Page 1
Ledningsfri grensav Greinsag uten ledning P108 Sladdlös beskärningssåg P118 Akumulatorowa piła ogrodnicza P130 Πριόνι κλαδέματος μπαταρίας P143 Vezeték nélküli metszőfűrész P154 Bezšňůrová prořezávací pila P165 Fierăstrău cu lanț cu acumulator P176 Akumulátorová vyvetvovacia píla P187 Brezžična žaga za obrezovanje WG324E WG324E.9...
Page 2
Original Instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Opprinnelige Instruksjonene Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila...
Page 8
PRODUCT SAFETY wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or GENERAL POWER TOOL hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. SAFETY WARNINGS c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting WARNING Read all safety warnings, to power source and/or battery pack, picking up instructions, illustrations and...
Page 9
the work to be performed. Use of the power tool personal injury and should never be done. c) Hold the power tool by insulated gripping for operations different from those intended could result in a hazardous situation. surfaces only, because the saw chain may h) Keep handles and grasping surfaces dry, clean contact hidden wiring.
Residual risks n) Recharge only with the charger specified by Worx. Do not use any charger other than Even with the intended use of the appliance there that specifically provided for use with the is always a residual risk, which can not prevented.
Page 11
2˝ limbing and cross-cutting When the log is supported on both ends, as illustrated in Figure 4, cut 1/3 the diameter from the top (overbuck) 2˝ 1. Limbing a tree (1). Then make the finished cut by underbucking (2) the Limbing is removing the branches from a fallen tree.
‘separate collection’ for all battery TECHNICAL DATA packs and battery pack. It will then be recycled or dismantled in order to Type WG324E WG324E.9 (3 - designation of reduce the impact on the environment. machinery, representative of battery-operated Battery packs can be hazardous...
Plan your work schedule to spread any high vibration tool use across a number of days. A weighted sound pressure = 79 dB(A) ACCESSORIES 3 dB(A) A weighted sound power = 88.11 dB(A) WG324E WG324E.9 3 dB(A) Chain (WA0142) Wear ear protection. Guide bar (WA0151) Lubrication oil VIBRATION INFORMATION...
(See Fig. A1) be oiled before operation. 2. Place the pruning saw on a solid, level surface. 3. Use only genuine Worx Chains or those IMPORTANT: It is important to use bar and chain recommended for Guide Bar.
Page 15
In a warm environment or after heavy use, the battery This saw has a low-kickback chain and reduced kickback pack may become too hot to permit charging. Allow time Guide Bar. Both items reduce the chance of kickback. for the battery to cool down before recharging. However, kickback can still occur with this saw.
Only use replacement chain noted in repaired by authorized service center. To locate an this manual. authorized service center, visit www.worx.com. Inspect Guide Bar before sharpening chain. A worn or 3. Maintain pruning saw with care. damaged Guide Bar is unsafe. A worn or damaged Guide •...
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declare that the product Description Battery-powered pruning saw Type WG324E WG324E.9 (3-designation of machinery, representative of battery-operated 2020/08/28 pruning saw) Allen Ding Function Cutting wood Deputy Chief Engineer, Testing &...
Page 18
PRODUKTSICHERHEIT Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. ALLGEMEINE f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht SICHERHEITSHINWEISE FÜR vermeidbar ist, verwenden Sie einen ELEKTROWERKZEUGE Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. WARNUNG! Machen Sie sich mit allen Sicherheitswarnungen, Anweisungen, 3) Sicherheit von Personen Abbildungen und Spezifikationen vertraut, die mit...
Page 19
Elektrowerkzeuges Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss Elektrowerkzeug. Mit dem passenden zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im oder Feuer zur Folge haben.
Page 20
Weitere Schutzausrüstung für Kopf, Hände, mindestens das Schneiden von Holz auf einem Beine und Füße wird empfohlen. Passende Sägebock oder einer Wiege üben sollte. Schutzbekleidung mindert die Verletzungsgefahr o) Empfehlung, die Sägekette von autorisierten Service-Centern schärfen und warten zu durch umherfliegendes Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sägekette.
Page 21
Länge abgestützt ist, muss er von elektrochemischen Systemen voneinander oben geschnitten werden (Vorhandschnitt), vermeiden getrennt gehalten werden. Sie Kontakt mit dem Boden, da die Kettenschärfe n) Nur mit dem von Worx bezeichneten Ladegerät dadurch erheblich beeinträchtigt wird. aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das Kabellose Astsäge...
Page 22
Wenn Sie sich beim Sägen auf einer Neigung befinden, stehen Sie immer auf der hangaufwärts gerichteten Seite des Baumstamms, gemäß Abbildung 5. Um im Moment des “Durchsägens” die volle Kontrolle zu behalten, gegen Ende des Schnitts den Anpressdruck reduzieren, ohne den festen Griff an den Handgriffen der Kettensäge zu lösen.
Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten nach TECHNISCHE DATEN Möglichkeit zu einer Recyclingstelle gebracht werden. Ihre zuständigen Typ WG324E WG324E.9 (3 - Bezeichnung der Behörden oder Ihr Fachhändler geben Maschine, repräsentativ für batteriebetriebene Ihnen hierzu gerne Auskunft. Astsäge) Lithium-Ionen-Akku: Dieses Produkt WG324E WG324E.9...
Sie in Antivibrations- und Lärmschutzzubehör. Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu verteilen. INFORMATIONEN ÜBER ZUBEHÖRTEILE VIBRATIONEN WG324E WG324E.9 Vibrations gesamt messwertermittlung gemäß EN 62841: Sägekette (WA0142) Vibrationsemissionswert: < 2.5 m/s Schiene (WA0151) Unsicherheit K = 1,5 m/s²...
4. Die korrekte Kettenspannung ist erreicht, wenn die Oberfläche. Kette in der Mitte ca. um die Hälfte der Antriebsglied- 3. Verwenden Sie nur Original Worx-Ketten oder Tiefe von der Führungsschiene abgehoben werden solche, die für die Führungsschiene ausgelegt kann. (Siehe Abb. E2) sind.
BETRIEB Berührung kommt. Das Berühren des Bodens mit der in Bewegung befindlichen Kette ist einmal gefährlich und macht 1. EHE SIE IHR AKKU-WERKZEUG BENUTZEN andererseits die Kette sehr schnell stumpf. WARNUNG! Das Ladegerät und der Akku sind (3) Wenn Sie bereit für den ersten Schnitt sind, drücken aufeinander abgestimmt und sollten nur gemeinsam Sie den Entriegelungsknopf mit dem rechten verwendet werden.
Page 27
Hebelpunkt. (Siehe Abb. M) Unsere zugelassenen Kundendienste finden auf der 6. Heben Sie den Kettenschutz an, wenn Sie von unten Webseite www.worx.com. nach oben schneiden. (Siehe Abb. N) 3. Halten Sie Ihre Kettensäge immer in einwandfreiem 7. Arbeiten Sie nie mit ausgestreckten Armen mit der Pflegezustand.
Page 28
UMWELTSCHUTZ 3. Achten Sie auch darauf, dass alle Ölbohrungen sorgfältig gereinigt werden. Elektroprodukte dürfen nicht mit dem normalen Zustände, die eine Wartung der Kette und Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern sollten Führungsschiene erfordern: nach Möglichkeit zu einer Recyclingstelle • Sägeschnitte einseitig oder im Winkel. gebracht werden.
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung Batteriebetriebene Kettensäge Typ WG324E WG324E.9 (3 - Bezeichnung der Maschine, repräsentativ für batteriebetriebene Astsäge) Funktionen Holz sägen 2020/08/28 Allen Ding...
Page 30
SÉCURITÉ DU PRODUIT f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation AVERTISSEMENTS DE protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR). L’usage d’un DDR réduit le risque de SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR choc électrique. L’OUTIL 3) Sécurité...
Page 31
versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par rechercher en plus une aide médicale. Le liquide l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. éjecté des batteries peut causer des irritations ou c) Débrancher la prise de la source d’alimentation des brûlures.
Page 32
et équilibrée et n’utiliser la tronçonneuse que entraîner une réaction inattendue vers l’arrière, pendant lorsque vous vous trouvez sur un sol ferme et laquelle le rail de guidage se dirige vers le haut dans la plan. Si vous utilisez une échelle, un sol glissant direction de l’utilisateur.
Page 33
électrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément. n) N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié par Worx. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l’appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut être à l’origine d’un incendie s’il est utilisé...
