Page 1
Mirage Quattro™ FULL FACE MASK User Guide • Svenska • Dansk • Norsk • Suomi English 618339/1 2020-06 MIRAGE QUATTRO USER EUR 2 618339 Global leaders in sleep and respiratory medicine www.resmed.com...
Page 2
See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip Mirage and Mirage Quattro are trademarks of ResMed Pty Ltd and Mirage is registered in U.S. Patent and Trademark Office. Velcro is a registered trademark of Velcro Industries B.V. STERRAD and CIDEX are trademarks of Johnson &...
Page 3
Mask parts / Maskdelar / Maskedele / Maskedeler / Maskin osat Fitting the mask / Mask inpassning / At tagen masken på / Tilpasse masken / Maskin sovittaminen Forehead support / Pandestøtte / Pandestøtte / Pannestøtte / Otsatuki Dial / Justeringsratt / Reguleringsknap / Skivebryter / Säädin Forehead support pad / Pannstödsdyna / Pandepude /...
Page 4
Reassembling the mask / Montering/ihopsättning av masken / Genmontering af masken / Sette masken sammen igjen / Maskin kokoaminen Elbow Reassembly / Montera bågen / Genmontering af albuen / Sette kneleddet sammen igjen / Kulmakappaleen kiinnittäminen Mirage Quattro Full Face Mask / Full Face mask / Full Face maske / Helmaske /...
FULL FACE MASK Thank you for choosing ResMed’s Mirage Quattro Full Face Mask. The Mirage Quattro is a full face mask that covers your nose and mouth. This means that you can receive effective therapy even if you breathe through your mouth.
If you cannot resolve any problems, look at the Troubleshooting section, or talk to your clinician. You may require another mask size. Removing the Mask To remove the Mirage Quattro, disconnect one of the lower headgear clips and pull the mask and headgear up over your head. Disassembling the Mask See section C on the illustrations sheet.
5 Peel the valve away from the valve clip (Fig. C-5). Do not pull on the membrane to remove the valve. 6 Detach the swivel from the elbow (Fig. C-6). 7 Note the position on the dial for the next time you use the mask. 8 Fully unscrew and remove the dial then pull the forehead support out of the mask frame (Fig.
Cleaning the Mask between Patients The Mirage Quattro should be disinfected or sterilised when used between patients. All components, except the headgear, are validated for up to 20 disinfection or sterilisation cycles using one of the following processes: • Thermal disinfection at a maximum temperature–time combination of 93°C for 10 minutes •...
Ensure that the mask is thoroughly clean and dry before storing it for any length of time. Store the mask in a cool dry place out of direct sunlight. Disposal The Mirage Quattro does not contain any hazardous substances and may be disposed of with your normal household refuse. Troubleshooting...
Technical Specifications Note: The mask system does not contain latex, PVC or DEHP materials. Pressure–Flow Curve Flow (L/min) Pressure Flow (cm H (L/min) Mask Pressure (cm H Note: As a result of manufacturing variations, the vent flow rate may vary. Dead Space Information Dead space: the empty volume of the mask up to the swivel.
Page 12
Mask sizes (Mask fully assembled with elbow assembly - no headgear) size height (mm) width (mm) depth (mm) extra small small medium large Note: The manufacturer reserves the right to change these specifications without notice. Symbols System and Packaging Caution, consult accompanying documents. Batch Code Catalogue Number European Authorised Representative...
Ordering Information Ref. Item Complete System 61208 Mirage Quattro Full Face Mask, Extra Small - Europe 2 61209 Mirage Quattro Full Face Mask, Small - Europe 2 61210 Mirage Quattro Full Face Mask, Medium - Europe 2 61211 Mirage Quattro Full Face Mask, Large - Europe 2...
Consumer Warranty ResMed acknowledges all consumer rights granted under the EU Directive 1999/44/EG and the respective national laws within the EU for products sold within the European Union.
