Magmaweld Monotig 160ip User Manual

Magmaweld Monotig 160ip User Manual

Dc inverter tig welding machine
Hide thumbs Also See for Monotig 160ip:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER MANUAL
KULLANIM KILAVUZU
Monotig 160ip
DC INVERTER TIG WELDING MACHINE
EN
TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ
TR
(+90) 444 93 53
magmaweld.com
info@magmaweld.com
(+90) 538 927 12 62

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Monotig 160ip and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Magmaweld Monotig 160ip

  • Page 1 USER MANUAL KULLANIM KILAVUZU Monotig 160ip DC INVERTER TIG WELDING MACHINE TIG KAYNAK İNVERTÖRÜ (+90) 444 93 53 magmaweld.com info@magmaweld.com (+90) 538 927 12 62...
  • Page 2 Customer Service / Müşteri Hizmetleri: (+90) 444 93 53 E-Mail / E-Posta: info@magmaweld.com Organize Sanayi Bölgesi, 5. Kısım 45030 Manisa / TURKEY All rights reserved. It is prohibited to reproduce this documentation, or any part thereof, without the prior written authorisation of Magma Mekatronik Makine Sanayi ve Ticaret A.Ş.
  • Page 3: Table Of Contents

    Monotig 160ip Contents CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS TECHNICAL INFORMATION General Information Machine Components Product Label Technical Data Accessories INSTALLATION Delivery Control Installation And Operation Recommendations Connections For TIG Welding 2.3.1 Mains Connection and Switching ON 2.3.2 Gas Connections 2.3.3 Preparing the Torch Connections 2.3.4...
  • Page 4: Safety Precautions 4 Tr

    Safety Precautions Monotig 160ip SAFETY PRECAUTIONS Be Sure To Follow All Safety Rules In This Manual! Explanation Of Safety • Safety symbols found in the manual are used to identify potential hazards. Information • When any one of the safety symbols are seen in this manual, it must be understood that there is a risk of injury and the following instructions should be read carefully to avoid potential hazards.
  • Page 5 Monotig 160ip Safety Precautions • Keep the machine turned off and disconnect cables when not in use. • Before repairing the machine, remove all power connections and/or connector plugs or turn off the machine. • Be careful when using a long mains cable.
  • Page 6 Safety Precautions Monotig 160ip Moving Parts May • Keep away from the moving parts. Cause Injuries • Keep all protective devices such as covers, panels, flaps, etc., of machinery and equipment closed and in locked position. • Wear metal toe shoes against the possibility of heavy objects falling on to your feet.
  • Page 7 Monotig 160ip Safety Precautions Welding Wires Can • Do not point the torch towards any part of the body, other persons, or any metal while unwrapping Cause Injuries the welding wire. • When welding wire is run manually from the roller especially in thin diameters the wire can slip out of your hand, like a spring or can cause damage to you or other people around, therefore you must protect your eyes and face while working on this.
  • Page 8 Safety Precautions Monotig 160ip • Always use handles or carrying rings when relocating the power-supply sources. • Never pull from torches, cables or hoses. Be absolutely sure to carry gas cylinders separately. • Remove all interconnections before transporting the welding and cutting equipment, each being separately, lift and transport small ones using its handles, and the big ones from its handling rings or by using appropriate haulage equipment, such as forklifts.
  • Page 9 Monotig 160ip Safety Precautions Evaluation Of Electromagnetic According to article 5.2 of IEC 60974-9; Suitability Of The Before installing the welding and cutting equipment, the person in charge of the operation and/or the Work Area user must conduct an inspection of possible electromagnetic interference in the environment. Aspects indicated below has to be taken into consideration;...
  • Page 10 Safety Precautions Monotig 160ip Arc Welding May Cause The electrical current passing through any conductor generates zonal electric and magnetic fields (EMF). Electromagnetic All welders must follow the following procedures to minimize the risk of exposure to EMF from the Field (EMF) welding circuit;...
  • Page 11: Technical Information

    Current, time and program settings can easily be monitored by digital displays. Monotig 160ip proved well that it can work between 160 to 240 V 50/60 Hz line voltages. Therefore this machine is quite immune to mains voltage fluctuations and perfectly welds with generator-sets.
  • Page 12: Product Label