Page 34
Fig.6 de la face du dessous (depuis le bas) (1). Puis, terminez la coupe en coupant par le haut (2) pour rejoindre la première coupe. Fig 5 Fig 3 SYMBOLES Lorsque le tronc est soutenu par les deux extrémités, comme illustré à la Figure 4, coupez 1/3 du diamètre depuis le haut (coupe par le haut) (1).
Consultez TECHNIQUES les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur Modèle WG324E WG324E.9 (3 - Désignation des l’organisation de la collecte. machines, modèles de scie d’élagage à piles) Batterie Li-Ion Ce produit comporte WG324E WG324E.9...
Planifiez votre travail pour étaler toute utilisation d’outil à Porter une protection pour fortes vibrations sur plusieurs jours. les oreilles. ACCESSOIRES INFORMATIONS RELATIVE AUX VIBRATIONS WG324E WG324E.9 Chaîne (WA0142) Valeurs totales de vibrations déterminées selon la norme Barre guide (WA0151) EN 62841: Lubrifiant Valeur d’émission de...
(Voir Fig. E2) ferme. 5. Serrer complètent le bouton rotatif de régulation de 3. Utiliser les chaînes Worx originales ou celles la tension de la chaîne en le tournant vers la droite. recommandées pour le guide uniquement. (Voir Fig. E3) REMARQUE: La chaîne est bien tendue quand elle...
Page 38
une source de danger. plus proche possible du corps de la tronçonneuse. REMARQUE: La batterie N’EST PAS CHARGEE et il faut la Maintenez la tronçonneuse fermement en place charger une fois avant de l’utiliser. pour éviter un retour ou un dérapage (latéral) de la Le chargeur de batterie fourni est adapté...
Page 39
Limez d’équerre Faites réparer la machine par un centre technique les bords et agréé. Pour trouver un centre technique, visitez le les côtés du site www.worx.com. railSquare 3. Entretenez soigneusement la tronçonneuse. • Ne jamais exposer directement la tronçonneuse à la Rainure usée...
usée, lorsque la barre est courbée ou fissurée ou lorsque l’usure de la couronne d’entraînement, du guide, de les rails chauffent ou grincent excessivement. Si le la chaîne et du moteur. Les dents sont probablement remplacement est indispensable, utilisez uniquement émoussées lorsque vous devez forcer la scie dans le bois la barre de guidage prévue pour votre tronçonneuse ou lorsque la découpe produit uniquement de la sciure...
Description Tronçonneuse sans fil specifiche fornite con questo elettroutensile. La Modèle WG324E WG324E.9 (3 - Désignation des mancata osservanza delle istruzioni elencate di seguito machines, modèles de scie d’élagage à piles) potrebbe provocare una scossa elettrica, un incendio e/o Fonctions découpe de bois...
Page 42
all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga l’elettroutensile adatto per eseguire il lavoro. omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio Utilizzando l’elettroutensile elettrico adatto si potrà d’insorgenza di scosse elettriche. lavorare meglio e con maggior sicurezza nell’ambito f) Se si deve utilizzare l’elettroutensile in un luogo della gamma di potenza indicata.
Page 43
potrebbero causare un ponte tra i contatti. Un equipaggiamenti di protezione per la testa, le mani, le gambe ed i piedi. Tramite indumenti eventuale cortocircuito tra i contatti della batteria può dare origine a bruciature o ad incendi. di protezione adatti si riduce il rischio di incidenti d) In caso di impiego sbagliato, possono verificarsi dovuto a materiale di scarto scaraventato per l’aria fuoriuscite di liquido dalla batteria.
Page 44
o la manutenzione può provocare gravi lesioni In base al tipo e alla struttura dell’apparecchio, personali. potrebbero sussistere i seguenti pericoli potenziali: n) Per il primo utilizzo si consiglia all’utente, come Contatto con i denti esposti della motosega minimo, di esercitarsi a tagliare i tronchi su un (pericolo di taglio) cavalletto o una culla.
Page 45
(soprataglio), evitando di toccare il terreno, in n) Ricaricare solo con il caricatore specificato quanto la catena diventerebbe molto meno affilata. da Worx. Non utilizzare caricatori diversi da quelli forniti per l’uso specifico con l’apparecchiatura. Un caricatore adatto ad un tipo di pacco batteria potrebbe provocare rischi d’incendi quando è...
posizionarsi sempre a monte del tronco, come illustrato nella Figura 5. Per poter mantenere il controllo completo al momento del “taglio completo”, quando ci si avvicina Non esporre alla pioggia o all’acqua. alla fine del taglio ridurre la pressione esercitata senza allentare minimamente la presa sulle impugnature della sega a catena.
Il valore totale di emissione di vibrazioni dichiarato e il valore di emissioni sonore dichiarati sono stati misurati Codice WG324E WG324E.9 (3 - designazione del in base a un metodo di collaudo standard e possono macchinario, rappresentativa della sega per...
Page 48
(Vedi Fig. A1) 2. Collocare la motosega su una superficie piana e compatta. ACCESSORI 3. Utilizzare esclusivamente catene Worx originali o catene raccomandate per la barra di guida. 4. Posare la catena della sega nella scanalatura rotante WG324E WG324E.9 della lama.
catena. Una catena allentata provoca il rapido inserire o far entrare oggetti metallici nelle connessioni del consumo di catena, barra e pignone. caricabatteria o del gruppo batteria; può verificarsi un guasto elettrico pericoloso. NOTA: L’unità batteria fornita è SCARICA ed è necessario 1.
Page 50
(3) Quando si è pronti a praticare un taglio, premere Come utilizzare la sega in modo sicuro il pulsante di sblocco completamente in dentro 1. Usare la motosega solo con un equilibrio saldo. con il pollice destro e premere il grilletto. Questo 2.
Far riparare i danni da un centro squadrati di assistenza autorizzato. Per trovare un centro di assistenza autorizzato, visitare www.worx.com. Scanalatura usurata Scanalatura corretta 3. Mantenere la motosega con cura. •...
Positec Germany GmbH 50825 Cologne, Germany Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Dichiariamo che l’apparecchio, Descrizione Sega a catena senza filo WG324E WG324E.9 (3 - designazione Codice del macchinario, rappresentativa della sega per potatura a batteria) Funzioni taglio legno 2020/08/28 È...
Page 53
SEGURIDAD DEL PRODUCTO f) Si es necesario utilizar la herramienta motorizada en un lugar muy húmedo, utilice ADVERTENCIAS DE una fuente de alimentación con dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce SEGURIDAD GENERALES el riesgo de descarga eléctrica. SOBRE HERRAMIENTAS 3) SEGURIDAD PERSONAL ELÉCTRICAS...
Page 54
alimentación o extraiga la batería (si es estén dañadas o hayan sido modificadas. desmontable) de la herramienta eléctrica Las baterías dañadas y modificadas pueden antes de realizar cualquier ajuste, cambiar comportarse de forma imprevisible y provocar un los accesorios o guardar la herramienta. Tales incendio, una explosión o herir a alguien.
Page 55
f) Siempre preste atención a trabajar alcanza a tocar un objeto, o si la ranura de corte se manteniendo una postura estable, y solamente estrecha al ceder la madera que se está cortando, use la sierra de cadena si se encuentra sobre hacienda que se atasque la cadena de sierra.
Page 56
Recargue solo con el cargador indicado por Worx. No utilice ningún otro cargador que no sea el específicamente proporcionado para el uso con este equipo. El cargador adecuado para un tipo de baterías puede provocar un incendio si se utiliza con otro tipo de baterías.
Page 57
Si el tronco está apoyado por un extremo, tal como se muestra en la figura 3, corte 1/3 del diámetro por la parte inferior (1). A continuación, realice el corte de acabado cortando por la parte superior hasta llegar al primer corte (2).
CARACTERÍSTICAS reciclar estos productos. TÉCNICAS Batería de iones de litio. Este producto Modelo WG324E WG324E.9 (3 - designación de tiene una marca que lo designa para maquinaria, representativa de sierra de poda la recogida selectiva, junto con otras accionada por batería) pilas y baterías.
Planifique su programa de trabajo para distribuir el uso de la herramienta a lo largo de varios días. INFORMACIÓN SOBRE LAS ACCESORIOS VIBRACIONES WG324E WG324E.9 Los valores totales de vibración se determinan según la norma EN 62841: Cadena (WA0142) Espada (WA0151) Valor de emisión de...
2. Colocar la motosierra sobre una superficie plana y tensado de cadena en sentido horario para apretar. firme. (Véase la Fig. E1) 3. Utilice únicamente cadenas Worx o cadenas 4. La cadena está tensada correctamente cuando recomendadas para la espada. puede levantarse aproximadamente una distancia 4.