FULL FACE MASK Tack för att du har valt ResMeds Mirage Quattro Full Face mask. Mirage Quattro är en mask för hela ansiktet och täcker både näsa och mun. Detta innebär att du får effektiv behandling även om du andas genom munnen.
Page 16
Kontakta läkare eller tandläkare om symptom uppstår. Använda masken Välj ‘Mir Full’ eller ’Full Face’ som maskoption när du använder Mirage Quattro med ResMeds flödesgeneratorer med maskinställningsoptioner. Passa in masken Diagrammen i A på illustrationsbladet visar hur delarna i masken passar in med varandra.
Page 17
Se felsökningsavsnittet eller tala med din kliniker om du inte kan få bukt med problemen. Du kanske behöver en annan maskstorlek. Ta bort masken För att ta bort Mirage Quattro: koppla bort ett av de nedre clipsen på huvudbandet och dra upp masken och huvudbandet över huvudet. Ta isär masken Se C på...
Page 18
6 Ta bort svängtappen från bågen (fig. C-6). 7 Kom ihåg inställningen på justeringsratten till nästa gång du använder masken. 8 Skruva helt loss och ta bort ratten och dra sedan ut pannstödet från maskramen (fig. C-7). 9 Ta bort dynorna från pannstödet (fig. C-8). 10 Kläm på...
Page 19
Skölj huvudbandet ordentligt och låt det lufttorka. Utsätt det inte för direkt solljus. Rengöra masken mellan olika patienter Mirage Quattro skall desinficeras eller steriliseras när den används för flera patienter. Alla komponenter utom huvudbandet har godkänts för upp till 20 desinficerings- eller steriliseringscykler med en av följande metoder: •...
Page 20
Se till att masken är ordentligt rengjord och torr innan den förvaras för en längre period. Förvara masken på en sval och torr plats utan direkt solljus. Bortskaffning Mirage Quattro innehåller inga farliga material och kan kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall. Felsökning Problem Möjlig orsak...
Problem Möjlig orsak Möjlig lösning Masken felmonterad. Montera masken på nytt. Klaffen är trasig eller snedvriden Byt ut klaffen. och förseglar inte längre. Du satte fast justeringsratten på Felmontering. Tryck justeringsrattens maskramen innan du satte fast bottenplatta mot en hård yta tills pannstödet ratten kommer ut från ramen.
Page 22
Ljudnivå Maskens A-viktade ljudnivå är 28 dBA. Miljöförhållanden Drifttemperatur: +5° C till +40° C Driftfuktighet: 10 % till 95 % relativ fuktighet, ej kondenserande Temperatur vid förvaring och transport: -20°C till +60°C Fuktighet vid förvaring och transport: 10 % till 95 % relativ fuktighet, ej kondenserande Maskstorlekar (Helt monterad mask med bågmontering –...
Page 23
Beställningsinformation Delnr. Artikel Komplett system 61204 Mirage Quattro Full Face Mask, Extra Small - Europa 2 61205 Mirage Quattro Full Face Mask, Small - Europa 2 61206 Mirage Quattro Full Face Mask, Medium - Europa 2 61207 Mirage Quattro Full Face Mask, Large - Europa 2...
Page 24
Pannstödsdyna (1 pkt) 60124 Pannstödsdyna (10 pkt) Europa 2 – Engelsk, svenska, danska, norska, finska, ungerska, polska, grekiska. Konsumentgaranti ResMed accepterar alla konsumenträttigheter i EU-direktiv 1999/44/EG och i respektive nationella lagstiftningar inom EU, för produkter som säljs inom den europeiska unionen.
FULL FACE MASK Tak, fordi du har valgt Mirage Quattro Full Face mask fra ResMed. Mirage Quattro er en full face maske, der dækker både næse og mund. Dette betyder, at du kan få effektiv behandling, selv når du trækker vejret gennem munden.
