Download Print this page
Elpumps VB 20/800 User Manual
Hide thumbs Also See for VB 20/800:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23

Quick Links

VB 20/800, VB 25/800, VB 25/800 INOX, VB 25/900, VB 25/1000 INOX, VB 25/1300,
VB 25/1300 B, VB 50/1300, VB 50/1300 B, VB 25/1300 INOX, VB 50/1300 INOX, VBP
25/1300 F, VBP 25/1300 INOX, VB 25/1500, VB 25/1500 B, VB 25/1500 INOX, VB
50/1500, VB 50/1500 B, VB 50/1500 INOX, VB 50/1500 B INOX, VB 25/1300 Automatic,
VB 25/1300 B Automatic, VB 25/1300 B INOX Automatic, VB 50/1300 B Automatic,
VB 25/1300 INOX Automatic, VB 50/1300 INOX Automatic, VB 25/1500 Automatic, VB
25/1500 B Automatic, VB 25/1500 B INOX Automatic, VB50/1500B INOX Automatic,
VB 50/1500 Automatic, VB 50/1500 B Automatic, VB 25/1500 INOX Automatic, VB
50/1500 INOX Automatic
GEBRAUCHSANWEISUNG
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
ИΗCΤРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
USER MANUAL
NÁVOD K OBSLUZE
DE
HU
GB
CZ
SK
BG

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VB 20/800 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Elpumps VB 20/800

  • Page 1 VB 20/800, VB 25/800, VB 25/800 INOX, VB 25/900, VB 25/1000 INOX, VB 25/1300, VB 25/1300 B, VB 50/1300, VB 50/1300 B, VB 25/1300 INOX, VB 50/1300 INOX, VBP 25/1300 F, VBP 25/1300 INOX, VB 25/1500, VB 25/1500 B, VB 25/1500 INOX, VB...
  • Page 3 GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG! Dieses Gerät dürfen Kinder ab 8 Jahren benutzen. Solche Personen, die über geschwächten physischen Zustand, geschwächte Wahrnehmungsfähigkeiten oder Verstand verfügen, oder nicht genügende Erfahrung und Wissen haben, dürfen das Gerät nur neben Aufsicht benutzen, oder nur dann, wenn sie zu der sicheren Benutzung des Geräts angeleitet wurden und die aus der Benutzung stammenden Gefahren verstehen.
  • Page 4 SICHERHEITSTECHNISCHE VORSCHRIFTEN Das Gerät darf man nur zum laut den gültigen Normen mit Berührungsschutz versehenen, geerdeten Netz anschließen! Bei Störungen währen dem Betrieb, oder bei Außerkraftsetzung den Stecker aus der Steckdose ausziehen! Vor der Wartung muss man das Gerät von dem Netz durch ausziehen des Steckers trennen! Der Trockenlauf der Pumpe ist verboten! Die Anschlussleitung des Geräts darf man zu Hause nicht austauschen! Bei der Beschädigung der Anschlussleitung dürfen nur die in der Serviceliste aufgelisteten Service den Austausch in der Originalqualität...
  • Page 5 Maschinenbuch (COELBO Switchmatic 1 T-kit Gebrauchsanweisung). ANWENDUNGSBEREICH ACHTUNG! Das Gerät ist nur für Haushaltszweck bestimmt! Das durch die Fa. ELPUMPS Kft.. produzierte VB Wasserversorgungsgerät für Haushalt ist für die Förderung von sauberem Wasser, oder von über ähnliche Eigenschaften verfügenden nicht aggressiven Flüssigkeiten geeignet. Es ist besonders gut benutzbar für Sicherung von Wasser für den Haushalt (Gießen, Tierhaltung) sogar von Brunnen mit Gas.
  • Page 6 • Gießen von Gewächshäuser, Folienzelten, Drucksteigerung in der Wasserversorgung des Haushaltes • Halten Sie die sich auf die Wasserversorgung beziehenden örtlichen Regeln ein! Rufen Sie einen Wasserinstallateur! Das Gerät ist ausschließlich zum Pumpen der folgenden Flüssigkeiten geeignet: • sauberes Wasser, Regenwasser, •...
