Trial Run / Mise En Service / Puesta En Funcionamiento; 试运转 / 시운전 / 測試運轉 - Toto Washlet G400 Installation Manual

Integrated toilet
Table of Contents

Advertisement

Trial run / Mise en service / Puesta en funcionamiento /

试运转 / 시운전 / 測試運轉
Open the water shutoff valve (B-7).(Use B-10a) /
Ouvrez la valve d'alimentation en eau (B-7).(Utilisez B-10a) /
Abra la válvula de corte de agua (B-7).(Use B-10a) /
打开止水阀(B-7)。 ( 使用B-10a) /
지수전 (B-7) 을 연다.(B-10a 사용) /
打開止水栓(B-7)。 (使用B-10a)/
Initial Calibration /
Calibrage initial /
Calibración inicial /
初始校准 /
초기 교정 /
初始校正
Caution when setting / Mise en garde pour la configuration des paramètres /
Tenga cuidado al configurar / 设置时的注意事项 / 설정시의 주의 / 設定時的注意事項
Ignoring the safety instructions may make it impossible to set the flush volume correctly. /
Le non-respect des instructions de sécurité pourrait rendre impossible le réglage adéquat du volume de la chasse d'eau. /
Si no sigue las instrucciones de seguridad, será imposible configurar correctamente el volumen de descarga. /
如不遵守注意事项,可能无法正确设置冲洗水量。 /
주의사항을 준수하지 않으면 세정수량이 올바르게 설정되지 않을 수 있습니다. /
若未遵守注意事項,可能無法正確設定洗淨水量。
22
When this product is flushed for the first time it automatically measures the water
pressure in the environment it is being used in, and sets the flush volume. /
Lorsque la chasse d'eau de ce produit est tirée pour la première fois, la pression
d'eau de l'environnement d'utilisation est automatiquement mesurée, et le volume
de la chasse d'eau est réglé. /
Cuando se realiza la descarga de agua de este producto por primera vez, el
producto mide automáticamente la presión de agua en el entorno donde se está
utilizando y configura el volumen de descarga. /
本坐便器在首次冲洗时会自动测量使用环境的水压,设置坐便器的冲洗水量。 /
본 제품은 최초 변기 세정 시에 자동으로 사용 환경의 수압을 측정하여
변기 세정수량을 설정합니다. /
本產品在最初洗淨馬桶時,會自動量測使用環境的水壓,設定馬桶洗淨水量。
Do not use water when setting, such as in the bathroom or the kitchen. /
N'ouvrez aucun robinet, par exemple dans la salle de bain ou dans la cuisine,
lorsque vous réglez les paramètres. /
No use agua para la configuración, como en el baño o la cocina. /
设置过程中不要使用浴室或厨房用水。 /
설정 중에는 욕실이나 부엌 등의 물을 사용하지 않는다. /
設定中,請勿使用浴室或廚房用水。
Notify the customer as well. /
Avisez également le client. /
Notifique también al cliente. /
同时请告知用户。 /
고객에게 말씀해 주십시오. /
請務必告知顧客。
Do not open or close the shutoff valve when setting. /
N'ouvrez pas et ne fermez pas la valve d'arrêt lorsque
vous réglez les paramètres. /
No abra ni cierre la válvula de paso de agua en la
configuración. /
设置过程中不要开关止水阀。/
설정 중에는 지수전을 개폐하지 않는다. /
設定中,請勿開關止水栓。
B
-7
Do not press any of the buttons
when setting. /
N'appuyez sur aucun bouton
lorsque vous réglez les
paramètres. /
No presione ninguno de los
botones en la configuración. /
设置过程中不要按下任何按键。/
설정 중에는 어떤 버튼도 누르지
않는다. /
設定中,請勿按下任何按鍵。
B
-10a

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents