Download Print this page

Advertisement

COMMUNICATION TECHNIQUE
TECHNISCHE MITTEILUNG
TECHNICAL COMMUNICATION
5 ½´´´x 6 ¾´´´ ETA 976.001
5 ½´´´x 6 ¾´´´ Ø 13,00 x 15,15 mm
Hauteur sur mouvement
Hauteur sur pile
Nombre de rubis
Fréquence
Les travaux de réparation et de révision ne doivent être effectués que par du personnel dûment formé.
Reparatur- und Revisionsarbeiten dürfen nur von ausgebildetem Fachpersonal ausgeführt werden.
The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel.
Höhe auf Werk
Höhe auf Batterie
Anzahl Rubine
Frequenz
ETA SA Manufacture Horlogère Suisse
SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland
Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch
Movement height
Height on battery
Number of jewels
Frequency
CT 976001 FDE 290215 08
30.09.2015
1
2
1,95 mm
1,95 mm
6
32'768 Hz

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 976.001 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for eta 976.001

  • Page 1 The repair and reconditioning work must only be performed by properly trained personnel. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
  • Page 2 ETA SA décline toute responsabilité en cas Für Schäden, welche durch Nichtbeach- ETA SA disclaims any liability in case of de dommages du non respect de cette tung dieser "Technischen Mitteilung" ent- damage arising from failure to observe this "Communication technique".
  • Page 3: Var

    Shouldered flat head screw - Pos. 18: Vis de bride pile + - Pos. 18: Schraube für Bügel Batterie + - Pos. 18: Screw for battery clamp + Variante Variante Variant CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 4 L’interchangeabilité et les Die Austauschbarkeit und Interchangeability and variants variantes se trouvent sur Varianten finden Sie im can be found on the ETA ONLINE SHOP (EOS) : ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center →...
  • Page 5: Table Of Contents

    Fournitures - Bestandteile - Materials 1-3 Var 1 Var 1-1 Var 1-7 Var 12 Var 9 Var 8 Var 11 Var 15 Var 16 Var CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 6: Var

    Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mécanisme de mise à l’heure - Zeigerwerkmechanismus - Handsetting mechanisms 1 Var CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 7: Var

    / oder / or Thick oil or grease Moebius D5 Moebius Très faible quantité HP-1300 Sehr kleine Menge ou / oder / or Very small quantity Moebius D5 CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 8: Var

    Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Mouvement de base et du module électronique - Basiswerkes und der Elektronik–Baugruppe - Basic mo- vement and the electronic module 11 Var CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 9 Jismaa 124 Pos. 11 Var: - voir IS 60. - siehe IS 60. - see IS 60. Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 10 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Rouage - Räderwerk - Wheel train CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 11 / oder / or Very small quantity Moebius D5 Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening Pièce du client Teil vom Kunden Part of the customer CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 12 Ordre d’assemblage - Montagereihenfolge - Order of assembly: Pile et bride de fixatin de pile - Batterie und Batteriehaltebügel - Battery and battery clamp CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 13 (Bestandteilliste in Montagereihenfolge) Assembling of the battery and the battery clamp (Parts listed in order of assembly) 904 (1x) Couple minimum pour dévisser Minimales Drehmoment zum Lösen Minimum torque for loosening CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 14 Ohmmètres avec tension de mesure supérieure à 0,40 V inappropriés, tension recommandée 0,20 V. ˘ Ohmmeter mit Prüfspannung über 0,40 V ungeeignet, empfohlene Spannung 0,20 V. Ohmmeter with a test voltage higher than 0.40 V unsuitable, recommended voltage 0.20 V. CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 15 à gauche de la tirette. auf den Punkt links auf dem Winkelhebel on the point lying on the left side of the set- drücken. ting lever. CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 16 Zeigerwerkhöhen siehe: heights see: Information Habillage Fabrikanten Information Manufacturing Information Zeichnung: Plan: Drawing: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 17 This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 18 This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 19 This page has deliberately been intentionnellement en cas d’impression gelassen für den Fall, dass im left blank in case of A3 format au format A3. A3-Format gedruckt wird. printing. CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 20 5 ½´´´x 6 ¾´´´ ETA 976.001 CT 976001 FDE 290215 08 30.09.2015 Modifications comparées aux versions Änderungen gegenüber vorher- Modifications compared with previous précédentes du document gehenden Dokumentversionen document versions Date Page Version Datum Modification Änderung Modification Seite Date Page 30.09.2015 Adaptation variante et numéro GTIN...
  • Page 21 I lavori di riparazione e di revisione devono essere eseguiti esclusivamente da personale adeguatamente formato. ETA SA Manufacture Horlogère Suisse SC Product Communication | Bahnhofstrasse 9 | 2540 Grenchen | Switzerland Phone +41 (0)32 655 71 11 | Fax +41 (0)32 655 71 74 | contact@eta.ch | www.eta.ch...
  • Page 22 è obbligatorio proteggere gli occhi! ETA SA disclaims any liability in case of ETA SA no se hace responsable de los da- ETA SA declina qualunque responsabilità damage arising from failure to observe this ños provocados como consecuencia de la per eventuali danni causati dalla mancata "Technical communication".
  • Page 23 - Pos. 18: Screw for battery clamp - Pos. 18: Tornillo de brida de sujeción - Pos. 18: Vite della brida di fissaggio pila de pila Variant Variante Variante CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 24 ETA ONLINE SHOP (EOS): ETA ONLINE SHOP (EOS): www.eta.ch www.eta.ch www.eta.ch → Support Center → Support Center → Support Center → Support Center Portal → Support Center Portal → Support Center Portal CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 25 Materials - Fornituras - Forniture 1-3 Var 1 Var 1-1 Var 1-7 Var 12 Var 9 Var 8 Var 11 Var 15 Var 16 Var CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 26 Order of assembly - Orden de ensamblado - Ordine di montaggio: Handsetting mechanism - Puesta en hora - Meccanismo della messa all’ora 1 Var CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 27 Aceite espeso o grasa or / ó / o Olio denso o grasso Moebius D5 Moebius Very small quantity HP-1300 Cantidad muy pequeña or / ó / o Piccolissima quantità Moebius D5 CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 28 Order of assembly - Orden de ensamblado - Ordine di montaggio: Basic movement and the electronic module - Máquina de base y del módulo electrónico - Movimento di base e del modulo elettronico 11 Var CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 29 Jismaa 124 Pos. 11 Var: - see IS 60. - ver IS 60. - vedere IS 60. Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 30 Order of assembly - Orden de ensamblado - Ordine di montaggio: Wheel train - Rodaje - Ruotismo CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 31 / ó / o Piccolissima quantità Moebius D5 Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare Part of the customer Pieza del cliente Pezzo del cliente CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 32 Order of assembly - Orden de ensamblado - Ordine di montaggio: Battery and battery clamp - Pila y brida de fijaciòn de pila - Pila e brida di fissaggio della pila CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 33 Montaggio pila e brida di fissaggio della pila (Elenco delle forniture in ordine di montaggio) 904 (1x) Minimum torque for loosening Par mínimo para desatornillar Coppia minima per svitare CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 34 Osservazione: Mettere in contatto il punto R/T con la pista – . Comando del motore con 16 ó 32 passi/s. Il molto accelerato delle lancette permette un controllo immediato. CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 35 è obbligatorio premere l’albero di mes- on the point lying on the right side of the puesta en hora en posición 1 (neutral). sa all’ora in posizione 1 (neutra). setting lever. CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 36 Manufacturing Information Información de la producción Informazione di produzione Plan: Disegno: Drawing: AIGUILLAGES AIGUILLAGES AIGUILLAGES ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN ZEIGERWERKHÖHEN HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS HAND FITTING HEIGHTS CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 37 Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 38 Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 39 Questa pagina è lasciata left blank in case of A3 format blanco a propósito en caso de intenzionalmente bianca in caso printing. imprimirla en formato A3. di stampa formato A3. CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 ETA SA Manufacture Horlogère Suisse...
  • Page 40 5 ½´´´x 6 ¾´´´ ETA 976.001 CT 976001 ESI 451304 08 30.09.2015 Modifications compared with previous Modificaciones comparadas con las Modifiche comparate con le versioni document versions versiones anteriores del documento precedenti del documento Version Date Page Versión Fecha Modification Modificación...