  • Page 7 Die Pumpen sind einphasig, sind mit 2+Schukostecker am Ende der Leitung versehen, in diesem Fall erfolgt die Erdung beim Einstecken des Steckers in die Steckdose. Die Pumpe muss waagerecht, in optimaler Nähe der Wassergewinnungsstelle aufgestellt werden! Wenn die zwischen dem Wasserstand des Brunnens und der Pumpenstutzen senkrecht gemessene Entfernung mehr als 9 Meter (bei bestimmten Typen 8 m) beträgt, kann man Wasser von um 1-2 m tiefer auch gewinnen, wenn man die Pumpe in der Nähe des Brunnens in einen Schacht aufstellt.
  • Page 8 BEFESTIGUNG Das Gerät muss auf eine feste Fläche aufgestellt und befestigt werden! Die Befestigung muss stabil sein und muss sichern, dass sie sich bei etwaiger Vibration nicht lockert! Die zu der Befestigung notwendigen Schrauben (4 St.) durch die am Behälterbein ausgeformten Bohrungen führen, dann anziehen. Die Schrauben soll man auch mit Unterlagen versehen, damit diese an einer großen Fläche anliegen.
  • Page 9 4. Kapitel: Technische Daten VB 25/1500; VB 25/1500 B; VB 20/800; VB 25/1300; VB 25/1300 VBP 25/1300 VB 50/1500; VB 25/800; VB 25/1000 VB 25/1300 B; INOX; VB 25/900 INOX; VB 50/1500 B; VB 25/800 INOX VB 50/1300; VB 50/1300 VBP 25/1300F VB 50/1500 B INOX;...
  • Page 10 Netz mit Ausziehen aus der Steckdose trennen. Die durch die ELPUMPS Kft. hergestellte Pumpe hat einfachen Einbau. Sie funktioniert bei sorgfältigem Aufbau zuverlässig. Man muss aber mindestens jährlich die Dichtung (Hanfwerg oder Teflon) des Fußventils am unteren Ende des Saugrohrs kontrollieren.
  • Page 11 Wasser kann aus folgenden Gründen warm werden: • Unsachgemäße Montage ( Undichtheit auf der Saugseite, die Pumpe kann Luft einsaugen) • Wassermangel in dem Saugrohr (der Wasserstand ist gesunken, das Fußventil liegt nicht um min. 30cm unter der Wasserhöhe, die Saugtiefe überschreitet die Saugfähigkeit der Pumpe) •...
  • Page 12 Information zu der Verpackung: Die Verpackungen muss man entsprechend dem Verpackungsmaterial entsorgen. ERKLÄRUNG: Die ELPUMPS KFT., 4900 Fehérgyarmat, Szatmári út 21., Ungarn bestätigt hiermit die CE-Konformität des Produktes (also, dass das Produkt die bezüglichen europäischen Normen erfüllt) beziehungsweise, dass die Taucherpumpe den Daten auf dem Datenschild und in der Gebrauchsanleitung entspricht.
  • Page 13 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ezt a készüléket gyermekek 8 éves kortól használhatják. Az olyan személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó...
  • Page 14 Üzem közbeni rendellenességek, vagy üzemen kívül helyezés esetén a hálózati csatlakozó dugót a csatlakozó aljzatból ki kell húzni! A karbantartást kizárólag a hálózatról leválasztott, konnektorból kihúzott készüléken szabad elvégezni! Tilos a szivattyút szárazon üzemeltetni! A készülék hálózati csatlakozóvezetékét házilag nem szabad cserélni! A készülék csatlakozó vezetékének meghibásodása esetén annak kicserélése csak a Szervizjegyzékben feltüntetett javítóegységek által történhet, az eredetivel megegyező...
  • Page 15 (COELBO Switchmatic 1 T-kit Használati utasítás). RENDELTETÉS, ALKALMAZÁSI TERÜLET FIGYELEM! Ez a készülék csak háztartásban, háztartási célra használható! Az ELPUMPS Kft.. által gyártott VB házi vízellátó berendezés tiszta víz, vagy hozzá hasonló tulajdonságokkal rendelkező, nem agresszív folyadékok szállítására alkalmas. Kiválóan használhatók háztartások használati vizéinek (öntözés, locsolás, állattartás) biztosítására még gázos kutakból is.
