Commandes; Entretien; Utilisation; Porte De Boîtier - Briggs & Stratton 100CSED Series Installation And Operator's Manual

100/150/200 amp canadian automatic transfer switch
Table of Contents

Advertisement

Commandes

Outre un levier d'arrêt manuel, il n'y a pas de commande manuelle car
le commutateur de transfert est automatique. La commande manuelle
de priorité ne peut être effectuée que par des professionnels agréés. Des
renseignements sur l'utilisation de la poignée peuvent être obtenus en
téléphonant au service technique au 800 732-2989.

Entretien

Le commutateur de transfert est conçu pour ne nécessiter aucun entretien
dans le cadre d'une utilisation normale. Toutefois, il faut effectuer des
inspections et des vérifications d'entretien régulièrement. L'entretien
consiste essentiellement à garder propre l'interrupteur de transfert.
Des inspections visuelles devraient être effectuées au moins trois fois par
année. L'accès à l'interrupteur de transfert et aux modules à distance en
option ne doit jamais être obstrué. Prévoyez un dégagement d'au moins
92 cm (3 pi) autour de l'interrupteur de transfert. Inspectez le système
à la recherche d'accumulation de saleté, d'humidité et/ou de corrosion à
la surface ou autour du boîtier, de pièces/quincaillerie lâches, de fissures
et/ou de décoloration de l'isolant; et de composantes endommagées ou
décolorées.
Testez le commutateur de transfert et le système Symphony MD II au moins
une fois tous les trois mois tel qu'indiqué dans les sections Mise à l'essai
du commutateur de transfert automatique et Mise à l'essai du système
de gestion de l'alimentation Symphony MD II à moins qu'une panne de
courant ne survienne et que le groupe électrogène résidentiel complet ait
effectué une séquence automatique. Pendant le cycle d'exercice, laissez la
génératrice fonctionner pendant un minimum de 10 minutes.
Communiquez avec un professionnel en électricité certifié pour l'inspection
et le nettoyage de l'intérieur du boîtier et des autres composantes de votre
système de génératrice résidentielle au moins une fois par année.

Utilisation

Pour actionner le transfert automatique, suivez la procédure décrite
ci-dessous :
1. Sur le commutateur de transfert, réglez le disjoncteur d'interruption de
l'alimentation
en position « ON ».
2. Sur le commutateur de transfert, réglez le disjoncteur d'interruption
de la génératrice en position ON.
3. Installez le fusible de 15 ampères dans le panneau de commande de
la génératrice.
4. Réglez le disjoncteur de la génératrice à la position ON.
5. Réglez l'interrupteur de la génératrice à la position « AUTO ».
Le système est maintenant en mode de fonctionnement automatique.
Lorsque la génératrice fournit une alimentation à l'interrupteur de transfert,
le panneau de commande de l'interrupteur de transfert contrôle en continu
l'alimentation de la génératrice et communique avec le panneau de
commande Symphony MD II
.
Le système Symphony MD contrôlera jusqu'à 8 priorités, conservant
les priorités 9 et 10 comme relais de blocage. Lorsque la charge totale
de la génératrice correspond à une valeur préprogrammée, le panneau
de commande du système Symphony MD II entame le délestage, en
commençant par la charge de la plus faible priorité (le chiffre le plus élevé).
Le système Symphony MD II ajoutera ou délestera les charges gérées selon
la capacité de sortie de la génératrice et les paramètres de priorité.
Le système Symphony MD II attend 10 secondes avant d'ajouter ou de
délester chaque charge afin de pouvoir se stabiliser. Si une demande
de charge trop grande est décelée, le système MD II lestera rapidement
toutes les charges gérées afin de prévenir toute surcharge à la génératrice.
Une fois la demande de charge stabilisée, le système Symphony MD
II rechargera la génératrice après un délai de 5 minutes, tel que décrit
précédemment.
On compte un délai minimal de cinq minutes entre le moment où
l'alimentation de secteur est perdue et les charges de priorité 1 sont
alimentées par le système
Symphony MD II.
Il faut savoir que les charges énergétiques gérées de l'élément chauffant
(par exemple les ronds d'une cuisinière électrique, le four ou les
chaufferettes) qui étaient en marche lorsque l'alimentation a été coupée,
resteront en marche au moment où la génératrice commencera à fournir
une alimentation. Il est conseillé que le propriétaire vérifie de tels
dispositifs gérés pour s'assurer qu'ils sont tous éteints (OFF) avant que
l'alimentation par génératrice ne se mette en marche.
Les dispositifs gérés, par exemple les sécheuses à linge, qui requièrent
d'appuyer sur un bouton de démarrage (START) ne se remettront pas
en marche à moins que le bouton START ne soit enfoncé une fois la
génératrice en marche.
Porte de boîtier
Pour ouvrir le commutateur de transfert, retirez les deux vis à
oreilles (A) extérieures et soulevez délicatement la porte.
Pour fermer et sécuriser la porte, poussez et fermez la porte contre
l'enceinte en vous assurant que la languette sur l'enceinte entre
dans la fente sur la porte. Lorsqu'elle est à cette position, la porte
peut s'appuyer sur la languette (B) du boîtier. Replacez les deux
vis à oreilles en les serrant à la main. La porte du boîtier DOIT être
fermée et fixée en tout temps sauf lors de l'entretien du système.
A
B
17

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

200csed series071132071182071232

Table of Contents