    Technical Information Monotig 160ip 1.3 Product Label Single Phase Static Frequency Converter Transformer Rectifier TIG Welding Covered Electrode Welding Direct Current Vertical Characteristic Mains Input-1 Phase Alternating Current Suitable for operation at hazardous environments Working Cycle Idle Running Voltage Mains Voltage and Frequency...
  • Page 13: Technical Data

    Monotig 160ip Technical Information 1.4 Technical Data TECHNICAL DATA UNIT VALUE Line Voltage (1 Phase - 50-60 Hz) Input Power TIG (%30) 5,14 Input Power MMA (%30) 7,59 Input Current TIG (%30) 22,4 Input Current MMA (%30) Power Factor 0,685-0,6465...
  • Page 14: Installation

    Installation Monotig 160ip INSTALLATION 2.1 Delivery Control Make sure you have received your order in full. If any material is missing or damaged, contact your place of purchase immediately. The standard box includes the following; • Power Source • Transportation Belt •...
  • Page 15: Connections For Tig Welding

    Monotig 160ip Installation 2.3 Connections For TIG Welding 2.3.1 Mains Connection and Switching ON Before plugging your machine to the electrical line, check the line voltage. • Switch the machine to the position “OFF” “0” and insert the plug into the socket.
  • Page 16: Preparing The Torch Connections

    Installation Monotig 160ip 2.3.3 Preparing the Torch Connections TIG torch connection via CX79 TIG torch adaptor • Thread the nut (16) of the torch through the plastic body (17) and screw to the torch plug (18) tightly. Then place the torch plug (18) into the plastic body (17).
  • Page 17: Changing The Tungsten Electrode

    Monotig 160ip Installation 2.3.6 Changing the Tungsten Electrode Figure 6: Changing the Tungsten Electrode • Unscrew the clamping cap (27). • Remove the existing tungsten electrode (26) from the collet (28) and insert the new electrode in. • Insert the collet (28) into the torch.
  • Page 18: Operation

    Operation Monotig 160ip OPERATION 3.1 User Interface Multifunctional Knob İs used for selecting and adjusting welding parameters. To select a parameter, press the button and observe that the corresponding LED lights. Clockwise and counter clock wise turning of the knob, increases and decreases the value respectively.
  • Page 19 Monotig 160ip Operation Flat DC TIG / Pulse DC TIG Button İs for selecting Flat DC TIG / Pulse DC TIG. When Flat DC TIG is selected, and LED (14) lights. When Pulse DC TIG is selected, and LED (15) lights.
  • Page 20: Tig Cycle

    Operation Monotig 160ip 3.2 TIG Cycle 3.3 Menu Structure The statuses of the functions on or off according to the modes are as follows. 2 Stroke TIG 4 Stroke TIG Spot TIG Parameter Range Factory Setting MMA Welding PULSE PULSE...
  • Page 21: Tig Welding Process

    Monotig 160ip Operation 3.3.1 TIG Welding Process In HF Start TIG mode, a high ignition voltage is present at the torch. Never touch the tungsten electrode or parts conducting welding current when the device is switched on. • 10 jobs (programs) including complete parameter settings can be stored and run for repeated jobs.
  • Page 22: Mma Welding Process

    Operation Monotig 160ip 4 Stroke TIG Trigger PrG : Initial Gas Time : Welding Current PoG : Final Gas Time Spot TIG Trigger When the torch trigger is pushed, main current starts immediately and goes on as long as the torch trigger is kept pushed. Welding goes on during spot welding time.
  • Page 23: Maintenance And Service

    Monotig 160ip Maintenance and Service MAINTENANCE AND SERVICE • Strictly follow the instructions in safety rules while servicing the machine. • Before removing any screw on the machine for maintenance, power supply must be disconnected from the electric lines and enough time (10 seconds) should be allowed for capacitor discharging.
  • Page 24: Annex 1 - Spare Parts

    Annex 1 - Spare Parts Monotig 160ip ANNEX 1 - SPARE PARTS DEFINITION IN ELECTRICAL DIAGRAM MATERIAL CODE Electronic Card E201B-FLT E201B-FLT K405000101 Electronic Card E201B-1 E201B-01 K405000102 Electronic Card E201B-2 TIG E201B-02 K405000111 Grouped Electronic Cards E201B-3/4/5 TIG E201B-03...
  • Page 25: Annex 2 - Electrical Diagram

    Monotig 160ip Annex 2 - Electrical Diagram ANNEX 2 - ELECTRICAL DIAGRAM www.magmaweld.com USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU...
  • Page 26 İçindekiler Monotig 160ip İÇİNDEKİLER GÜVENLİK KURALLARI TEKNİK BİLGİLER Genel Açıklamalar Makine Bileşenleri Ürün Etiketi Teknik Özellikler Aksesuarlar KURULUM BİLGİLERİ Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar Kurulum ve Çalışma Tavsiyeleri TIG Kaynağı İçin Bağlantılar 2.3.1 Makineyi Şebekeye Bağlayın ve Çalıştırın 2.3.2 Gaz Bağlantıları...
  • Page 27: Güvenli̇k Kurallari

    Monotig 160ip Güvenlik Kuralları GÜVENLİK KURALLARI Kılavuzda Yer Alan Tüm Güvenlik Kurallarına Uyun! Güvenlik Bilgilerinin • Kılavuzda yer alan güvenlik sembolleri potansiyel tehlikelerin tanımlanmasında kullanılır. Tanımlanması • Bu kılavuzda herhangi bir güvenlik sembolü görüldüğünde, bir yaralanma riski olduğu anlaşılmalı ve takip eden açıklamalar dikkatlice okunarak olası...
  • Page 28 Güvenlik Kuralları Monotig 160ip • Makineyi kullanmadığınız durumlarda kapalı tutun ve kabloların bağlantılarını sökün. • Makineyi tamir etmeden önce tüm güç bağlantılarını ve/veya bağlantı fişlerini çıkartın ya da makineyi kapatın. • Uzun şebeke kablosu kullanırken dikkatli olun. • Tüm bağlantıların sıkı, temiz ve kuru olduğundan emin olun.
  • Page 29 Monotig 160ip Güvenlik Kuralları Hareketli Parçalar Yaralanmalara • Hareket halinde olan nesnelerden uzak durun. Yol Açabilir • Makine ve cihazlara ait tüm kapak, panel, kapı, vb. koruyucuları kapalı ve kilitli tutun. • Ağır cisimlerin düşme olasılığına karşı metal burunlu ayakkabı giyin.
  • Page 30 Güvenlik Kuralları Monotig 160ip Kaynak Teli Yaralanmalara • Kaynak teli sargısını boşaltırken torcu vücudun herhangi bir bölümüne, diğer kişilere ya da herhangi Yol Açabilir bir metale doğru tutmayın. • Kaynak telini makaradan elle açarken özellikle ince çaplarda tel, bir yay gibi elinizden fırlayabilir, size veya çevrenizdeki diğer kişilere zarar verebilir, bu işlemi yaparken özellikle gözlerinizi ve yüzünüzü...
  • Page 31 Monotig 160ip Güvenlik Kuralları • Gerekli taşıma koşullarının sağlanması için Uluslararası Çalışma Örgütünün taşıma ağırlığı ile ilgili kurallarını ve ülkenizde var olan taşıma yönetmeliklerini göz önünde bulundurunuz . • Güç kaynağının yerini değiştirirken her zaman tutamakları veya taşıma halkalarını kullanın. Asla torç, kablo veya hortumlardan çekmeyin.
  • Page 32 Güvenlik Kuralları Monotig 160ip Çalışma Alanının IEC 60974-9 madde 5.2’ye göre; Kaynak ve Kesme donanımı tesis etmeden önce, işletme yetkilisi ve/veya kullanıcı, çevredeki olası Elektromanyetik Uygunluğunun elektromanyetik parazitler hakkında bir inceleme yapmalıdır. Aşağıda belirtilen haller göz önünde Değerlendirilmesi bulundurulmalıdır; a) Kaynak makinesi ve donanımının üstünde, altında ve yanındaki diğer besleme kabloları, kontrol kabloları, sinyal ve telefon kabloları,...
  • Page 33 Monotig 160ip Güvenlik Kuralları Ark Kaynağı Herhangi bir iletken üzerinden geçen elektrik akımı, bölgesel elektrik ve manyetik alanlar (EMF) Elektronmanyetik oluşturur. Alana (EMF) Neden Olabilir Bütün kaynakçılar, kaynak devresinden gelen EMF’ye maruz kalmanın sebep olduğu riski en aza indirmek için aşağıdaki prosedürleri uygulamalıdır;...
  • Page 34: Tekni̇k Bi̇lgi̇ler

    TEKNİK BİLGİLER 1.1 Genel Açıklamalar Monotig 160ip, invertör tipi, kolay taşınabilir, monofaze Pulse’li DC TIG ve Örtülü Elektrod kaynak makinesidir. Alüminyum hariç her tür ince metalin TIG kaynağı ve 4 mm ye kadar her tür örtülü elektrodu yakmak için tasarlanmıştır.
  • Page 35: Ürün Etiketi

    Teknik Bilgiler Monotig 160ip 1.3 Ürün Etiketi Tek Fazlı Statik Frekans Çevirici Transformatör Doğrultucu TIG Kaynağı Örtülü Elektrod Kaynağı Doğru Akım Düşey Karakteristik Şebeke Girişi-1 Fazlı Alternatif Akım Tehlikeli Ortamlarda Çalışmaya Uygun Çalışma Çevrimi Boşta Çalışma Gerilimi Şebeke Gerilimi ve Frekansı...
  • Page 36: Teknik Özellikler

    Teknik Bilgiler Monotig 160ip 1.4 Teknik Özellikler TEKNİK ÖZELLİKLER BİRİM DEĞER Şebeke Gerilimi (1 faz - 50-60 Hz) Şebekeden Çekilen Güç TIG (%50) 5,14 Şebekeden Çekilen Güç Örtülü Elektrod (%50) 7,59 Şebekeden Çekilen Akım TIG (%50) 22,4 Şebekeden Çekilen Akım Örtülü Elektrod (%50) Güç...
  • Page 37: Kurulum Bi̇lgi̇leri̇

    Monotig 160ip Kurulum Bilgileri KURULUM BİLGİLERİ 2.1 Teslim Alırken Dikkat Edilecek Hususlar Sipariş ettiğiniz tüm malzemelerin gelmiş olduğundan emin olun. Herhangi bir malzemenin eksik veya hasarlı olması halinde derhal aldığınız yer ile temasa geçin. Standart kutu şunları içermektedir; • Ana makine ve ona bağlı şebeke kablosu •...
  • Page 38: Tig Kaynağı İçin Bağlantılar

    Kurulum Bilgileri Monotig 160ip 2.3 TIG Kaynağı İçin Bağlantılar 2.3.1 Makineyi Şebekeye Bağlayın ve Çalıştırın Makineyi şebekeye bağlamadan önce şebekede doğru gerilimin olup olmadığını kontrol edin. • Açma/kapama düğmesini kapalı “0” konuma getirip makinenin fişini prize takın. • Açma/kapama düğmesi (2) ile makineyi çalıştırın.
  • Page 39: Torç Bağlantılarını Hazırlama

    Monotig 160ip Kullanım Bilgileri 2.3.3 Torç Bağlantılarını Hazırlama CX79 TIG torç adaptörü ile TIG torcu bağlantıları: • Torcun ucundaki somunu (16) plastik gövdeden (17) geçirerek torç fişine (18) sıkıca takın. Ardından torç fişini (18) plastik gövdeye (17) yerleştirin. • Gaz hortumu dirsek rakorunu (19) plastik gövde üzerindeki delikten geçirip çevirerek sokete (18) sıkıca takın.
  • Page 40: Tungsten Elektrodu Değiştirme

    Kurulum Bilgileri Monotig 160ip 2.3.6 Tungsten Elektrodu Değiştirme Şekil 6: Tungsten Elektrodu Değiştirme • Seramik gaz nozulu (30) ve tungsten elektrod (26) çalışma akımına ve iş parçasının şekline göre seçilmelidir. Buna bağlı olarak, kıskaç (28) ve kıskaç tutucunun (29) çapları tungsten elektrodun çapıyla örtüşmelidir.
  • Page 41: Kullanim Bi̇lgi̇leri̇