  • Page 16 • tiszta víz, esővíz, • úszómedencék vizének a szállítására, amikor személyek nem tartózkodnak a medencében! • 2. Fejezet: Alkalmazási határok FIGYELMEZTETÉS! A szivattyú nem alkalmas gyúlékony, vagy veszélyes folyadék szivattyúzására! FIGYELMEZTETÉS! Szigorúan kerülni kell a szivattyú száraz üzemeltetését! Tilos az úszó vagy kerti medence vizének szivattyúzása, amikor személyek, élő állatok tartózkodnak benne! A szivattyú...
  • Page 17 FIX TELEPÍTÉS ESETÉN Helyezze a berendezést egy sík, stabil, vízszintes, elárasztásmentes helyre! Győződjön meg arról, hogy a szivattyú védve van az esőtől és a vízsugaraktól! A szívóvezetéket 1”-os névleges átmérőjű vezetékből kell kialakítani, a végén egy beépített lábszeleppel! A lábszelepnek minimum 30 cm-rel a víz szintje alatt kell lennie! A szívóvezetéknek a berendezéstől a kút felé...
  • Page 18 BEÜZEMELÉS A mindennapi használat (automata üzem) során megfelelő intézkedéseket kell tenni annak érdekében, hogy a készülék esetleges meghibásodása esetén helyiségek elárasztásából adódó károk ne keletkezzenek! A beüzemelés eső lépése a szivattyúnak, illetve a szívóvezetéknek a vízzel való feltöltése. Ez történhet a szivattyú felső részén található...
  • Page 19 4. Fejezet: Műszaki Adatok VB 25/1500; VB 25/1500 B; VB 20/800; VB 25/1300; VB 25/1300 VBP 25/1300 VB 50/1500; VB 25/800; VB 25/1000 VB 25/1300 B; INOX; Típus VB 25/900 INOX; VB 50/1500 B; VB 25/800 INOX VB 50/1300; VB 50/1300 VBP 25/1300F VB 50/1500 B INOX;...
  • Page 20 FONTOS! A szivattyú berendezés karbantartása előtt a berendezést feszültség mentesíteni kell! Ez a csatlakozó dugó kihúzásával történik. Az ELPUMPS Kft. által gyártott szivattyú igen egyszerű felépítésű készülék. Kellő gondossággal elvégzett telepítés esetén megbízhatóan üzemel. Célszerű azonban legalább évenként ellenőrizni a szívócső alsó végére telepített lábszelep tömítését (kenderkóc vagy teflon).
  • Page 21 A víz felmelegedése a következő okokból történhet: • Szakszerűtlen beszerelés (Szívó oldali tömítetlenség, levegőt szívhat a szivattyú) A szívócsőben fellépő vízhiány (Lecsökkent a kút vízszintje, a lábszelep nem ér minimum 30cm-rel a víz • szintje alá, a szívó mélység meghaladja a szivattyú szívóképességét) A nyomáskapcsoló...
  • Page 22 A csomagolóanyagokra vonatkozó információ: Az elhasznált csomagolóanyagokat az anyagnak megfelelő hulladékgyűjtőbe dobja ki. NYILATKOZAT: Az ELPUMPS Kft.,4900 Fehérgyarmat, Szatmári út 21. Magyarország kijelenti a termék CE megfelelőségét (azaz, hogy a termék megfelel a vonatkozó európai normatíváknak) illetve, hogy a szivattyú az adattáblán és...
  • Page 23 INSTRUCTIONS FOR USE ATTENTION! Children may use this apparatus from the age of 8 years. Persons who have impaired physical, perception ability or mental efficiency, and persons who do not have sufficient experience and knowledge are allowed to use the apparatus only if they are under supervision, or they receive guidance on the safe use of the device and understand the possible dangers resulting from its use.
  • Page 24 In case of any irregularity during operation or placing out of service, remove the mains connection plug from the connection socket. Any maintenance may be done only on the apparatus disconnected from the mains, with the connection plug being removed from the socket. DO NOT operate the pump dry! DO NOT replace the mains connection cable of the device home.