Page 61
FUNCIONAMIENTO movimiento es peligroso y dañará su filo. (3) Cuando esté preparado para hacer un corte, empuje el botón de seguridad completamente hacia 1. ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA INALÁMBICA adentro con el pulgar derecho y apriete el gatillo. ADVERTENCIA! El cargador y el pack de batería han Esta operación encenderá...
Page 62
3. La cadena debe funcionar a plena velocidad antes de daños. Para buscar un centro de servicio autorizado, entrar en contacto con la madera. visite www.worx.com. 4. Utilice las puntas amortiguadoras para sujetar la 3. Realice tareas de mantenimiento en la motosierra sierra a la madera antes de empezar a cortar.
Los bordes de corte de la cadena son sumamente Lime los laterales filosos. Utilice guantes de protección cuando y los bordes del manipule la cadena. riel para hacerlos Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. cuadrados Su sierra cortará más rápidamente y de forma más segura.
Page 64
Descripción Motosierra inalámbrica fornecidos com esta ferramenta elétrica. Caso não Modelo WG324E WG324E.9 (3 - denominación de la siga todas as instruções listadas de seguida poderá máquina, representa la motosierra) resultar e choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves.
uma fonte de alimentação protegida contra controlada pelo interruptor é perigosa e deve ser corrente residual. A utilização de um dispositivo reparada. com protecção contra corrente residual reduz o risco c) Desligue a ficha da tomada elétrica e/ou remova o conjunto de pilhas, caso seja possível removê- de choque eléctrico.
do líquido do acumulador. Evite o contacto estiver em cima de uma árvore, de uma escada, com este líquido. No caso de um contacto de um telhado, ou de qualquer suporte instável. acidental, lave imediatamente com água A operação de uma serra de corrente trepando fresca.
Page 67
Recarregue apenas com o carregador Contacto com os dentes da serra expostos da especificado pela Worx. Não utilize um correia da serra (perigos de corte) carregador que não se encontra especificado Acesso à correia da serra rotativa (perigos de corte) para a utilização com o equipamento.
Page 68
estiver em utilização. conforme ilustrado na Figura 3, corte 1/3 de diâmetro s) Elimine-a de forma adequada. da parte inferior (corte inferior) (1). De seguida, realize o t) Não misture pilhas de diferente fabrico, corte final através do corte superior para ir ao encontro capacidade, tamanho ou tipo num dispositivo.
Page 69
As baterias poderão entrar no ciclo hídrico caso sejam descartadas indevidamente, o que pode representar perigo para o ecossistema. Não elimine as baterias usadas como resíduos municipais não separados. Não deitar fora as baterias, Eliminar baterias gastas em local adequado ou entregue-as num ponto de reciclagem.
EN 62841: DADOS TÉCNICOS Valor da emissão da vibração: a < 2.5 m/s Tipo WG324E WG324E.9 (3 - designação de Instabilidade K = 1.5 m/s² máquinas, representante de serra podadora) O valor total de vibração declarado e o valor de emissão WG324E WG324E.9...
Page 71
ACESSÓRIOS 3. Utilize apenas correntes genuinas Worx ou as recomendadas para a barra da guia. 4. Coloque a corrente de serra na ranhura da lança. Certifique-se de que a corrente está a direção WG324E WG324E.9 correta de funcionamento comparando com o ícone Serra de corrente da corrente na barra guia ou consultando o Símbolo...
for possível elevar a corrente a aproximadamente descarregamento total. Quando a bateria fica sem carga, metade da profundidade do elo de transmissão da a ferramenta desliga-se graças à existência de um barra de guia no centro. (Veja figura E2) circuito de proteção. 5.
Page 73
1. Apenas operar a motosserra mantendo uma posição autorizado. Para localizar um centro de serviço firme e segura. autorizado, visite www.worx.com 2. Manter a motosserra levemente à direita do próprio 3. Mantenha a Motosserra com cuidado. corpo. (Veja figura L) •...
sobressalentes originais. Inspecione a Barra da Guia antes de afiar a corrente. Uma 5. Quando não estiver a ser utilizada, guarde sempre a Barra da Guia gasta ou danificada é insegura, causará Motosserra. danos na Corrente da Serra e dificultará o corte. •...
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Declaramos que o produto, Descrição Motosserra sem fios WG324E WG324E.9 (3 - designação de Tipo máquinas, representante de serra podadora) Função cortar madeira 2020/08/28 Cumpre as seguintes Directivas, Allen Ding 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863,...
Page 76
PRODUCTVEILIGHEID schok. e) Wanneer u het elektrische gereedschap ALGEMENE buitenshuis gebruikt, dient u te zorgen voor een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat VOOR VERMOGENSMACHINE geschikt is voor gebruik buitenshuis, vermindert de kans op een elektrische schok.
Page 77
GEREEDSCHAP aangegeven accupack. Door het gebruik van a) Forceer het gereedschap niet. Gebruik andere accupacks ontstaat de kans op letsel of gereedschap dat voor de toepassing geschikt is. brand. c) Wanneer het accupack niet gebruikt wordt, Het gebruik van geschikt gereedschap levert beter werk af en werkt veiliger als het gebruikt wordt op de dient u het uit de buurt te houden van metalen voorwerpen, zoals paperclips, munten, sleutels,...
Page 78
onder stroom staande draad aanraakt, zorgt vastgelopen materiaal of onderhoud kan leiden tot dit er voor dat niet-geïsoleerde delen van het ernstig persoonlijk letsel. gereedschap ook onder stroom komen, waardoor n) Er wordt aanbevolen dat de eerste gebruiker minimaal moet oefenen met het zagen van de gebruiker een elektrische schok kan krijgen.
Page 79
Laad alleen op met een lader met de technische gegevens van Worx. Gebruik geen andere lader dan de lader die specifiek voor dat doel met de apparatuur is meegeleverd. Een lader voor één...
Page 80
Afbeelding 5. Verminder de aandrukkracht wanneer de stam bijna is doorgezaagd en blijf de handgrepen van de kettingzaag stevig vasthouden, zodat u tijdens het moment van doorzagen de controle over de machine behoudt. Let erop dat de zaagketting de grond niet raakt.
TECHNISCHE GEGEVENS bij u in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente informatie en advies Type WG324E WG324E.9 (3 - aanduiding van de over het recyclen van elektrische machine, representatief van accu-aangedreven apparatuur. snoeizaag)
Page 82
Plan de werkzaamheden zodat de taken met veel trillingen A-gewogen geluidsniveau = 88.11 dB(A) over een aantal dagen verspreid worden. 3 dB(A) TOEBEHOREN Draag oorbescherming. WG324E WG324E.9 TRILLINGSGEGEVENS Zaagketting (WA0142) Zwaard (WA0151) Totale trillingswaarden (triax vector-som) volgens EN Kettingsmeermiddel 62841:...
Page 83
5. Draai de knop van de kettingspanning vast door deze 2. Plaats de kettingzaag op een vlak oppervlak. naar links te draaien. (Zie afb. E3) 3. Gebruik alleen originele Worx-kettingen of die OPMERKING: De ketting is goed aangespannen geschikt zijn voor de geleidebalk.
Page 84
De Lithium-ionbatterij is beschermd tegen volledig overmatige kracht uit op de zaag, laat de zaag ontladen. Als de batterij leeg is, wordt het toestel het werk doen. De motor wordt overbelast en kan uitgeschakeld door een beschermingscircuit. doorbranden. Hierdoor doet de zaag zijn werk beter In een warme omgeving, of na zwaar gebruik, kan het en veiliger aan de snelheid waarvoor deze was batterijpak te heet worden om te kunnen opladen.
Page 85
Versleten groef Correcte groef werking beïnvloedt. Laat schade herstellen door een erkend onderhoudscentrum. Ga naar www.worx.com Vervang de geleiderbalk wanneer de groef versleten is, om een bevoegd onderhoudscentrum te vinden. de geleiderstaaf gebogen of gebarsten is of wanneer een 3.
WAARSCHUWING: recyclecentrum bij u in de buurt. Vraag de verkoper of Verwijder de batterij uit de zaag vooraleer de gemeente informatie en advies over het recyclen van te herstellen. Ernstige verwondingen en de dood elektrische apparatuur. kunnen resulteren door elektrische schokken of doordat het lichaam in contact komt met de VOOR GEREEDSCHAP MET bewegende ketting.