Page 26
Kontakt lægen eller tandlægen, hvis der opstår symptomer. Anvendelse af masken Vælg ‘Mir Full’ eller ‘Full Face’ for masken, når Mirage Quattro anvendes sammen med ResMed apparater med mulighed for maskeindstilling. Tilpasning af masken Diagrammerne i afsnit A på illustrationsarket viser, hvordan maskens dele passer sammen.
Page 27
Se afsnittet Fejlfinding, eller tal med din behandler, hvis du ikke kan afhjælpe problemerne. Du har muligvis brug for en anden maskestørrelse. Sådan fjernes masken Fjern Mirage Quattro ved at løsne hovedbåndets nederste låse-clips og trække masken og hovedbåndet op over hovedet. Adskillelse af masken Se afsnit C på...
Page 28
3 Tag albuen af maskerammen (fig. C-3). Det er nemmere at dreje bunden af albuen væk fra maskerammen end at trække albuen af. 4 Tag ventilklemmen af albuen (fig. C-4). 5 Træk ventilen af ventilklemmen (fig. C-5). Der må ikke trækkes i selve membranen for at fjerne ventilen.
Page 29
Rengøring af masken mellem hver patient Mirage Quattro bør desinficeres eller steriliseres mellem anvendelser på forskellige patienter. Alle komponenter, bortset fra hovedbåndet, er valideret til brug med op til 20 desinfektions- eller sterilisationscyklusser, der udføres ved hjælp af en af følgende processer:...
Page 30
Sørg for, at masken er helt ren og tør, uanset hvor længe den skal opbevares. Opbevar masken på et køligt, tørt sted, hvor den ikke udsættes for direkte sollys. Bortskaffelse Mirage Quattro indeholder ikke farlige stoffer og kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Fejlfinding Problem Mulig årsag...
Problem Mulig årsag Mulig løsning Masken sidder ikke korrekt eller Sørg for, at ansigtspuden er sidder foldet på ansigtet. korrekt justeret, og at den ikke har folder: Åbn hovedbåndets låse-clips, kontrollér ansigtspudens placering, og anbring masken over ansigtet igen. Maskens størrelse er forkert. Tal med din behandler.
Page 32
Standarder CE-mærkning i overensstemmelse med EU-direktiv 93/42/EØF , klasse IIa. ISO 14971, ISO 13485, ISO 10993-1 og ISO 17510-2. Behandlingstryk 4-40 cm H Inspiratorisk og eksspiratorisk modstand med Anti Asphyxia Valve (AAV) åben til atmosfæren. Inspiration ved 50 l/min. 0,8 cm H Eksspiration ved 50 l/min.
Page 33
Oplysning ang. bestilling Delnummer Komplet system 61208 Mirage Quattro Full Face Mask, Extra Small - Europa 2 61209 Mirage Quattro Full Face Mask, Small - Europa 2 61210 Mirage Quattro Full Face Mask, Medium - Europa 2...
Page 34
(1 pk) 60124 pandepude (10 pk) Europa 2 - engelsk, svensk, dansk, norsk, finsk, ungarsk, polsk, græsk. Forbrugergaranti ResMed anerkender alle forbrugerrettigheder, der gives under EU-direktivet 1999/44/EG, og de relevante nationale love inden for EU for produkter, som sælges i EU.
HELMASKE Takk for at du valgte ResMeds Mirage Quattro helmaske. Mirage Quattro er et helmaske som dekker nese og munn. Dette betyr at du kan få god behandling også dersom du puster gjennom munnen. Masken har ventilasjonshull og en innebygd ventil slik at du kan fortsette å...
Page 36
• Hvis du ved bruk av Mirage Quattro får NOEN form for bivirkning fra noen del av maske, skal du slutte å bruke den og ta kontakt med legen eller søvnterapeuten.