  • Page 25 ATTENTION! This apparatus may be used only in households, for domestic purposes! The VB domestic waterworks manufactured by ELPUMPS Ltd is suitable for supplying clean water or non aggressive liquids having similar properties. It can be used excellently for supplying domestic water for households (irrigation, watering, animal breeding), even from gas wells.
  • Page 26 • clean water, • rainwater, • supplying water of swimming pools when there is no person staying in it! Chapter 2: Application limits WARNING! The pump is not suitable for pumping inflammable or dangerous liquids! WARNING! Avoid dry operation of the pump strictly! Do not pump the water from a garden lake or swimming pool when persons, living animals are staying in it! For the proper operation of the pump, it is essential that you observe the basic precautions.
  • Page 27 IN CASE OF FIX INSTALLATION Put the device on a plain, stable, horizontal place free of flooding. Make sure that the pump is protected from rain and water jets. The suction pipes should be established from pipe of 1” nominal diameter, with foot valve installed at the end. The foot valve should be placed minimum 30 cm below the water level.
  • Page 28 START-UP During the everyday use (automatic operation) take proper actions for avoiding any damage resulting from the flooding of rooms in case of any possible failure of the device! The first step of starting up is the filling of the pump and the suction pipe with water. It can be done after unscrewing the cap screw found on the top part of the pump, or through a filling tunnel, which should be installed in the delivery pipe following a shut-off.
  • Page 29 Chapter 4: Technical data VB 25/1500; VB 25/1500 B; VB 20/800; VB 25/1300; VB 25/1300 VBP 25/1300 VB 50/1500; VB 25/800; VB 25/1000 VB 25/1300 B; INOX; Type VB 25/900 INOX; VB 50/1500 B; VB 25/800 INOX VB 50/1300; VB 50/1300 VBP 25/1300F VB 50/1500 B INOX;...
  • Page 30 It is done by removing the connection plug from the socket. The pump manufactured by the ELPUMPS Ltd is an apparatus of very simple structure. In case of installation performed with due care, it will operate reliably.
  • Page 31 Attention: The hot water may cause injuries! If there is no liquid flow through the pump (the delivery side is closed, or the suction side becomes leaky) and the pump is operating for a longer time (>10 minutes), then the water found in it may get very warm. Discon- nect the machine from the mains, and let the pump and the water cool down.
  • Page 32 Information concerning the packaging materials: The used packaging materials must be thrown into the relevant waste collector. DECLARATION: ELPUMPS KFT, 4900 Fehérgyarmat, Szatmári Street, 21, Hungary declares the CE conformity of the product (that is the product meets the relevant European directives) and that the submersible pump is in compliance with the technical data included in the data plate and the Instructions for Use.
  • Page 33 NÁVOD K POUŽITÍ POZOR! Děti mohou používat zařízení od 8 let věku. Osoby, které mají snížené fyzické a duševní schopnosti nebo zhoršenou schopnost vnímání, a osoby, které nemají dostatečné zkušenosti a znalosti, smí používat zařízení pouze pod dohledem nebo pokud byly instruovány ohledně bezpečného používání zařízení a pochopily možná...
  • Page 34 NENECHÁVEJTE běžet čerpadlo nasucho! NEVYMĚŇUJTE SI napájecí kabel zařízení doma. V případě poškození napájecího kabelu ho mohou vyměnit pouze servisy uvedené v seznamu, a to za kabel stejné kvality jako původní kabel. Zástrčku připojujte k elektrické síti pouze na suchém místě. NEPOUŽÍVEJTE zařízení...
  • Page 35 POZOR! Toto zařízení smí být používáno pouze v domácnostech, pro účely domácností! Domácí vodárny VB vyrobené firmou ELPUMPS LTD jsou vhodné pro dodávku čisté vody nebo neagresivních kapalin s vlastnostmi podobnými vodě. Lze jej výborně používat k zásobování domácností vodou pro různé účely (zavlažování, zalévání, chov zvířat), dokonce i z plynových vrtů.
  • Page 36 Kapitola 2: Omezení použití VAROVÁNÍ! Toto čerpadlo není vhodné pro čerpání hořlavých nebo nebezpečných kapalin! VAROVÁNÍ! Důsledně se vyvarujte běhu čerpadla naprázdno! Nečerpejte vodu ze zahradního jezírka nebo bazénu, jestliže se v nich nacházejí osoby nebo živá zvířata! Pro správnou funkci čerpadla je nezbytné dodržovat základní bezpečnostní opatření. Chraňte čerpadlo (např.