Page 87
FOR EL-VÆRKTØJ Verklaren dat het product, Beschrijving Draadloze kettingzaag ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler, Type WG324E WG324E.9 (3 - aanduiding van de instruktioner, illustrationer og machine, representatief van accu-aangedreven specifikationer, som følger med el-værktøjet. I snoeizaag) tilfælde af manglende overholdelse af anvisningerne Functie hout zagen nedenfor er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller...
Page 88
a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke man laver, og bruge el-værktøjet fornuftigt. er fortrolige med el-værktøjet eller ikke har Brug ikke noget el-værktøj, hvis du er træt, har gennemlæst disse instrukser, benytte el- nydt alkohol eller er påvirket af medikamenter værktøjet.
Page 89
6) Service k) Sav kun i træ. Brug kun kædesaven til arbejde, a) Sørg for, at el-værktøj kun repareres af den er beregnet til – Eksempel: Brug ikke kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes kædesaven til at save i plast, murværk eller originale reservedele.
Page 90
Selv med den tilsigtede anvendelse af apparatet er der altid yderligere risici, som ikke kan forhindres. n) Genoplad kun med laderen specificeret af Worx. Anvend ingen anden oplader end den, der Ifølge apparatets type og konstruktion kan følgende potentielle farer opstå: specifikt er beregnet til brug med udstyret.
Page 91
at det faste greb løsnes fra kædesavens håndgreb. Sørg for, at savkæden ikke berører jorden. Når snittet er færdigt, skal man vente, til savkæden står helt stille, før kædesaven fjernes. Sluk altid for kædesavens motor, før der skiftes fra træ til træ. Figur 2 Når stammen er støttet i den ene ende, som illustreret i Figur 3, skæres 1/3 af diameteren fra undersiden...
TEKNISK DATA husholdningsaffald. Indlever så vidt muligt produktet til genbrug. Kontakt de lokale myndigheder eller Type WG324E WG324E.9 (3 - betegnelse af maskiner forhandleren, hvis du er i tvivl. med batteridrevet grensav) WG324E WG324E.9 Lithium-ion-batteri. Dette produkt er markeret med symbolet “samlet...
Page 93
2. Læg kædesaven fra på en lige flade. Hvis værktøjet skal bruges regelmæssigt, skal du investere 3. Brug kun originale Worx kæder eller dem der er i anti-vibrations- og støj tilbehør. anbefalet til denne model. Planlæg dit arbejde, så du kan fordele arbejde med kraftige 4.
Page 94
sværdet på en sådan måde, at fastgørelsesbolten og bredt temperaturområde, uden et krav om fortynding. Brug ikke beskidte olier, der enten er de to sværdføringspunkter griber ind i det aflange hul på sværdet. (Se Fig. B1, B2) brugte eller kontaminerede. Dette kan forårsage skader på...
Page 95
2. Tænd og sluk (Se Fig. K) • Brug kun kæden med lav risiko for tilbageslag og OBS: Kontroller batteriet, inden du bruger dit sværdet som saven var udstyret med. ledningsløse værktøj. Anvend kun batterier, der • Brug aldrig en døv eller løs savkæde. Sørg for, at er angivet i tilbehørsafsnittet.
Page 96
3. Vedligehold motorsaven med omhu. Kontrollér sværdet inden slibning af kæden. Et slidt eller • Udsæt aldrig saven for regn. beskadiget sværd er farligt. Et slidt eller beskadiget •...
Page 97
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Erklærer herved, at produktet Description Batteridreven motorsav WG324E WG324E.9 (3 - betegnelse af Type 2020/08/28 maskiner med batteridrevet grensav) Allen Ding Funktion skæring i træ...
Page 98
PRODUKTSIKKERHET 3) PERSONSIKKERHET a) Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, GENERELLE ADVARSLER FOR gå fornuftig frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk elektroverktøyet ELEKTROVERKTØY når du er trett eller er påvirket av narkotika, alkohol eller medikamenter. Et øyeblikks ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene, uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan instruksjonene, illustrasjonene og...
Page 99
brukes av uerfarne personer. b) Ikke utfør service på ødelagte batterier. Service e) Vær nøye med vedlikeholdet av på batterier skal alltid utføres av produsenten eller elektroverktøyet og tilbehøret. Kontroller godkjente forhandlere. om bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket 1) Advarsler for kjedesager: eller skadet, slik at dette innvirker på...
Page 100
Bruk alltid reserveskinner og sagkjeder som adskilt fra hverandre. anbefales av produsenten. Gale reserveskinner n) Bruk kun batterilader spesifisert av Worx. En og sagkjeder kan føre til at kjedet revner eller type lader som er egnet for en type batteripakke at det oppstår tilbakeslag.
Page 101
u) Ikke fjern batteripakken fra originalemballasjen før den trengs. v) Vær oppmerksom på pluss (+) og minus (-) merkene på batteriet for å sikre riktig bruk. 2˝ TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE Instruksjoner angående riktige, grunnleggende 2˝ teknikker for kvisting og kapping 2˝...
* Tilbehør som er beskrevet og illustrert I husholdningsavfall. Vennligst bruksanvisningen inngår ikke alltid i leveransen. resirkuler avfallet der dette finnes. Undersøk hos de lokale myndighetene eller en detaljist for resirkuleringsråd. TEKNISKE DATA Type WG324E WG324E.9 (3 - betegnelse på utstyr, representativt for greinsag) Greinsag uten ledning...
WG324E WG324E.9 ADVARSEL: Vibrasjons- og støynivå under faktisk Merkespenning 20 V Max.** bruk av verktøyet kan avvike fra oppgitt verdi, avhengig av hvordan verktøyet brukes og hvilken type Sverdlengde 12 cm materiale det brukes på, se følgende eksempler og andre variasjoner for bruk av verktøyet:...
Page 104
For å stramme på nytt utfører du trinn 1-5 oppført ovenfor. 2. Legg kjedesagen på en rett flate. 3. Bruk kun originale Worx kjeder eller de som KJEDESMØRING anbefales for sagsverdet. MERK: Levetiden og skjæreytelsen til kjedet er 4.
Page 105
ADVARSEL: Laderen og batteripakken er spesifikt kraft på sagen. Motoren vil overbelastes og kan laget for å brukes sammen. Ikke bruk andre brenne opp. Den vil gjøre jobben bedre og tryggere batteripakker eller ladere. La aldri metallgjenstander ved hastigheten den var tiltenkt for. komme inn i laderen eller batteripakken.
Page 106
Inspiser sagsverdet før filing av kjedet. Et slitt eller Få skade reparert ved autorisert servicesenter. For skadet sagsverd er farlig. Et slitt eller skadet sagsverd vil å finne et autorisert servicesenter, gå til www.worx. skade kjedet. Det vil også gjøre kappingen tyngre. com.
Page 107
Navn Marcel Filz Adresse Positec Germany GmbH Erklærer at produktet, Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Beskrivelse Batteri-drevet kjedesag WG324E WG324E.9 (3 - betegnelse på utstyr, Type representativt for greinsag) Funksjon kutte tre Samsvarer med følgende direktiver: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863,...
Page 108
PRODUKTSÄKERHET ett strömförande verktyg. Använd inte ett strömförande verktyg när du är trött eller GENERELLA påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. En kort stund av ouppmärksamhet med strömförande SÄKERHETSVARNINGAR FÖR verktyg kan resultera i allvarliga personskador. ELVERKTYG b) Använd säker utrustning. Använd alltid skyddsglasögon.
Page 109
e) Håll koll på elverktyget och tillbehören. 6) UNDERHÅLL Kontrollera inriktningen eller fästet för rörliga a) Låt ditt elverktyg underhållas av en kvalificerad delar, defekta delar och alla andra saker som reparatör som bara använder äkta reservdelar. kan påverka användningen av elverktyget. Om Det kommer att garantera att elverktygets säkerhet den skadats måste elverktyget repareras före bibehålls.
Page 110
Andra reservsvärd ifrån varandra. och sågkedjor kan leda till att kedjan brister eller till n) Ladda endast med laddare av varumärket Worx. bakslag. En laddare som passar för en viss typ av batteri kan d) Följ tillverkarens anvisningar för skärpning förorsaka brandrisk vid användning tillsammans...
Page 111
används. att möta det första snittet (2). s) Kassera batteriet på rätt sätt. t) Blanda inte celler från olika tillverkning, kapacitet, storlek eller typ inom en enhet. u) Avlägsna inte batteriet från originalförpackningen tills det är nödvändigt för användningen. v) Observera plus (+) och minus (-) märkningen på batteriet och säkerställa korrekt användning.
