EN62841-2-2: estimation of exposure in the actual conditions of Model DFL020F use (taking account of all parts of the operating Sound pressure level (L ) : 70 dB(A) or less...
Keep hands away from rotating parts. 12. Use the batteries only with the products Do not touch the bit or the workpiece immedi- specified by Makita. Installing the batteries to ately after operation; they may be extremely non-compliant products may result in a fire, exces- hot and could burn your skin.
It will Only for battery cartridges with the indicator also void the Makita warranty for the Makita tool and ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button charger.
Page 7
This tool has a reversing switch to change the direction Switch action of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun- WARNING: terclockwise rotation. Before installing the battery car- When the reversing switch lever is in the neutral posi- tridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to...
Page 8
LED indicator Beeper Motor failure detection Motor failure has been Flickers in red and green A series of short beeps Ask your local Makita detected. At this time, alternatively. Service Center for repair. tool does not work. Double-hitting detection When the operator Lights up in red.
And the tool cannot deliver enough fastening torque. cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. 9 ENGLISH...
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w w rzeczywistych warunkach użytkowania należy określić oparciu o normę EN62841-2-2: środki bezpieczeństwa w celu zapewnienia ochrony ope- Model DFL020F ratora (uwzględniając wszystkie elementy cyklu działania, Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 70 dB(A) lub mniej tj.
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość poziomu drgań została zmierzona zgodnie ze standardową dla wkrętarki bezprzewodowej metodą testową i można ją wykorzystać do porówny- wania narzędzi. Trzymać elektronarzędzie za izolowane WSKAZÓWKA: Deklarowaną wartość poziomu powierzchnie rękojeści podczas wykonywa- drgań można także wykorzystać we wstępnej ocenie nia prac, przy których element złączny może narażenia.
PRZESTROGA: Używać wyłącznie oryginal- nych akumulatorów firmy Makita. Używanie nie- Tylko w przypadku akumulatorów ze wskaźnikiem oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub ► Rys.2: 1. Lampki wskaźnika 2. Przycisk kontrolny akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może spowodować wybuch akumulatora i pożar, obrażenia Nacisnąć...
Page 14
Działanie przełącznika zmiany WSKAZÓWKA: Zależnie od warunków użytkowania i temperatury otoczenia, wskazywany poziom może kierunku obrotów nieznacznie się różnić od rzeczywistego stanu nała- dowania akumulatora. ► Rys.4: 1. Dźwignia przełącznika zmiany kierunku obrotów Układ zabezpieczenia narzędzia/ akumulatora PRZESTROGA: Przed przystąpieniem do pracy należy zawsze sprawdzić...
Page 15
Seria krótkich sygnałów Zlecić naprawę w lokal- W tym czasie narzędzie czerwono i zielono. dźwiękowych nym autoryzowanym nie będzie działało. punkcie serwisowym Makita. Wykrycie podwójnego Gdy operator zacznie Świeci na czerwono. Długi sygnał dźwiękowy – dokręcenia dokręcać już dokrę- coną śrubę, narzędzie to wykryje i zostanie zatrzymane.
Page 16
Makita. ► Rys.12: 1. Końcówka wkrętakowa 2. Tuleja Aby włożyć końcówkę wkrętakową, pociągnij za tuleję w kierunku wskazanym strzałką i wsuń końcówkę jak najgłębiej do tulei.
Wtedy narzędzie nie zapewnia wystar- wszelkie naprawy i różnego rodzaju prace konserwa- czającego momentu dokręcania. cyjne lub regulacje powinny być przeprowadzane przez autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi Dla modelu DFL020F Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- nych Makita. 360° AKCESORIA 300° 240°...
A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN62841-2-2 szerint melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs meghatározva: hatás becsült mértékén alapulnak (figyelembe DFL020F típus véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép Hangnyomásszint (L ): 70 dB(A) vagy kisebb leállításának és üresjáratának mennyiségét az Bizonytalanság (K): 3 dB(A)
Az akkumulátoros csavarbehajtóra MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értéke a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően lett mérve, és segít- vonatkozó biztonsági ségével az elektromos kéziszerszámok összehason- figyelmeztetések líthatók egymással. MEGJEGYZÉS: A rezgés teljes értékének segítsé- Tartsa az elektromos szerszámot a szigetelt gével előzetesen megbecsülhető a rezgésnek való markolófelületeinél fogva, amikor olyan műve- kitettség mértéke.