  • Page 37 V PŘÍPADĚ PEVNÉ INSTALACE Umístěte zařízení na rovné, stabilní a vodorovné místo, které není zaplavováno. Zajistěte, aby bylo čerpadlo chráněno před deštěm a proudem vody. Sací potrubí musí být provedeno z trubky o jmenovitém průměru 1”, s patním ventilem nainstalovaným na konci. Patní ventil musí být umístěn minimálně 30 cm pod hladinou vody. Sací potrubí se musí svažovat od zařízení...
  • Page 38 SPUŠTĚNÍ Při každodenním používání (automatický provoz) přijměte příslušná opatření, abyste předešli poškození způsobenému zaplavením místností v případě jakéhokoliv možného selhání zařízení! Prvním krokem před spuštěním je naplnění čerpadla a sací trubku vodou. Toto může být provedeno po odšroubování šroubovacího uzávěru nacházejícího se v horní části čerpadla nebo skrz plnicí nálevku, která by měla být nainstalována na výtlačné...
  • Page 39 Kapitola 4: Technické údaje VB 25/1500; VB 25/1500 B; VB 20/800; VB 25/1300 VB 25/1300; VBP 25/1300 VB 50/1500; VB 25/800; VB 25/1000 VB 25/1300 B; INOX; VB 25/900 INOX; VB 50/1500 B; VB 25/800 INOX VB 50/1300; VB 50/1300 VBP 25/1300F VB 50/1500 B INOX;...
  • Page 40 DŮLEŽITÉ! Před prováděním jakékoliv údržby na sestavě čerpadla odpojte zařízení od elektrické sítě. To uděláte tak, že vytáhnete zástrčku ze zásuvky. Čerpadlo vyráběné firmou ELPUMPS LTD je zařízení velice jednoduché konstrukce. Při řádně provedené instalaci bude jeho provoz spolehlivý. Nicméně doporučujeme zkontrolovat těsnění (gumové nebo teflonové) patního ventilu nainstalovaného ve spodní části sací...
  • Page 41 K ohřevu vody může dojít z následujících důvodů: Neprofesionální instalace (netěsnost na sací straně, čerpadlo může nasávat vzduch) • • Nedostatek vody v sací trubce (hladina vody ve studni se snížila, patní ventil nedosahuje minimálně 30 cm pod hladinou vody, výška sání překračuje sací výkon čerpadla) Nesprávné...
  • Page 42 Informace týkající se obalových materiálů: Použité obalové materiály musí být zlikvidovány v příslušných kontejnerech na tříděný odpad. PROHLÁŠENÍ: ELPUMPS KFT, 4900 Fehérgyarmat, Szatmári ul., 21, Maďarsko potvrzuje, že tento výrobek splňuje požadavky CE (to znamená, že výrobek splňuje příslušné evropské směrnice) a že ponorné čerpadlo odpovídá...
  • Page 43 Datei zu erstellen / Name and address of the person authorised to compile the technical file / Nom et adresse de la personne autorisée à établir le dossier technique / Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico / Ime i adresa osobe ovlaštene za sastavljanje tehničke dokumentacije: Laszlo Aranyosi, Elpumps Kft., Szatmári út. 21, Fehérgyarmat, Hungary...
  • Page 44 NÁVOD NA POUŽITIE POZOR! Deti môžu používať zariadenie od 8 rokov. Osoby, ktoré majú znížené fyzické a duševné schopnosti alebo zhoršenú schopnosť vnímania, a osoby, ktoré nemajú dostatočné skúsenosti a znalosti, smú používať zariadenie iba pod dohľadom alebo ak boli inštruované o bezpečnom používaní zariadenia a pochopili možné...
  • Page 45 V prípade akýchkoľvek nezrovnalostí počas prevádzky alebo vyradenia z prevádzky, vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Akákoľvek údržba sa môže vykonávať iba na prístroji odpojenom od siete, keď je zástrčka vytiahnutá zo zásuvky. NENECHÁVAJTE bežať čerpadlo nasucho! NEVYMIEŇAJTE SI napájací kábel zariadenia doma. V prípade poškodenia napájacieho kábla ho môžu vymeniť...