* I bruksanvisningen avbildat och beskrivet Återanvänd där det finns anläggningar tillbehör ingår inte alltid I leveransen. för det. Kontakta dina lokala myndigheter eller ĺterförsäljare för ĺtervinningsrĺd. TEKNISK INFORMATION Typ WG324E WG324E.9 (3 - betecknande för maskineri, representativt för batteridrivna grensågar) Sladdlös beskärningssåg...
Page 113
WG324E WG324E.9 exponeringsbedömning. Spänning 20 V Max.** VARNING: Vibrationer och buller vid användning av elverktyget kan skilja sig från det angivna värdet Svärdlängd 12 cm beroende på vilket sätt verktyget används på, särskilt vilken typ av arbetsstycke som bearbetas beroende på...
Page 114
KEDJESMÖRJNING 2. Placera motorsågen på ett stabilt, plant underlag. OBS: Kedjans livslängd och snitteffekt är beroende 3. Använd endast äkta Worx kedjor eller de som av att den smörjs optimalt. Därför smörjs sågkedjan rekommenderas för svärdet. under drift automatiskt med sågkedjeolja .
Page 115
Sågkedjan är smord. slö. (3) När du är redo att göra ett snitt, tryck in låsknappen helt med höger tumme och krama avtryckaren. Då DRIFT INSTRUKTIONER slås sågen på. Släpp avtryckaren så stängs sågen av. Se till att sågen är igång för fullt innan du börjar med sågningen.
Page 116
Låt skador sågkedjan, vilket gör det svårare att såga. repareras av auktoriserad verkstad. För att hitta ett Skärpning av sågkedja auktoriserat servicecenter, besök www.worx.com. VARNING: 3. Underhåll motorsågen med omsorg. Ta bort batteriet från sågen innan service.
Personen som godkänts att sammanställa den tekniska Förklarar att denna produkt, filen, Beskrivning Sladdlös motorsåg Namn Marcel Filz WG324E WG324E.9 (3 - betecknande för Adress Positec Germany GmbH, Grüner Weg 10, maskineri, representativt för batteridrivna 50825 Cologne, Germany grensågar) Funktion kapning av trä...
Page 118
BEZPIECZEŃSTWO używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego PRODUKTU zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeśli nie można uniknąć posługiwania OGÓLNE OSTRZEŻENIA się elektronarzędziem w miejscu o dużej DOTYCZĄCE wilgotności należy użyć zabezpieczonego zasilacza domowego (RCD). Stosowanie RCD BEZPIECZEŃSTWA zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Page 119
tego przewidziane. Odpowiednim narzędziem śrub lub innych małych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować pracuje się lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności. zmostkowanie kontaktów. Zwarcie pomiędzy b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego kontaktami akumulatora może spowodować włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. oparzenia lub pożar. d) Przy niewłaściwym użyciu możliwe jest Elektronarzędzie, którego nie można włączyć...
Page 120
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować może spowodować poważne obrażenia ciała. n) Zalecenie, aby użytkownik po raz pierwszy porażenie prądem elektrycznym. d) Należy zawsze stosować okulary ochronne przećwiczył wycinanie kłód na koźle lub i środki ochrony słuchu. Zaleca się też kołysce. stosowanie hełmu ochronnego, środków o) Zalecenie, aby ostrzenie i konserwacja piły ochronny rąk, nóg i stóp.
Page 121
(ryzyko ran ciętych) l) Ogniwa pomocnicze oraz moduł akumulatora osiągają największą wydajność podczas pracy Dostęp do rotujących elementów piły łańcuchowej w normalnej temperaturze pokojowej (20°C ± (ryzyko ran ciętych) 5°C). Nieprzewidziany, nagły ruch prowadnicy (ryzyko ran m) Podczas utylizacji akumulatorów należy ciętych) oddzielić...
Page 122
ułatwiającymi cięcie. Przecinając na zboczu, zawsze stać powyżej pnia, jak pokazano na Rysunku 5. Aby zachować pełną kontrolę Gdy pień jest podparty na całej długości, jak pokazano w momencie „całkowitego przecięcia“, należy pod na Rysunku 2, przecina się go od góry (górne cięcie) koniec cięcia zredukować...
Należy korzystać z recyklingu, jeśli istnieje odpowiednia infrastruktura. Porady dotyczące recyklingu można DANE TECHNICZNE uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy detalicznego. Typ WG324E WG324E.9 (3 - oznaczenie urządzenia, piła ogrodnicza) Bateria litowo-jonowa. Ten produkt oznaczono symbolem „segregacji WG324E WG324E.9 odpadów” dla zużytych baterii i akumulatorów.
Należy zaplanować harmonogram pracy w celu rozłożenia Używać ochrony słuchu. używania narzędzi wytwarzających wysoki poziom drgań na kilka dni. INFORMACJE DOTYCZĄCE AKCESORIA DRGAŃ WG324E WG324E.9 Łączna wartość drgań (suma wektora triax) określona Łańcuch (WA0142) według normy EN 62841: Prowadnica (WA0151) Wartość przenoszenia <...
3. Używać wyłącznie oryginalnych łańcuchów (Patrz Rys. E2) Worx lub zalecanych dla prowadnicy łańcucha. 5. Całkowicie dokręcić naprężanie łańcucha za pomocą 4. Łańcuch piły włożyć w przebiegający na około pokrętła, obracając go w prawo. (Patrz Rys. E3) rowek prowadnicy.
Page 126
DZIAŁANIE (1) Zamontuj akumulator w narzędziu. (2) Należy upewnić się, że odcinek przecinanej kłody nie leży na ziemi. To zapewni utrzymywanie łańcucha z 1. PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKOWANIA NARZĘDZIA dala od ziemi podczas przecinania kłody. BEZPRZEWODOWEGO Dotykanie ziemi, gdy łańcuch porusza się, jest OSTRZEŻENIE! Ładowarka oraz akumulatorki są...
Page 127
4. Użyć kolców zderzaka do zabezpieczenia piły na wyszukać autoryzowany punkt serwisowy, odwiedź drewnie przed rozpoczęciem cięcia. stronę internetową www.worx.com. 5. Użyć kolców zderzaka jako punktu dźwigni podczas 3. Należy ostrożnie obchodzić się z piłą łańcuchową. cięcia. (Patrz Rys. M) •...
ZALECENIA DLA NARZĘDZI pilnika, aby uzyskać kwadratowe krawędzie i boki. AKUMULATOROWYCH Zeszlifowane krawędzie szyny Zakres temperatury otoczenia do pracy urządzenia i oraz kwadratowe akumulatorka, oraz ich przechowywania wynosi od boki 0°Cdo 45°C. Zalecany zakres temperatury otoczenia dla systemu Rowek wyrobiony Rowek prawidłowy ładowania, podczas jego ładowania, wynosi od 0°C do 40°C.
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Sdeklarujemy, że produkt, Opis Bezprzewodowa piła łańcuchowa WG324E WG324E.9 (3 - oznaczenie urządzenia, piła ogrodnicza) 2020/08/28 Funkcja praca w lesie Allen Ding Zastępca głównego inżyniera, jest zgodny z następującymi dyrektywami,...
Page 130
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ηλεκτροπληξίας. e) Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ στην ύπαιθρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) που είναι κατάλληλο ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ και για εξωτερική χρήση. Η χρήση καλωδίων ΕΡΓΑΛΕΙΑ επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. f) Όταν...
Page 131
αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον h) Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής στεγνές, καθαρές και ελεύθερες από λάδι κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. h) Μην εφησυχάζετε σε μια λάθος ασφάλεια και γράσο. Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες και...
Page 132
Κάθε συντήρηση των μπαταριών πρέπει να i) Να μεταφέρετε το αλυσοπρίονο κρατώντας το από την μπροστινή λαβή όταν η αλυσίδα πραγματοποιείται μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένα συνεργεία σέρβις πελατών. δεν κινείται. Η ράγα οδήγησης πρέπει να δείχνει προς τα πίσω. Για να μεταφέρετε 1) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ...
Page 133
Απώλεια ακοής, εάν δεν χρησιμοποιούνται διαφορετικών ηλεκτροχημικών συστημάτων ωτοασπίδες κατά την εργασία πρέπει να γίνεται χωριστά. n) Για επαναφόρτιση χρησιμοποιήστε μόνο τον φορτιστή που καθορίζει η Worx. Μη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ χρησιμοποιήσετε άλλον φορτιστή εκτός από αυτόν που παρέχεται αποκλειστικά ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗ...