Page 37
Hvis du ikke kan løse noen av problemene, se kapitlet Feilsøking eller rådfør deg med klinikeren. Det er mulig du trenger en annen maskestørrelse. Ta av masken Du tar av Mirage Quattro ved å frigjøre en av de nedre hodestroppklipsene og trekke masken og hodestroppene opp og over hodet. Demontering av masken Se del C på...
Page 38
5 Trekk ventilen av ventilklips (fig. C-5). Du skal ikke trekke i membranen for å ta av ventilen. 6 Ta av svivelen fra kleneddet (fig. C-6). 7 Skriv ned posisjonen til skiven slik at du vet det til neste gang du bruker masken.
Page 39
Unngå direkte sollys. Rengjøring av masken mellom pasienter Mirage Quattro må desinfiseres og steriliseres før den brukes av en ny pasient. Alle komponenter, bortsett fra hodestroppen, er godkjente for opp til 20 sykluser med desinfisering eller sterilisering med bruk av følgende prosesser: •...
Page 40
Oppbevaring Påse at masken er grundig rengjort og tørr før langvarig oppbevaling. Oppbevar på et tørt og kjølig sted, borte fra direkte sollys. Kassering Mirage Quattro inneholder ikke noen farlige stoffer og kan kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Feilsøking Problem Mulig årsak...
Problem Mulig årsak Mulig løsning Masken er feil satt sammen. Sett sammen masken på nytt. Ventilen er revnet eller forvrengt Erstatt ventilen. og forsegler ikke. Skive satt inn i maskerammen Feil sammensatt. Sett skivesokkelen på et hardt før pannestøtten underlag og skyv på den til skiven kommer ut av rammen.
Page 42
Motstand Målt trykkfall (nominelt) ved 50 l/min: 0,5 cm H ved 100 l/min: 1,6 cm H Maskens lydeffektnivå (A-veid) er på 28 dBA. Miljøbetingelser Driftstemperatur: +5 til +40 °C Luftfuktighet under drift: 10 til 95 % relativ luftfuktighet, ikke-kondenserende Oppbevaring og transport: -20 til +60 °C Luftfuktighet under oppbevaring og transport: 10 til 95 % relativ luftfuktighet, ikke-kondenserende Maskestørrelser...
Page 43
Bestillingsinformasjon Delenr. Artikkel Fullstendig system 61208 Mirage Quattro helmaske, Extra Small - Europa 2 61209 Mirage Quattro helmaske, Small - Europa 2 61210 Mirage Quattro helmaske, Medium - Europa 2 61211 Mirage Quattro helmaske, Large - Europa 2...
Page 44
Pannestøttepute (10 pk) Europa 2 – engelsk, svensk, dansk, norsk, finsk, ungarsk, polsk og gresk. Kundegaranti ResMed vedkjenner seg alle kunderettigheter som er gitt under EU-forskrift 1999/44/EG og de respektive nasjonale lovene innen EU når det gjelder produkter som selges innenfor EU.
Page 45
Mirage Quattro™ KOKOKASVOMASKI Kiitos, kun olet valinnut maskiksi ResMedin Mirage Quattro -kokokasvomaskin. Mirage Quattro on nenän ja suun peittävä kokokasvomaski. Sen ansiosta saat tehokasta hoitoa, vaikka hengittäisit suun kautta. Maskissa on ilma-aukot ja ilmaventtiili, joten pystyt edelleen hengittämään raitista ilmaa, vaikka ilmavirtaus maskiin olisi estynyt jostain syystä.
Page 46
Maskin käytöstä voi aiheutua kipua hampaisiin, ikeniin tai leukaan tai se voi pahentaa hampaistossa jo ilmeneviä ongelmia. Mikäli oireita esiintyy, kysy neuvoa lääkäriltä tai hammaslääkäriltä. Maskin käyttö Valitse maskivaihtoehdoksi ‘Mir Full’ tai ‘Full Face’, kun käytät Mirage Quattro- maskia ResMedin virtausgeneraattoreiden kanssa, joissa on maskinvalinta- asetus. Maskin sovittaminen Kuvasivun kohdassa A on esitetty, kuinka maskin osat kootaan yhteen.