  • Page 46 POZOR! Toto zariadenie sa smie používať iba v domácnostiach, na účely domácností! Domáce vodárne VB vyrobené firmou ELPUMPS LTD sú vhodné na dodávku čistej vody alebo neagresívnych kvapalín s vlastnosťami podobnými vode. Je možné ho výborne používať na zásobovanie domácností vodou na rôzne účely (zavlažovanie, zalievanie, chov zvierat), dokonca aj z plynových vrtov.
  • Page 47 Kapitola 2: Obmedzenie použitia VAROVANIE! Toto čerpadlo nie je vhodné na čerpanie horľavých alebo nebezpečných kvapalín! VAROVANIE! Dôsledne sa vyvarujte behu čerpadla naprázdno! Nečerpajte vodu zo záhradného jazierka alebo bazéna, ak sa v nich nachádzajú osoby alebo živé zvieratá! Pre správnu funkciu čerpadla je nevyhnutné dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia. Chráňte čerpadlo (napr.
  • Page 48 V PRÍPADE PEVNEJ INŠTALÁCIE Umiestnite zariadenie na rovné, stabilné a vodorovné miesto, ktoré nie je zaplavované. Zaistite, aby bolo čerpadlo chránené pred dažďom a prúdom vody. Nasávacie potrubie musí vyhotovené z rúrky s menovitým priemerom 1”, s pätkovým ventilom nainštalovaným na konci. Pätkový ventil musí byť umiestnený minimálne 30 cm pod hladinou vody. Nasávacie potrubie sa musí...
  • Page 49 SPUSTENIE Pri každodennom používaní (automatická prevádzka) prijmite príslušné opatrenia, aby ste predišli poškodeniu spôsobenému zaplavením miestností v prípade akéhokoľvek možného zlyhania zariadenia! Prvým krokom pred spustením je naplnenie čerpadla a nasávacej rúrky vodou. Toto sa môže vykonať po odskrutkovaní skrutkovacieho uzáveru nachádzajúceho sa v hornej časti čerpadla alebo cez plniacu nálievku, ktorá by mala byť nainštalovaná...
  • Page 50 Kapitola 4: Technické údaje VB 25/1500; VB 25/1500 B; VB 20/800; VB 25/1300; VB 25/1300 VBP 25/1300 VB 50/1500; VB 25/800; VB 25/1000 VB 25/1300 B; INOX; VB 25/900 INOX; VB 50/1500 B; VB 25/800 INOX VB 50/1300; VB 50/1300 VBP 25/1300F VB 50/1500 B INOX;...
  • Page 51 DÔLEŽITÉ! Pred vykonávaním akejkoľvek údržby na zostave čerpadla odpojte zariadenie od elektrickej siete. To urobíte tak, že vytiahnete zástrčku zo zásuvky. Čerpadlo vyrábané firmou ELPUMPS LTD je zariadenie veľmi jednoduchej konštrukcie. Pri riadne vykonanej inštalácii bude jeho prevádzka spoľahlivá. Odporúčame však skontrolovať tesnenie (gumové alebo teflonové) pätkového ventilu nainštalovaného v spodnej časti nasávacej rúrky najmenej raz za rok.
  • Page 52 K ohrevu vody môže dôjsť z nasledujúcich dôvodov: Neprofesionálna inštalácia (netesnosť na nasávacej strane, čerpadlo môže nasávať vzduch) • Nedostatok vody v nasávacej rúrke (hladina vody v studni sa znížila, pätkový ventil nedosahuje minimálne 30 • cm pod hladinou vody, výška nasávania prekračuje nasávací výkon čerpadla) Nesprávne nastavenie vypínacej hodnoty na tlakovom spínači (maximálny tlak čerpadla, ktorý...
  • Page 53 Informácia týkajúca sa obalových materiálov: Použité obalové materiály musia byť zlikvidované v príslušných kontajneroch na triedený odpad. VYHLÁSENIE: ELPUMPS KFT, 4900 Fehérgyarmat, Szatmári ul., 21, Maďarsko potvrdzuje, že tento výrobok spĺňa požiadavky CE (to znamená, že výrobok spĺňa príslušné európske smernice) a že ponorné čerpadlo zodpovedá...