Page 134
κατάλληλος για έναν τύπο συστοιχίας μπαταριών με άλλη συστοιχία, μπορεί να προκληθεί κίνδυνος πυρκαγιάς. o) Μη χρησιμοποιήσετε άλλη συστοιχία μπαταριών που δεν έχει σχεδιαστεί για χρήση μαζί με τον εξοπλισμό. p) Φυλάξτε τη συστοιχία μπαταριών μακριά από σημεία όπου μπορεί να τη βρουν τα παιδιά. q) Φυλάξτε...
Page 135
χρήστης θα πρέπει να βρίσκεται υψηλότερα από τον υπό κοπή κορμό, όπως απεικονίζεται στην Εικόνα 5. Για να διατηρήσετε τον πλήρη έλεγχο κατά τη στιγμή Δεν πρέπει να εκτίθεται σε βροχή της “κοπής στα δυο” ελαττώστε την πίεση λίγο πριν το...
Page 136
περιγράφονται. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Συνολικές τιμές κραδασμών σύμφωνα κατά EN 62841: Τιμή εκπομπής κραδασμών: a < 2.5 m/s Τύπος WG324E WG324E.9 (3 - ονομασία μηχανήματος, αντιπροσωπευτική του πριονιού Αβεβαιότητα K = 1.5 m/s² κλαδέματος μπαταρίας) Η δηλωμένη συνολική τιμή κραδασμών και η...
Page 137
αλυσίδας περιστρέφοντας τη βίδα με κεφαλή αριστερόστροφα. (Εικ. A1) 2. Αποθέστε το αλυσοπρίονο επάνω σε μια επίπεδη ΑΞΕΣΟΥΑΡ επιφάνεια. 3. Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες αλυσίδες Worx σχεδιασμένες για τη μπαρα της WG324E WG324E.9 αλυσίδας. 4. Εισάγετε την αλυσίδα του πριονιού στην Αλυσίδα(WA0142) περιστρεφόμενη...
Page 138
δημιουργεί γωνίες. βέλτιστη λίπανση. Γι’ αυτό, κατά τη διάρκεια της λειτουργίας η αλυσίδα του πριονιού λιπαίνεται 7. Τοποθετήστε το κάλυμμα αλυσίδας και σφίξτε το γυρίζοντας μέχρι τέρμα το κουμπί τάνυσης αυτόματα με λάδι πρόσφυσης αλυσίδας πριονιού. αλυσίδας δεξιόστροφα. (Εικ. D) ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Είναι...
Page 139
ελευθερώσετε το στοιχείο μπαταρίας από το εργαλείο την εργασία, στον προβλεπόμενο ρυθμό. σας. Μετά την επαναφόρτιση, εισάγετε το στοιχείο (6) Αφαιρέστε το πριόνι από ένα σημείο κοπής ενώ μπαταρίας μέσα στη θύρα μπαταρίας του εργαλείου. λειτουργεί σε πλήρη ταχύτητα. Σταματήστε Θα...
Page 140
επίπεδη λίμα για να αποκαταστήσετε τα άκρα και τις το αλυσοπρίονο εάν μια βλάβη επηρεάζει την πλευρές. ασφάλεια ή τη λειτουργία. Να επισκευάσετε τη βλάβη σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Για να εντοπίσετε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.worx.com. Πριόνι κλαδέματος μπαταρίας...
ΓΙΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Λιμάρετε τα άκρα και τις Η περιοχή θερμοκρασίας περιβάλλοντος για τη χρήση πλευρές της και αποθήκευση του εργαλείου και της μπαταρίας ράγας για να είναι 0°C-45°C. ισιώσει Η προτεινόμενη περιοχή θερμοκρασίας Φθαρμένη αυλάκωση Ορθή αυλάκωση περιβάλλοντος για το σύστημα φόρτισης κατά τη Αντικαταστήστε...
Διεύθυνση Positec Germany GmbH Περιγραφή Αλυσοπρίονο και πριόνι με κοντάρι Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany μπαταρίας Τύπος WG324E WG324E.9 (3 - ονομασία μηχανήματος, αντιπροσωπευτική του αλυσοπρίονου και του πριονιού με κοντάρι) Λειτουργία Να κόβετε ξύλα Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863,...
Page 143
TERMÉKBIZTONSÁG éles peremektől vagy mozgó részektől. A sérült vagy összegubancolódott kábel növeli az áramütés ELEKTROMOS kockázatát. e) Ha az elektromos kéziszerszámot szabadtérben KÉZISZERSZÁMOK üzemelteti, használjon külső használatra BIZTONSÁGOS alkalmas hosszabbítót. A külső használatra alkalmas kábel használatával csökken az áramütés HASZNÁLATÁVAL kockázata.
Page 144
sérüléshez vezessen. a fémtárgyaktól, például gémkapcsoktól, pénzérméktől, kulcsoktól, szögektől, 4) Az elektromos kéziszerszám használata és csavaroktól vagy más kis fémtárgyaktól távol, karbantartása mert ezek összekapcsolhatják a pólusokat. a) Ne erőltesse az elektromos kéziszerszámot. Az akkumulátor pólusainak rövidzárlata égés- és Mindig megfelelő elektromos kéziszerszámot tűzveszélyes.
Page 145
megfelelő védőruházat csökkenti a kirepülő forgács fűrészlánc beékelődik a vágásba. és a fűrészlánc véletlen megérintése következtében Egy tárgynak a vezetősín csúcsával való megérintése fellépő balesetek veszélyét. egyes esetekben egy váratlan hátrafelé irányulú e) Ne használja a láncfűrészt fán, létrán, tetőn reakcióhoz vezethet, amikor a vezetősín felfelé...
Page 146
°C) használva nyújtja a legjobb teljesítményt. m) Az akkumulátorok ártalmatlanításakor a különböző elektrokémiai rendszereket különítse el egymástól. n) Csak a Worx által javasolt töltővel töltse fel. Kizárólag a készülékhez való használatra mellékelt töltőt használja. Ha egy adott akkumulátorhoz megfelelő töltőt másik akkumulátorral használ, az tűzveszélyes lehet.
Page 147
SZIMBÓLUMOK A sérülésveszély csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvas- nia az utasításokat Viseljen fülvédőt Viseljen szemvédőt 3. ábra Ha a rönk mindkét végén alá van támasztva, ahogy azt az 4. ábra mutatja, vágja be az átmérő 1/3-át a tetejéről Viseljen pormaszkot (felső...
K = 1.5 m/s² MŰSZAKI ADATOK A vibráció és a zaj bejelentett összértékét szabványos Típus WG324E WG324E.9 (3 - a gép megnevezése, az mérési módszerrel állapították meg, és ezeket az elemmel működtetett metszőfűrész képviselője) értékeket két szerszám összehasonlításához is fel lehet használni.
Page 149
Úgy tervezze meg a munkáját, hogy a magas rezgésszámú 2. Helyezze a láncot szilárd, egyenletes felületre. eszközök használatát igénylő feladatokat több napra ossza 3. Eredeti Worx vagy a megvezető sínhez ajánlott láncokat használjon. 4. Csúsztassa a láncot a vezetősín hornyába.
Page 150
FIGYELMEZTETÉS: A lánc még nem feszes. A lánc 1. Kapcsolja ki a láncfűrészt és vegye ki az megfeszítésének folyamatát a „Lánc akkumulátort. megfeszítése” című fejezetben leírtaknak 2. Helyezze a láncfűrészt egy sima felületre úgy, hogy a megfelelően kell elvégezni. A lánc megfelelő lánckerék burkolata felfelé...
Page 151
A gép bekapcsolásához nyomja meg a kioldógombot, • Ne tömje el a vezetősín orrát, illetve ne próbáljon bemerítő vágást végezni (befúródás a fába a sín orra majd teljesen nyomja be a be-/kikapcsolót, és tartsa meg ebben a pozícióban. A kioldógombot ekkor el lehet segítségével).
Page 152
Ha cserére van a hibát a hivatalos szervizközponttal. A hivatalos szükség, kizárólag a fűrészhez alkalmas, a javítási szervizközpontok listája a www.worx.com honlapon alkatrészek listájában vagy a láncfűrészen elhelyezett érhető el. matricán megjelölt vezetősínt használjon.
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Kijelenti, hogy a termék: Akkus láncfűrész Leírás WG324E WG324E.9 (3 - a gép megnevezése, Típus az elemmel működtetett metszőfűrész képviselője) Rendeltetés fa vágása Megfelel a következő irányelveknek, 2020/08/28 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863,...
Page 154
SECURITATEA PRODUSULUI protejată cu dispozitiv de curent rezidual (RCD). Folosirea unui dispozitiv RCD reduce riscul AVERTISMENTE GENERALE electrocutării. DE SIGURANŢĂ PENTRU 3) Siguranţa personală UNELTE ELECTRICE a) Fiţi concentrat, urmăriţi ceea ce faceţi şi daţi dovadă de simţ practic când folosiţi o unealtă electrică.
