non deve superare i 10 - 12 mt. Si consiglia di utilizzare il cavo composto della TAU srl, cod. M-03000010CO; Posizionare la centrale di comando nelle immediate vicinanze dei motori.
  • Page 11 GARANZIA: CONDIZIONI GENERALI La garanzia della TAU ha durata di 24 mesi dalla data di acquisto dei prodotti (fa fede il documento fiscale di vendita, scontrino o fattura). La garanzia comprende la riparazione con sostituzione gratuita (franco sede TAU: spese di imballo e di trasporto sono a carico del cliente) delle parti che presentano difetti di lavorazione o vizi di materiale riconosciuti dalla TAU.
  • Page 12: Overall Dimensions

    TAU Srl is not responsible for failure to observe Good Practice in construction of the gates/doors to be power-operated, nor any defor- mations occurring during use.
  • Page 13 3.2. Cables typology Connection Type of cable Cable l. 1 < 10 m Cable l. 10 < 20 m Cable l. 20 < 30 m 230v supply 3 x 1,5 mm² 3 x 2,5 mm² 3 x 4 mm² Photocell transmitters 2 x 0,5 mm²...
  • Page 14: Maintenance

    Use only control units with electric clutch. The distance between the control unit and the motor must not exceed 10 – 12 m. TAU srl recommends its composite cable, Code M-03000010CO; Place the control unit in the immediate vicinity of the motors.
  • Page 15 GUARANTEE: GENERAL CONDITIONS TAU guarantees this product for a period of 24 months from the date of purchase (as proved by the sales document, receipt or invoice). This guarantee covers the repair or replacement at TAU’s expense (ex-works TAU: packing and transport at the customer’s expense) of parts that TAU recognises as being faulty as regards workmanship or materials.
  • Page 16 Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (VI) - Italy Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 info@tauitalia.com - www.tauitalia.com...

This manual is also suitable for:

650zippo650zippob

Table of Contents