  • Page 54 Datei zu erstellen / Name and address of the person authorised to compile the technical file / Nom et adresse de la personne autorisée à établir le dossier technique / Nome e indirizzo della persona autorizzata a compilare il file tecnico / Ime i adresa osobe ovlaštene za sastavljanje tehničke dokumentacije: Laszlo Aranyosi, Elpumps Kft., Szatmári út. 21, Fehérgyarmat, Hungary...
  • Page 55 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ! Децата не могат да използват този апарат ако са на възраст под 8 години. Лица, които имат нарушена физическа способност, способност за възприемане или умствена ефективност, както и лица, които нямат достатъчно опит и познания, имат право да използват апарата само ако са под наблюдение или...
  • Page 56 противоударна защита в съответствие с действащите стандарти! В случай на някаква нередност по време на работа или излизане от експлоатация, извадете щепсела на захранващия кабел от контакта. Всяка поддръжка може да се извършва само на апарата, изключен от електрическата мрежа, като свързващият...
  • Page 57 ВНИМАНИЕ! Този уред може да се използва само в домакинства, за битови цели! Битовият водопровод VB, произведен от ELPUMPS Ltd, е подходящ за подаване на чиста вода или неагресивни течности със сходни свойства. Може да се използва отлично за снабдяване с битова вода за домакинствата (напояване, вода за...
  • Page 58 Спазвайте местните разпоредби относно водоснабдяването. Свържете се с водопроводчик. Устройството е подходящо само за изпомпване на следните течности: чиста вода, • дъждовна вода, • снабдяване с вода от басейни, когато в него няма човек! • Глава 2: Ограничения на приложението ВНИМАНИЕ! Помпата...
  • Page 59 да се изтегли и от място по-дълбоко с 1-2 m, ако помпата е монтиран в шахта, оформена в близост до кладенеца. В СЛУЧАЙ ЗА ПОСТАВЯНЕ И МОНТАЖ Поставете устройството на обикновено, стабилно, хоризонтално място без наводнения. Уверете се, че помпата е защитена...
  • Page 60 оборудват и с шайби, за да могат да се носят срещу възможно най-голямата повърхност. Изберете винтовете в съответствие с покритието (например с помощта на стоманени дюбели, анкерни болтове за бетон и др.). СТАРТИРАНЕ По време на ежедневна употреба (автоматична работа) предприемайте подходящи действия за избягване...
  • Page 61 Глава 4: Технически данни VB 25/1500; VB 25/1500 B; VB 20/800; VB 25/1300; VB 25/1300 VBP 25/1300 VB 50/1500; VB 25/800; VB 25/1000 VB 25/1300 B; INOX; МОДЕЛ VB 25/900 INOX; VB 50/1500 B; VB 25/800 INOX VB 50/1300; VB 50/1300 VBP 25/1300F VB 50/1500 B INOX;...
  • Page 62 мрежовото напрежение. Това се прави чрез премахване на щепсела на конектора от контакта. Помпата, произведена от ELPUMPS Ltd, е апарат с много проста структура. В случай на монтаж, извършен с необходимото внимание, той ще работи надеждно. Разумно е поне всяка година да се проверява уплътнението (коноп или тефлон) на крачния клапан, монтиран в...
  • Page 63 Внимание: Топлата вода може да причини наранявания! Ако през помпата няма поток от течност (страната за подаване е затворена или смукателната страна стане течаща) и помпата работи за по-дълго време (> 10 минути), тогава водата в нея може да стане много...
  • Page 64 Информация относно опаковъчните материали: Използваните опаковъчни материали трябва да се хвърлят в съответния събирач на отпадъци ДЕКЛАРАЦИЯ: ELPUMPS KFT, 4900 Fehérgyarmat, Szatmári Street, 21, Унгария декларира CE съответствието на продукта (че продуктът отговаря на съответните европейски директиви) и че помпата отговаря на техническите данни, включени...

This manual is also suitable for:

Vb 25/800Vb 25/800 inoxVb 25/900Vb 25/1000 inoxVb 25/1300Vb 25/1300 b ... Show all