Page 155
este periculoasă şi trebuie reparată. deteriorate sau modificate se pot comporta într-un c) Deconectaţi ştecherul de la sursa de alimentare mod impredictibil, crescând riscul unui incendiu, electrică şi/sau scoateţi acumulatorul detaşabil unei explozii sau leziunilor corporale. din unealta electrică înainte de orice reglaj, f) Evitaţi expunerea la foc şi la temperaturi schimbare de accesorii sau de stocare a uneltei.
Page 156
sau a controlului asupra ferăstrăului cu lanţ. Orice astfel de reacţie vă poate face să pierdeţi controlul g) Ţineţi seama de faptul că, în momentul tăierii asupra ferăstrăului şi eventual să vă răniţi grav. Nu vă unei crengi tensionate, aceasta poate fi bazaţi exclusiv pe dispozitivele de siguranţă...
Page 157
Reîncărcaţi folosind doar încărcătorul specificat de Worx. Nu utilizaţi niciun alt încărcător în afară de cel conceput specific pentru utilizarea cu acest echipament. Un încărcător potrivit pentru un tip de cartuş de acumulatori poate provoca riscul incendierii dacă...
Page 158
SIMBOLURI Pentru a reduce riscul de accidentări, utilizatorul trebuie să citească manu- alul de instrucţiuni. Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi Purtaţi echipament de protecţie pentru Figura 3 ochi Dacă buşteanul se sprijină pe ambele capete, vezi figura 4, tăiaţi de sus 1/3 din diametru (1). Finalizaţi Purtaţi mască...
Valori totale vibraţii (sumă vectorială triaxială) determinată conform EN 62841: DATE TEHNICE Valoarea de emisie a vibraţiei: a < 2.5 m/s Tip WG324E WG324E.9 (3 - denumirea aparatului, Incertitudinea K = 1.5 m/s² reprezentândfierăstrău cu lanț cu acumulaor) Bezšňůrová prořezávací pila...
(Vezi Figura A1) 2. Aşezaţi lanţul pe o suprafaţă solidă şi orizontală. 3. Utilizaţi numai lanţuri originale Worx sau cele ACCESORII recomandate pentru lama de ghidare.
Evitaţi îngrămădirea lanţului şi ieşirea acestuia LUBRIFIEREA din canelura lamei de ghidare, ilustrată în fig. C2. Dacă partea de ghidare a lanţului iese din canelură, NOTĂ: durata de viaţă a lanţului şi capacitatea de tăiere a instrumentului depind de o lubrifiere apucaţi lanţul înainte de locul respectiv şi aşezaţi-l corect în canelură.
Page 162
să împingeţi şi să aplicaţi o uşoară presiune. Verificaţi de a-l aşeza jos. dacă acumulatorul este fixat corespunzător. (7) Exersaţi pe nişte buşteni inutili într-o zonă de lucru NOTĂ: La scoaterea acumulatorului, ţineţi ferm de sigură pentru a vă deprinde cu o mişcare fluidă şi cu acesta pentru a evita căderea lui şi rănirea.
îndoită sau crăpată sau când service autorizat. Pentru a găsi un centru de service are loc o supraîncălzire sau o debavurare a lamei. Dacă autorizat, accesaţi www.worx.com. se impune înlocuirea, folosiţi numai lame de ghidare 3. Întreţineţi cu grijă fierăstrăul.
CONSIDERAŢII PRIVIND AVERTISMENT: Scoateţi acumulatorul din ferăstrău înainte de UNELTELE ALIMENTATE CU service. Electrocutarea sau contactul cu lanţul de tăiere aflat în mişcare poate cauza răniri grave sau ACUMULATOR deces. Muchiile de tăiere ale lanţului sunt ascuţite. Scula şi acumulatorul pot fi utilizate şi stocate la Utilizaţi mănuşi de protecţie când manevraţi lanţul.
Descriere Ferăstrău cu lanţ cu acumulator a technickými údaji dodanými s tímto elektrickým WG324E WG324E.9 (3 - denumirea aparatului, nářadím. Nedodržení jakýchkoliv níže uvedených reprezentândfierăstrău cu lanț cu acumulaor) pokynů může mít za následek úraz elektrickým Funcţie tăiere lemn...
Page 166
elektrickým proudem. preventivní bezpečnostní opatření redukují riziko f) Pokud je práce s ručním nářadím ve vlhkých náhodného zapnutí ručního nářadí. podmínkách nevyhnutelná, použijte napájení d) Nepoužíváte-li ruční nářadí, skladujte je chráněné jističem typu proudový chránič (RCD). mimo dosah dětí a nedovolte osobám, které Použití...
Page 167
teplotní rozsah specifikovaný v tomto návodu. řetězem pily. Nesprávné nabíjení, nebo nabíjení při teplotách j) Řiďte se pokyny pro mazání, napínání řetězu mimo specifikovaný rozsah může poškodit a výměnu příslušenství. Nesprávně napnutý akumulátor a zvýšit riziko vzniku požáru. nebo namazaný řetěz se může buď roztrhnout nebo zvýšit riziko zpětného rázu.
Page 168
Provádějte nabíjení pouze v nabíječce, která je Dodatečná rizika specifikovaná společností Worx. Nepoužívejte I při předepsaném použití přístroje vždy existuje jinou nabíječku, než je nabíječka speciálně dodatečné riziko, kterému nelze zabránit. Podle dodaná...
Page 169
řetězu pily než řetězovou pilu odstraníte. Než přejdete od stromu ke stromu, motor řetězové pily vždy vypněte. Obr. 2 Podku je kmen podepřen na jedné straně, jak je znázorněno na obrázku 3, proveďte řez do 1/3 průměru Obr. 5 ze spodní strany (spodní strana tesařské kozy) (1). Poté řez dokončete z vrchní...
Nářadí recyklujte ve sběrnách TECHNICKÉ ÚDAJE k tomu účelu zřízených. O možnostech recyklace se informujte na místních Typ WG324E WG324E.9 (3 - označení stroje, úřadech nebo u prodejce. zástupce na baterie-fungující prořezávací pilky) Akumulátor Li-Ion. Tento výrobek WG324E WG324E.9...
Page 171
řádné mazání (je-li to vhodné). 2. Položte řetězovou pilu na pevnou a rovnou plochu. Pokud bude nářadí používáno pravidelně, pak investujte do 3. Používejte pouze originální řetězy Worx, nebo příslušenství snižujícího úroveň vibrací a hluku. řetězy doporučené pro vodicí lišty.
tyčové tyči zapadly do drážky otvoru ve vodicí tyči. DŮLEŽITÉ: Je důležité používat mazadla pro tyče (Viz Obr.B1, B2) a řetězy, která jsou vyrobena tak, aby fungovala v široké teplotní škále bez nutnosti ředění. Tento 6. Zkontrolujte, jsou-li všechny díly správně umístěny. oleje můžete získat na místě, kde jste zakoupili tuto Ujistěte se, zda jsou hnací...
Page 173
2. ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ (Viz Obr. K) • Dávejte pozor na pohyb dřeva nebo jiné síly, které by POZOR: Před použitím akumulátorového nářadí mohly sevřít řetěz. zkontrolujte typ akumulátoru. Používejte pouze • Při pokračování v předchozím řezu používejte typ akumulátoru uvedený v části týkající se maximální...
Vyměňte vodicí lištu, pokud je drážka opotřebovaná, autorizovaných servisních středisek naleznete na vodicí lišta je ohnutá nebo prasklá, nebo pokud se internetové stránce www.worx.com. vyskytne nadměrné zahřívání nebo třepení kolejnic. 3. Provádějte pečlivou údržbu řetězové pily. Pokud je nutná výměna, používejte pouze vodicí lišty •...
50825 Cologne, Germany Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany tímto prohlašujeme, že výrobek Popis Akumulátorová řetězová pila WG324E WG324E.9 (3 - označení stroje, 2020/08/28 zástupce na baterie-fungující prořezávací pilky) Allen Ding Funkce řezání dřeva Zástupce vrchní konstrukční kanceláře, Testování...
Page 176
BEZPEČNOSŤ VÝROBKU exteriéri. Použitím kábla vhodného na použitie v exteriéri redukujete riziko vzniku elektrického šoku. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ f) Pokiaľ je práca s ručným náradím vo vlhkých podmienkach nevyhnutná, použite napájanie UPOZORNENIA chránené ističom typu prúdový chránič (RCD). Použitie RCD ističa redukuje riziko vzniku VAROVANIE Prečítajte si všetky elektrického šoku.
