Glatz SUN COMFORT VARIOFLEX SOLAR Instructions For Use Manual

Glatz SUN COMFORT VARIOFLEX SOLAR Instructions For Use Manual

Advertisement

VARIOFLEX SOLAR
Gebrauchs anweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SUN COMFORT VARIOFLEX SOLAR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Glatz SUN COMFORT VARIOFLEX SOLAR

  • Page 1 VARIOFLEX SOLAR Gebrauchs anweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instructions for use...
  • Page 2 Das Produkt muss in einem Sockel oder einer Bodenhülse mit fester Verankerung aufgestellt werden. • Bei Verwendung eines Sockels ist das Mindestgewicht des Sockels zu berücksichtigen. Weitere Informationen bei GLATZ • oder dem Händler. Bei Verwendung einer festen Bodenverankerung muss die Installation durch speziell geschulte Personen gemäß den •...
  • Page 3 Varioflex Solar - Bauteile | Eléments Varioflex Solar | Componenti del Varioflex Solar | Varioflex Solar - Components Nach dem Auspacken sicherstellen, dass folgende Bauteile vorhanden sind: Après avoir déballé le carton, assurez - vous que vous disposiez des éléments suivants: Dopo il disimballaggio, accertarsi che siano presenti i seguenti componenti: After unpacking the carton, please make sure that you have the following components: Kurbel...
  • Page 4 Le produit doit être posé dans un socle ou une douille fixée au sol fermement ancré. • und deren Intensität. Si vous utilisez un socle, respectez son poids. Des informations supplémentaires auprès de GLATZ ou du commerçant. • Der Ein- / Ausschalter und der USB - Anschluss befinden sich am Tragarm oberhalb der Kurbel Si vous utilisez un ancrage au sol fixe, l’installation doit être effectuée par des personnes spécialement formées selon...
  • Page 5 Redresser avec précaution le parasol, l’insérer sur le pied pivotant et le fixer / sécuriser avec deux vis ainsi que des disques GLATZ o il rivenditore. In caso di utilizzo di un ancoraggio a terra fisso, l’installazione deve avvenire da parte di persone specialmente formate de support dans la partie inférieure arrière du mât.
  • Page 6 • GLATZ or one of our dealers. L’interruttore di accensione / spegnimento e il connettore USB si trovano nel braccio portante, sopra la manovella. When using fixed ground anchoring, installation must be carried out by specially - trained individuals in accordance with Sollevare con cautela l’ombrellone, puntare sul piede rotante e fissare/assicurare con due viti e dischi di appoggio nella parte...
  • Page 7 To ensure a long lifespan from your Varioflex Solar free - arm sunshade: Close the sunshade when not in use and cover with the protective sleeve. • Store in a dry, dark place when not being used for a longer period of time. •...

This manual is also suitable for:

Sun comfort varioflex led

Table of Contents