Advertisement

Quick Links

directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni
per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod
k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
TO GIVE TO THE USER
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
[en]
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
directions for use
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
Stûv µM
September 2015 - SN 122141 > ...

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the mM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Stuv mM

  • Page 1 directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l’uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l’uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití...
  • Page 2: Table Of Contents

    Thank you for choosing a Stûv stove. Your fireplace was designed to offer you pleasure, comfort and safety. It was built and assembled with the greatest care. If it should not, please contact your retailer. Contents GENERAL INFORMATION Standards, certification and technical specifications Dimensions How does your Stûv microméga work ? Fuel...
  • Page 3: General Information

    Test results according to EN 13229 : 2001 and 13229–A2 : 2004 standards (built-in stoves) The Clean Air Act 1993 and Smoke Control Areas The Stuv Micromega has been control areas have been "authorised" recommended as suitable for in Regulations and that appliances Stûv sa...
  • Page 4: Dimensions

    Standards, certification and technical characteristics Other technical characteristics Minimum draught needed to obtain the rated calorific output 12 Pa Weight-flow ratio of smokes 9.6 g/s Average smoke temperature at rated power 273°C Minimum diameter of the duct for the intake of outside combustion air 100 cm Optimum output range for usage 5 –...
  • Page 5: How Does Your Stûv Microméga Work

    How does your Stûv micromega work ? It heats ! In open-fire mode... When the stove is working (i.e. when ... You can enjoy the crackling of the the lighting stage is finished) the embers, the scent of the wood fire bed of embers will glow and the and the pleasant sensation of heat logs will produce large flames.
  • Page 6: Fuel

    Fuel Which wood should you choose ? Birch [photo 5], lime, chestnut, poplar, robinia, acacia Different kind of wood have different heat capacities and do not burn in the These are broad-leaved trees same way. producing soft wood. They provide nice but lively flames and few embers. Generally you should opt for hard Wood burns fast and will be used to wood such as oak, beech, ash,...
  • Page 7 Fuel (continued) Drying Generally you should allow two years for the wood to dry properly. You will Whatever the wood chosen it should soon learn to estimate the dryness of be really dry. Damp wood heats a logs by weighing them in your hand. great deal less and a great part of the The dryer they are the lighter they will energy is used to evaporate the water...
  • Page 8: Use

    Recommandations Important ! Do not leave young children without supervision in the room where the stove is This stove should have been installed in installed. accordance with good practice guidelines and local and national regulations. A Ensure the air inlets and outlets are always qualified professional should have ensured kept clear.
  • Page 9: Initial Cautions

    Recommandations Preventing the risk of explosion an hour) to eliminate the build-up of any combustible materials. Poor draught increases the risk of Warning! explosion. A weak draught may be caused by a poor chimney, unfavourable weather, Neither the Stûv microMega nor its another operational ventilation system frames or front panels are intended creating a backdraught, etc.
  • Page 10 Basic usage Opening and closing the air valve − Insert the tip of the cold grip into the slot designed for this purpose [diagram 4] − Turn it towards the + position to increase the intake of air or towards the –...
  • Page 11: Lighting The Fire

    Lighting the fire Before lighting Always keep this air inlet clear. After a period of inactivity, check Please note that the operation of that there are no obstructions in the your stove may be affected (risk of system, its ducts or the air inlets and draught-back) if other air consuming outlets or any mechanical blockages.
  • Page 12: Using The Fan

    Lighting the fire (continued) Lighting the fire Note Light a considerable amount of small – In certain atmospheric conditions kindling wood (at least 1 kg) in which (if the temperature outside is higher you should place environmentally- than inside), the operation of the friendly fire lighters.
  • Page 13: Maintaining The Fire

    Maintaining the fire Two factors determine the rate of the – the glass door, the stove and the centre becomes black. As soon as this fire : the quantity of the wood burned flue becoming dirty, happens, change your heating habits, and the quantity of the combustion otherwise you will damage the stove.
  • Page 14: Operating As An Open Fire

    Operating as an open fire Caution The appliance must not be operated in a smoke control area in the Open fire mode Please remember The stove burns most efficiently when it is closed [further explanations on page 5]. Caution Avoid leaving an open fire burning unattended.
  • Page 15: Installation And Use Of The Grill

    Installation and use of the grill Caution The appliance must not be operated in a smoke control area in the Open fire mode The Stûv grill is an optional accessory that offers a totally different style of cooking ; the food is exposed to the flames instead of being laid out over the embers.
  • Page 16 Installation and use of the grill Using the storage options - integrated niche Stûv µM - directions for use [en] - 0915 SN 122141 - ...
  • Page 17 Using the storage options - integrated niche Stûv µM - directions for use [en] - 0915 SN 122141 - ...
  • Page 18: Maintenance

    MAINTENANCE Regular maintenance Be careful ! Removal of ashes Wait until the stove has cooled The Stûv micromega has been down completely before carrying out designed to ensure that combustion maintenance. is complete so as to leave a minimum of ashes. However, the removal of the Maintenance of the metal ashes approximately every 30 hours of components...
  • Page 19: Annual Maintenance

    Annual maintenance Be careful ! − Clean the fan Wait until the stove has cooled down completely before carrying out maintenance. Do not forget, once a year, to : – sweep your chimney, – Check the seal – Oil the sheave and the slide rails –...
  • Page 20: Checking The Seal

    Checking the seal Open the door and check that the white silicon seal is still in good condition. Signs of wear are as follows: - Significant waviness - A change in colour In case of problems... Cracked or broken glass door, worn seals, fault with the lining of the combustion chamber,...
  • Page 21 Annual maintenance Date Engineer Notes Stûv µM - directions for use [en] - 0915 SN 122141 - ...
  • Page 22: The Stûv Guarantee

    The guarantee does not cover Complete the form online at However, you have to register your www.stuv.com/guarantee – the components subject to product to ensure our after-sales service offers you the best possible or send the form attached to wear and tear (e.g.
  • Page 23 GUARANTEE FORM PLEASE COMPLETE IN BLOCK CAPITALS. Complete your guarantee form THE PURCHASER directly online at www.stuv.com ! SURNAME ....................FIRST NAME .................... ADDRESS ....................POSTCODE ..................... TOWN / CITY ..................COUNTRY ....................Your responsibility E-MAIL ............................................. As a user, you also have an TELEPHONE ....................
  • Page 25: Ce Compliance Statement

    EC – Declaration of Conformity EC – DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer Stûv SA Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers Belgium hereby certifies it’s responsibility that the following appliances Stûv µM which are explicit referred by this declaration meet the following directives and standards : Directive 89/106/EEC CE marking...
  • Page 27: Contacts

    Jules Borbouse 4 01680 Vantaa T 51 33 10 93 B-5170 Bois-de-Villers (Belgium) T 400 872 858 Importer for Estonia info@stuv.com – www.stuv.com www.takkamaailma.com Tulering Kaminasalong Oü Importer for the UK Importer for Sweden Sopruse 145 – 13417 Tallinn Jet Master Fires Ltd –...
  • Page 28 This document is available in several languages : However, we do not accept responsibility for any errors that may have been made. Contact your distributor or visit www.stuv.com Editor: Gérard Pitance - rue Jules Borbouse 4 - 5170 Bois-de-Villers - Belgium...

Table of Contents