Page 177
byť opravené. nebezpečenstvom úrazu. c) Pred akýmkoľvek nastavovaním, výmenou f) Akumulátor alebo náradie nevyhadzujte do ohňa násad alebo uskladnením elektrického náradia alebo ho nevystavujte nadmerným teplotám. Pri vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky alebo, vhodení do ohňa alebo vystavení teplote nad 130 ° C ak to bude možné, vytiahnite akumulátor.
Page 178
h) Mimoriadne opatrne postupujte pri rezaní preventívnymi opatreniami, ktoré popisujeme v krovín a mladých stromčekov. Tento tenký nasledujúcom texte, mu možno zabránit: materiál by sa mohol v retazovej píle zachytit a a) Držte retazovú pílu pevne oboma rukami, pričom palce a prsty obopínajú rukoväte udriet Vás, alebo Vás dostat z rovnovážnej polohy.
Page 179
čepele píly so zemou, pretože by sa tým výrazne znížila odlišnými elektrochemickými systémami. ostrosť reťaze. n) Vykonávajte nabíjanie iba v nabíjačke, ktorá je špecifikovaná spoločnosťou Worx. Nepoužívajte inú nabíjačku, než je nabíjačka špeciálne dodaná na použitie s týmto zariadením. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ batérie, môže pri použití...
Page 180
sa rezy stretli (2). Použite respirátor Používajte ochrannú prilbu. Dávajte si pozor na spätný náraz a vyhýbajte sa kontaktu s prednou časťou vodiacej lišty píly. Nevystavujte dážďu Obr. 4 Pri rezaní vo svahu vždy stojte z hornej strany kmeňa, tak ako je znázornené na obrázku 5. Aby ste si zachovali úplnú...
K = 1.5 m/s² TECHNICKÉ PARAMETRE Deklarovaná celková hodnota vibrácií a deklarovaná úroveň vytváraného hluku boli merané v súlade so Typ WG324E WG324E.9 (3 -označenie stroja štandardnými skúšobnými postupmi a môžete ich predstavujúce akumulátorovú odvetvovaciu pílu) použiť na vzájomné porovnanie jednotlivých náradí.
Page 182
Vykonávajte údržbu tohto náradia podľa týchto pokynov a 2. Reťazovú pílu položte na pevnú a rovnú plochu. zaistite jeho riadne mazanie (ak je to vhodné). 3. Používajte iba originálne reťaze Worx, alebo Ak bude náradie používané pravidelne, potom investujte reťaze odporučené pre vodiace lišty.
Page 183
sa môže vyšmyknúť z drážky na vodiacej lište. To medzi spojenia nabíjačky alebo batérie, pretože môže môže spôsobiť poranenie obsluhy a poškodenie dôjsť k vzniku elektrickej poruchy alebo nebezpečenstva. reťaze. Voľná reťaz môže spôsobiť rýchle POZNÁMKA: Batéria NIE JE NABITÁ a pred použitím je opotrebenie samotnej reťaze, lišty na pílovú...
Page 184
Miesta autorizovaných servisných stredísk Ako pracovať s pílou bezpečne nájdete na internetovej stránke www.worx.com. 1. Pílu používajte iba vtedy, keď máte pevný postoj. 3. Vykonávajte dôkladnú údržbu reťazovej píly. 2. Pílu držte na pravej strane vášho tela (Pozri obr. L).
5. Ak pílu nepoužívate, vždy ju uskladňujte. nebezpečná. Opotrebovaná alebo poškodená vodiaca • Na vysokom alebo uzamykateľnom mieste, mimo lišta spôsobí poškodenie reťaze píly a rezanie bude dosahu detí. omnoho náročnejšie. • Na suchom mieste. • S nasadenou lištou a krytom na pílu Ostrenie pílovej reťaze VÝSTRAHA: Údržba vodiacej lišty...
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Vyhlasujeme, že tento výrobok Popis Akumulátorová reťazová píla WG324E WG324E.9 (3 - označenie stroja 2020/08/28 predstavujúce akumulátorovú odvetvovaciu pílu) Allen Ding Funkcia rezanie dreva Zástupca vrchnej konštrukčnej kancelárie, Testovanie &...
Page 187
VARNOST IZDELKA 3) Osebna varnost a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela SPLOŠNA VARNOSTNA z električnim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni OPOZORILA oziroma če ste pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti med uporabo OPOZORILO Pred uporabo orodja, pozorno električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne preberite vsa varnostna opozorila, navodila,...
Page 188
ali iz njega odstraniti akumulator. Ta previdnostni tveganje za poškodbe. f) Akumulatorske baterije ali orodja ne ukrep preprečuje nenameren zagon električnega orodja. izpostavljajte ognju previsoki temperaturi. d) Električna orodja, ki jih ne uporabljate, Izpostavljenost ognju ali previsoki temperaturi. shranjujte izven dosega otrok. Osebam, ki Izpostavljenost ognju ali vročini nad 130oC lahko naprave ne poznajo ali niso prebrale teh navodil povzroči eksplozijo.
Page 189
lahko zagozdi v rezalno verigo in vas tako udari ali b) Preprečite nenormalno držo telesa in ne žagajte nad svojo plečno višino. S tem preprečite pa vas spravi iz ravnotežja. i) Nosite verižno žago na sprednjem ročaju, nenameren dotik s konico tirnice in omogočite boljši ko je izklopljena in držite verigo žage nadzor verižne žage v nepričakovanih situacijah.
Page 190
Za polnjenje uporabljajte le polnilnike, ki jih je predpisal Worx. Nikoli ne uporabljajte polnilnikov, ki niso posebej namenjeni za polnjenje vašega akumulatorja. Polnilec, ki je lahko primeren za polnjenje ene vrste akumulatorjev, lahko pri drugi povzroči nevarnost...
Nosite zaščitno masko za prah Nosite varovalno čelado Pazite na povratni udar verižne žage ter se izogibajte stika s konico meča žage Sliko 4 Orodja ne izpostavljajte vlagi Pri žaganju na strmih terenih, vedno stojte na zgornji strani debla, kot je prikazano na sliki 5. Da boste lahko v trenutku „prežaganja“...
K = 1.5 m/s² TEHNIČNI PODATKI Deklarirana skupna raven vibracij ter deklarirana Vrsta izdelka WG324E WG324E.9 (3 - oznaka naprave, vrednost emisij hrupa, sta bili izmerjeni skladno s predstavnik baterijske žage za obrezovanje) standardno testno metodo in služita primerjavi orodij med seboj.
(Glejte sliko A1) Orodje vzdržujte skladno s temi navodili in poskrbite, da 2. Verižno žago postavite na trdno, ravno podlago. 3. Uporabljajte le originalne verige Worx ali tiste, bo dobro namazano (kjer je potrebno). Če boste orodje uporabljali redno, potem investirajte v ki so priporočene za letev.
Page 194
5. Do konca privijte gumb za napenjanje verige proti AKUMULATORJA (Glejte sliko I) desni. (Glejte sliko E3) Pritisnite gumb za sprostitev akumulatorja, da odstranite OPOMBA: Veriga je pravilno napeta, ko jo lahko akumulatorja iz orodja. Ko ju napolnite, vstavite dvignete iz vodilne letve, vodila členov pa še vedno akumulatorja v prostor za namestitev akumulatorja.
Page 195
žage ne uporabljajte. Poškodbe naj odpravi tveganja za povratne udarce, ki sta dobavljena pooblaščeni serviser. Najbližjega pooblaščenega skupaj z verižno žago. serviserja lahko poiščete na www.worx.com • Nikoli ne uporabljajte orodja, ki ima topo ali slabo 3. Verižno žago vzdržujte skrbno.
ZA AKUMULATORSKA Pogoji, v katerih veriga in vodilna letev zahtevata vzdrževanje: ORODJA • Če žaga reže proti eni strani. • Če morate žago s silo potiskati skozi obdelovanec. Območje temperature okolice za uporabo in • Če na verigo in vodilno letev ni zagotovljeno ustrezno shranjevanje orodja ter akumulatorja je 0°C - 45°C.
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Positec Germany GmbH Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany Izjavljamo, da je izdelek, Brezžična verižna žaga Opis izdelka WG324E WG324E.9 (3 - oznaka Vrsta izdelka naprave, predstavnik baterijske žage za obrezovanje) Funkcija žaganje lesa 2020/08/28...
Need help?
Do you have a question about the WG324E and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How to use the height adjustment button?