Az akkumulátor ártalmatlaní- tásakor tartsa be a helyi előírásokat. VIGYÁZAT: Mindig tolja be teljesen az akkumulá- 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- tort, amíg a piros jel el nem tűnik. Ha ez nem történik jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- meg, akkor az akkumulátor kieshet a szerszámból, és...
Page 21
Ez a szerszám forgásirányváltó kapcsolókarral van MEGJEGYZÉS: Az adott munkafeltételektől és a kör- felszerelve a forgásirány megváltoztatásához. Váltsa nyezet hőmérsékletétől függően a jelzett töltöttségi át a forgásirányváltó kapcsolókart az A oldalról az óra- szint némileg eltérhet a tényleges töltöttségi szinttől. mutató...
Page 22
A szerszám motorhibát A zöld és a piros szín Rövid hangjelzések Javításért fordul- észlelt. A szerszám nem váltakozva villog. sorozata jon a helyi Makita működik. szervizközponthoz. Kettős ütés érzékelése Ha a kezelő egy olyan Piros színnel világít. Hosszú hangjelzés –...
Page 23
(Megjegyzés) A behajtócsúcs behelyezéséhez betétdarab MEGJEGYZÉS: Az alkalmazásszoftverrel kapcsolat- szükséges. ban érdeklődjön Makita értékesítési képviselőjénél. ► Ábra12: 1. Behajtócsúcs 2. Hüvely A behajtócsúcs behelyezéséhez húzza meg a rögzítő- hüvelyt a nyíl irányába, majd csúsztassa a behajtócsú- ÖSSZESZERELÉS csot a tokmányba ütközésig.
Page 24
Ezenkívül a szer- MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a szám képtelen elegendő meghúzási nyomatékot leadni. javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában DFL020F típus esetén kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket használva.
Typická hladina akustického tlaku záťaže A určená nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, a podľa štandardu EN62841-2-2: to tie, ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia Model DFL020F účinkom v rámci reálnych podmienok používania Úroveň akustického tlaku (L ) : 70 dB (A) alebo menej (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového...
Bezpečnostné varovania pre POZNÁMKA: Deklarovaná celková hodnota vibrácií bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy akumulátorový skrutkovač a môže sa použiť na porovnanie jedného nástroja s druhým. Pri práci, keď sa upínací prvok môže dostať do POZNÁMKA: Deklarovaná celková hodnota vibrácií kontaktu so skrytým vedením, držte elektrické...
Page 27
Pri inštalovaní akumulátora nepou- látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, žívajte silu. Ak sa akumulátor nedá zasunúť ľahko, ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených nevkladáte ho správne. batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
Page 28
Tento nástroj má prepínaciu páčku na zmenu smeru POZNÁMKA: V závislosti od podmienok používania otáčania. Zatlačte prepínaciu páčku smeru otáčania zo a v závislosti od okolitej teploty sa môže zobrazenie strany A pre otáčanie v smere pohybu hodinových ruči- mierne odlišovať od skutočnej kapacity. čiek alebo zo strany B pre otáčanie proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
Page 29
Detekcia poruchy motora Zistila sa porucha Bliká striedavo červený Séria krátkych pípnutí O opravu požiadajte motora. V tejto situácii a zelený indikátor. miestne servisné nástroj nefunguje. stredisko spoločnosti Makita. Detekcia dvojitého Keď obsluha začne Rozsvieti sa červený Dlhé pípnutie – nárazu uťahovať už utiahnutú indikátor.
Page 30
► Obr.12: 1. Nástavec skrutkovača 2. Objímka obráťte sa na obchodného zástupcu spoločnosti Nástavec skrutkovača sa namontuje tak, že potiahnete Makita. objímku v smere šípky a vložíte nástavec skrutkovača do objímky čo najďalej. Potom objímku uvoľnite a zaistite tak nástavec skrutkovača.
A nástroj nebude schopný vyvinúť dostatočný Ak chcete udržať BEZPEČNOSŤ a uťahovací moment. BEZPORUCHOVOSŤ výrobku, prenechajte opravy, údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské Pre model DFL020F servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné diely značky Makita. 360° 300° VOLITEĽNÉ 240°...
Page 32
Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu EN62841-2-2: expozice ve skutečných podmínkách použití. Model DFL020F (Vezměte přitom v úvahu všechny části provoz- Hladina akustického tlaku (L ): 70 dB(A) nebo méně ního cyklu, tj. kromě doby zátěže například doby, Nejistota (K): 3 dB(A) kdy je nářadí...
Držte nářadí pevně. 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- Nepřibližujte ruce k otáčejícím se částem. cifikovanými společností Makita. Instalace Nedotýkejte se bezprostředně po skončení akumulátoru do nevyhovujících výrobků může práce nástroje ani obrobku. Mohou být velmi způsobit požár, nadměrné...
Pouze pro akumulátory s diodovým ukazatelem Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí ► Obr.2: 1. Kontrolky 2. Tlačítko kontroly a nabíječku Makita. Stisknutím tlačítka kontroly na akumulátoru zjistíte zbývající...
Page 35
Detekce poruchy motoru Byla zjištěna porucha Bliká střídavě červeně Sled krátkých pípnutí Požádejte o opravu v motoru. V této chvíli a zeleně. místním servisním stře- nástroj nepracuje. disku firmy Makita. 35 ČESKY...
Page 36
šestihranem s částí pro vložení naznačenou na obrázku. Nepoužívejte žádné jiné šroubovací bity ani POZNÁMKA: Ohledně softwarové aplikace kontak- nástavce s vnitřním šestihranem. tujte prodejce společnosti Makita. Pro nářadí s mělkým otvorem pro šroubovací bity A = 12 mm Používejte pouze tento typ B = 9 mm šroubovacího bitu.
ředidlo, alkohol či podobné prostředky. Mohlo by tak dojít ke změnám barvy, deformacím či vzniku prasklin. K zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními servisními středisky společnosti Makita s využitím náhradních dílů Makita. 37 ČESKY...
Příslušenství lze používat pouze pro stanovené účely. Potřebujete-li bližší informace ohledně tohoto příslušen- ství, obraťte se na místní servisní středisko společnosti Makita. • Originální akumulátor a nabíječka Makita • Ochranný kryt (žlutý, modrý, červený, čirý, zelený) • Seřizovací hlava •...
Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні визначений відповідно до стандарту EN62841-2-2: запобіжні заходи для захисту оператора, Модель DFL020F що відповідатимуть умовам використання Рівень звукового тиску (L ): 70 дБ (A) чи менше інструмента (слід брати до уваги всі складові...
Page 40
Модель DFL063F Попередження про небезпеку Режим роботи: безударне загвинчування під час роботи з бездротовим Вібрація (a ): 2,5 м/с або менше Похибка (K): 1,5 м/с шуруповертом ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Тримайте електроприлад за ізольовані було виміряно відповідно до стандартних методів поверхні...
Page 41
дження. У зв'язку з цим також буде анульовано гарантію ОБЕРЕЖНО: Не встановлюйте касету з Makita на інструмент Makita і на зарядний пристрій. акумулятором із зусиллям. Якщо касета не вставляється легко, то це означає, що ви її непра- Поради з забезпечення макси- вильно...
Page 42
Дія вимикача Індикаторні лампи Залишковий ресурс ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед тим як вставляти Горить Вимк. Блимає касету з акумулятором в інструмент, обов’яз- від 75 до ково перевірте, чи курок вмикача спрацьовує 100% належним чином та повертається у положення «ВИМК.», коли його відпускають. від...
Page 43
Серія коротких звуко- Зверніться до місце- сті двигуна двигуна. У такому разі ним і зеленим. вих сигналів вого сервісного центру двигун не працює. компанії Makita для проведення ремонту. Визначення подвійного Коли оператор почне Загоряється червоним. Довгий звуковий сигнал – натискання...
Page 44
► Рис.12: 1. Наконечник для викручування 2. Муфта грамне забезпечення, зверніться до представника Щоб встановити наконечник для викручування, з продажу продукції Makita. потягніть муфту в напрямку стрілки та вставте в неї наконечник для викручування до упору. Потім відпустіть муфту, щоб зафіксувати наконечник...
30° N•m ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- вати з інструментом Makita, зазначеним у цій 1. Діапазон потужності затягування 2. Кут повороту інструкції з експлуатації. Використання будь- 3. Крутний момент якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування.
Page 46
AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi conformitate cu EN62841-2-2: măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul, Model DFL020F acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în Nivel de presiune acustică (L ): 70 dB(A) sau mai puţin condiţii reale de utilizare (luând în considerare Marjă...