    Monotig 160ip Kullanım Bilgileri KULLANIM BİLGİLERİ 3.1 Kullanıcı Arayüzü Çok Fonksiyonlu Düğme Kaynak parametrelerini seçme ve parametreleri istenen değere ayarlamak için kullanılır. Bir kaynak parametresini seçmek için ilgili LED yanana dek düğmeye basın. Düğmeyi saat yönünde çevirmek parametrenin değerini arttırır, saat yönünün tersine çevirmek azaltır.
  • Page 42 Kullanım Bilgileri Monotig 160ip DC TIG / PULSE li DC TIG Seçim Düğmesi DC TIG ve PULSE li DC TIG modlarından birini seçmek için kullanılır. DC TIG modu seçildiğinde LED (14) yanar. PULSE li DC TIG modu seçildiğinde LED (15) yanar.
  • Page 43: Tig Eğrisi

    Monotig 160ip Kullanım Bilgileri 3.2 TIG Eğrisi 3.3 Menü Yapısı Fonksiyonların modlara göre açık veya kapalı olma durumları aşağıdaki tablodaki gibidir. 2 Konumu TIG 4 Konumu TIG Punta TIG Parametre Değer Aralığı Fabrika Ayarı Örtülü Elektrod PULSE PULSE PULSE Ön Gaz Süresi...
  • Page 44: Tig Kaynağı Yöntemi

    Kullanım Bilgileri Monotig 160ip 3.3.1 TIG Kaynağı Yöntemi HF Tutuşturmalı TIG modunda torcta yüksek tutuşturma gerilimi bulunur. Cihaz çalışır durumdayken, kaynak akımını ileten kaynak elektroduna veya parçalarına asla dokunmayın ! • Tüm parametre ayarlarını kapsayan 10 iş programı makinenin hafızasında tutulur ve kullanıcı tarafından ayarlanarak tekrarlanan işler için kullanılır.
  • Page 45: Örtülü Elektrod Kaynağı Yöntemi

    Monotig 160ip Kullanım Bilgileri 4 Stroke TIG Trigger PrG : Ön Gaz Süresi : Kaynak Akımı PoG : Son Gaz Süresi Punta Konumu TIG Kaynağı Torç tetiğine bastığınızda kaynak akımı ve gaz derhal başlar ve tetiği basılı tuttuğunuz sürece devam eder, herhangi bir anda tetiği bıraktığınızda kaynak sonra erer.
  • Page 46: Bakim Ve Ariza Bi̇lgi̇leri̇

    Bakım ve Arıza Bilgileri Monotig 160ip BAKIM VE ARIZA BİLGİLERİ • Geçerli güvenlik kurallarına bakım onarım işlemleri sırasında mutlaka okuyunuz. • Tamir için makinenin herhangi bir civatasını sökmeden önce, makinenin elektrik fişini şebekeden ayırınız ve kondan- satörlerin boşalması için 10 saniye bekleyiniz.
  • Page 47: Ek 1 - Yedek Parça Li̇stesi̇

    Monotig 160ip Ek 1 - Yedek Parça Listesi EK 1 - YEDEK PARÇA LİSTESİ TANIM DEVRE ŞEMASINDA MALZEME KODU Elektronik Kart E201B-FLT E201B-FLT K405000101 Elektronik Kart E201B-1 E201B-01 K405000102 Elektronik Kart E201B-2 TIG E201B-02 K405000111 Elektronik Kart Grubu E201B-3/4/5 TIG...
  • Page 48: Ek 2 - Devre Şemasi

    Ek 2 - Devre Şeması Monotig 160ip EK 2 - DEVRE ŞEMASI USER MANUAL | KULLANIM KILAVUZU www.magmaweld.com...
  • Page 49 MAGMA MEKATRONİK MAKİNE SANAYİ VE TİCARET A.Ş. www.magmaweld.com DECLARATION OF CONFORMITY UYGUNLUK DEKLARASYONU Company / Firma Magma Mekatron k Mak ne Sanay ve T caret A.Ş. Organ ze Sanay Bölges 5. Kısım Yalçın Özaras Caddes No:1 45030 Man sa / TÜRKİYE Factory / Fabrika Magma Mekatron k Mak ne Sanay ve T caret A.Ş.
  • Page 52 İMALATÇI FİRMA Organize Sanayi Bölgesi 5. Kısım Yalçın Özaras Caddesi No: 1 45030, MANİSA, Türkiye T: (+90) 236 226 27 28 Made in TÜRKİYE 28.01.2021 UM_MONOTP160_052011_012021_002_52 (+90) 444 93 53 magmaweld.com info@magmaweld.com...

Table of Contents