Page 47
Jos et pysty ratkaisemaan ongelmia, tutustu ongelmienratkaisukohtaan tai kysy neuvoa lääkäriltäsi. Voi olla, että tarvitset toisenkokoisen maskin. Maskin ottaminen pois Ota Mirage Quattro -maski pois avaamalla toinen alemmista pääremmien kiinnikkeistä ja vedä maski ja pääremmit pois pääsi yli. Maskin purkaminen Katso kuvasivun kohta C.
Page 48
5 Nosta venttiili irti venttiilin kiinnikkeestä (kuva C-5). Älä irrota venttiiliä vetämällä kalvosta. 6 Irrota pyörivä liitin kulmakappaleesta (kuva C-6). 7 Merkkaa ylös säätimen asento seuraavaa käyttökertaa varten. 8 Kierrä säädin kokonaan auki ja irrota se ja vedä otsatuki pois maskin rungosta (kuva C-7).
Page 49
Huuhtele hyvin ja anna kuivua suoralta auringonvalolta suojattuina. Maskin puhdistaminen toista potilasta varten Mirage Quattro -maski on desinfioitava tai steriloitava ennen kuin sitä aiotaan käyttää toisella potilaalla. Kaikki muut osat, paitsi pääremmit, on validoitu kestämään enintään 20 desinfiointi- tai sterilointikertaa jotakin seuraavista menetelmistä...
Page 50
Varmista, että maski on täysin puhdas ja kuiva ennen kuin pistät sen säilytykseen pidemmäksi aikaa. Säilytä maskia viileässä paikassa suojattuna suoralta auringonvalolta. Hävittäminen Mirage Quattro -maskissa ei ole käytetty mitään vaarallisia valmistusaineita ja se voidaan hävittää tavallisen kotitalousjätteen tavoin. Ongelmien selvittäminen Ongelma...
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus Venttiili on koottu väärin. Kokoa venttiili uudelleen. Pehmikettä ei ole kiinnitetty Tarkista pehmikkeen kiinnitys. kauttaaltaan. Maski on koottu väärin. Kokoa maski uudelleen. Venttiili on revennyt tai Vaihda venttiili. vääntynyt, eikä ole tiivis. Säädin on laitettu paikalleen Asennusvirhe.
Page 52
Virtausvastus Mitattu paineenlasku (nimellinen) virtauksella 50 l/min: 0,5 cm H virtauksella 100 l/min: 1,6 cm H Ääniteho Maskin A-painotettu ääniteho on 28 dBA. Käyttöympäristö Käyttölämpötila: +5 °C – +40 °C Ilmankosteus: 10% – 95%:n suhteellinen ilmankosteus, ei kondensoituva Varastointi- ja kuljetuslämpötila: -20 °C – +60 °C Säilytys- ja kuljetusilmankosteus: 10% –...
Page 53
Tilaustiedot Tuotenro Koko maski 61208 Mirage Quattro -kokokasvomaski, Erittäin pieni - Eurooppa 2 61209 Mirage Quattro -kokokasvomaski, Pieni - Eurooppa 2 61210 Mirage Quattro -kokokasvomaski, Keskikokoinen - Eurooppa 2 61211...
Page 54
Otsatuen pehmike (10 kpl) Eurooppa 2 – Englanti, ruotsi, tanska, norja, suomi, unkari, puola, kreikka. Kuluttajansuojan mukainen takuu ResMed ilmoittaa noudattavansa kaikkia Euroopan unionin alueella myytäviä tuotteita koskevia EU-direktiivin 1999/44/EG nojalla tunnustettuja kuluttujansuojaa koskevia lakeja ja Euroopan unionin jäsenmaiden vastaavia...
Need help?
Do you have a question about the Mirage Quattro and is the answer not in the manual?
Questions and answers