Page 47
Model DFL063F Avertismente privind siguranţa Mod de lucru: înşurubare fără impact pentru maşina de înşurubat cu Emisie de vibraţii (a ): 2,5 m/s sau mai puţin Marjă de eroare (K): 1,5 m/s acumulator NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului Ţineţi maşina electrică...
Page 48
În caz contrar, acesta poate ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita cădea accidental din maşină provocând rănirea dum- originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi neavoastră sau a persoanelor din jur. acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, ATENŢIE: provocând incendii, leziuni corporale şi daune.
Page 49
Acţionarea întrerupătorului Lămpi indicatoare Capacitate rămasă AVERTIZARE: Înainte de a introduce cartuşul Iluminat Oprit Iluminare acumulatorului în maşină, verificaţi întotdeauna intermitentă dacă butonul declanşator funcţionează corect şi între 75% şi revine în poziţia „OFF” (oprit) când este eliberat. 100% Pentru a porni maşina, trageţi de butonul declanşator. între 50% şi Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina.
Page 50
A fost detectată o defec- Clipeşte alternativ în O serie de bipuri scurte Adresaţi-vă centrului motor ţiune a motorului. În culorile roşu şi verde. local de service Makita acest moment, maşina pentru efectuarea nu funcţionează. reparaţiilor. Detectare impact dublu Când operatorul începe Se aprinde în culoarea...
Page 51
2. (Notă) Portscula NOTĂ: Pentru software-ul aplicaţiei, contactaţi repre- este necesară pentru instala- zentantul de vânzări Makita. rea capului. ► Fig.12: 1. Cap de acţionare 2. Manşon Pentru a instala capul de acţionare, trageţi manşonul ASAMBLARE în direcţia săgeţii şi introduceţi capul de acţionare în...
Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau Pentru modelul DFL020F reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. 360° 300°...
Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand EN62841-2-2: einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsäch- Modell DFL020F lichen Benutzungsbedingungen (unter Berücksichtigung Schalldruckpegel (L ): 70 dB (A) oder weniger aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- und Messunsicherheit (K): 3 dB (A) Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit).
Page 54
Achten Sie stets auf sicheren Stand. HINWEIS: Der (Die) angegebene(n) Vergewissern Sie sich bei Einsatz des Vibrationsgesamtwert(e) wurde(n) im Einklang mit der Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen, Standardprüfmethode gemessen und kann (können) für den dass sich keine Personen darunter aufhalten. Vergleich zwischen Werkzeugen herangezogen werden. Halten Sie das Werkzeug mit festem Griff.
Page 55
Anbringen des Akkus. Falls der Akku nicht rei- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- bungslos hineingleitet, ist er nicht richtig ausgerichtet. Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden sind, kann zum Bersten des Akkus und Anzeigen der Akku-Restkapazität daraus resultierenden Bränden, Personenschäden und Beschädigung führen.
Page 56
Funktion des HINWEIS: Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Drehrichtungsumschalters Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig von der tatsächlichen Kapazität abweichen. ► Abb.4: 1. Drehrichtungsumschalthebel Werkzeug/Akku-Schutzsystem VORSICHT: Prüfen Sie stets die Drehrichtung, bevor Sie mit der Arbeit beginnen. Das Werkzeug ist mit einem Werkzeug/Akku- VORSICHT: Betätigen Sie den Schutzsystem ausgestattet.
Page 57
Eine Folge kurzer Wenden Sie sich bezüg- Motorstörung erkannt. Zu diesem Rot und Grün. Pieptöne lich einer Reparatur an Zeitpunkt funktioniert das Ihre örtliche Makita- Werkzeug nicht. Kundendienststelle. Erkennung von Wenn der Bediener Leuchtet in Rot auf. Ein langer Piepton Doppeltreffern...
USB-Abdeckung beim Anziehen geschlossen ist. A=17 mm Zur Montage dieser HINWEIS: Bezüglich der Anwendungssoftware kon- B=14 mm Schraubendrehereinsatztypen wenden Sie Verfahren 1 an. taktieren Sie bitte einen Makita-Verkaufsvertreter. A=12 mm Zur Montage dieser B=9 mm Schraubendrehereinsatztypen wenden Sie Verfahren 2 an. MONTAGE (Hinweis) Für die Montage...
Außerdem kann das Werkzeug kein ausreichendes Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Anzugsmoment erzeugen. Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und Für Modell DFL020F andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. 360°...
Page 60
SONDERZUBEHÖR VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck. Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zubehörteile benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihre...