Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Herzlich Willkommen
    • Optionales Zubehör
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Montage und Inbetriebnahme
    • Gebrauch
    • Entsorgung
    • Gewährleistung
    • Demontage
    • Wartung und Pflege
  • Français

    • Max. 308
    • Consignes de Sécurité
    • Mise en Place Et Mise en Service
    • Utilisation
    • Démontage
    • Garantie
    • Maintenance Et Entretien
    • Élimination
  • Italiano

    • Accessori Opzionali
    • Dati Tecnici
    • Avvertenze DI Sicurezza
    • Cura E Manutenzione
    • Garanzia
    • Smaltimento
    • Smontaggio
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
    • Diseño y Puesta en Servicio
    • Uso
    • Desmontaje
    • Eliminación
    • Mantenimiento y Cuidado
    • Prestación de Garantía
    • Www.suncomfort.com

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

DE Gebrauchsanweisung
FR Notice d'instructions
IT Istruzioni per l'uso
EN Instruction manual
ES Manual de instrucciones

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Glatz Suncomfort Flex Roof

  • Page 1 DE Gebrauchsanweisung FR Notice d’instructions IT Istruzioni per l‘uso EN Instruction manual ES Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Of Contents

    Verwendung und Pflege, wird Ihnen der Flex Roof jahrelang gute Gebrauch Dienste leisten. Wartung und Pflege Demontage Optionales Zubehör Gewährleistung Entsorgung Zu Ihrem Balkondach gibt es ein passendes Zubehörprogramm. Fragen Sie dazu Ihren SUNCOMFORT/GLATZ-Händler, oder erkun- digen Sie sich auf www.suncomfort.com. Technische Daten Grund- Schliess- Durch- Gesamt- Sockel- Grösse fläche...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    • Bei Verwendung eines Sockels ist das Mindest- VERSTEHEN. gewicht des Sockels zu berücksichtigen. Weitere • Sicherstellen, dass jede Person die das Produkt ver- Informationen bei SUNCOMFORT/GLATZ oder dem wendet, diese Warnungen und Anweisungen gelesen Fachhändler. hat und befolgt. • Bei Verwendung einer festen Bodenverankerung •...
  • Page 4: Montage Und Inbetriebnahme

    2. Sockelrohrklemme festziehen Unterlagscheibe und Schraube für Drehgelenk Geeignete Bodenbefestigungen - Bedienungsanleitung sind bei Ihrem SUNCOMFORT/ GLATZ-Händler erhältlich. Verpackungsmaterial sachgerecht entsorgen und von Kindern fern- halten. Defektes Material nicht in Betrieb nehmen. Im Falle von Schäden unverzüglich den Trans- portdienstleister informieren.
  • Page 5: Gebrauch

    Gebrauch Überzug Schliessbändel Streben Balkondachhöhe verstellen Beim Verstellen der Balkondachhöhe den Oberstock gut festhalten, um dessen unkontrolliertes Absenken zu verhindern. Schieber 1. Oberstock festhalten 2. Klemmschraube lösen Gelenk 3. Passende Balkondachhöhe Oberstock einstellen 4. Klemmschraube festziehen Klemmschraube Unterstock Balkondach neigen Beim Neigen des Balkondachs den be- weglichen Teil gut festhalten.
  • Page 6: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Gewährleistung • Balkondach in geöffnetem Zustand trocknen lassen, um Nehmen Sie immer zuerst mit ihrem SUNCOMFORT/GLATZ Partner Bildung von Schimmel und Verfärbungen zu verhindern. Kontakt auf, bevor Sie das Produkt einsenden. Die Gewährleistung • Eine Schutzhülle schützt das Balkondach und verlängert seine auf den Balkondach beträgt 24 Monate ab Kaufdatum.
  • Page 7: Max. 308

    Démontage Garantie Accessoires en option Élimination Votre toit de balcon dispose d‘une gamme d‘accessoires optimale. Pour de plus amples informations, n‘hésitez pas à contacter votre revendeur SUNCOMFORT/GLATZ ou informez-vous à l’adresse www.suncomfort.com. Caractéristiques techniques Surface Hauteur de Hauteur de Hauteur...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    VOUS LES AVEZ BIEN COMPRISES. veuillez prendre contact avec SUNCOMFORT/ • Veillez à ce que toute personne utilisant le produit GLATZ ou avec votre revendeur spécialisé. ait bien lu et respecté ces avertissements et ces • En cas d‘utilisation d‘un ancrage au sol fixe, consignes.
  • Page 9: Mise En Place Et Mise En Service

    Des supports au sol adaptés sont pivotante disponibles auprès de votre reven- - Notice d‘utilisation deur SUNCOMFORT/GLATZ. Éliminez le matériau d‘emballage conformément aux dispositions et tenez-le à l‘écart des enfants. Ne pas mettre en service un matériel défectueux.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Revêtement Sangles Baleines Régler la hauteur du toit de balcon Tenez fermement le mât supérieur pendant le réglage de la hauteur du toit de balcon afin d‘empêcher son Coulisseau abaissement incontrôlé. 1. Tenez le mât supérieur Articulation pivotante 2. Desserrez la vis de serrage Mât supérieur 3.
  • Page 11: Maintenance Et Entretien

    Avant de renvoyer le produit, contactez votre partenaire d’éviter moisissures et décoloration. SUNCOMFORT/GLATZ. Le toit de balcon est garanti 24 mois à • Une housse de protection protège bien le toit de balcon et aug- compter de la date d’achat. La garantie est caduque dans les cas mente sa durée de vie.
  • Page 12: Accessori Opzionali

    Utilizzo Cura e manutenzione Smontaggio Accessori opzionali Garanzia Smaltimento La tettoia per balcone prevede una gamma completa di accessori. Richiedeteli al vostro distributore SUNCOMFORT/GLATZ o informa- tevi sul sito www.suncomfort.com. Dati tecnici Superficie Altezza di Altezza di Altezza Peso della...
  • Page 13: Avvertenze Di Sicurezza

    Per ulteriori informazioni fornite. rivolgersi direttamente a SUNCOMFORT/GLATZ o a un rivenditore specializzato. • Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per utilizzo futuro. In caso di cessione del •...
  • Page 14 I dispositivi di fissaggio al suolo - Istruzioni per l'uso adatti sono disponibili presso il Smaltire adeguatamente il mate- distributore SUNCOMFORT/GLATZ. riale di imballaggio e tenerlo fuori dalla portata dei bambini. Non utilizzare il prodotto se è difettoso. In caso di danni, informare imme-...
  • Page 15 Telo di copertura Lacci di chiusura Stecche Regolazione della tettoia in altezza Per regolare l'altezza, tenere ben fermo il montante superiore per evitare che si abbassi inavvertitamente. 1. Tenere saldamente il montante Cilindri di scorrimento superiore 2. Allentare la vite di serraggio Giunto 3.
  • Page 16: Cura E Manutenzione

    Prima di spedire il prodotto, contattare il rivenditore SUN- e lo scolorimento. COMFORT/GLATZ. La garanzia della tettoia per balcone è valida • La fodera di protezione protegge la tettoia e ne prolunga la dura- per 24 mesi dalla data di acquisto. La garanzia decade nei seguenti casi: •...
  • Page 17 Installation and set-up years to come. Maintenance and care Optional accessories Disassembly Warranty There is widely varied range of accessories for your balcony roof. Disposal Ask your SUNCOMFORT/GLATZ dealer about them, or visit www.suncomfort.com. Technical data Closing Total Base Size Area...
  • Page 18: Safety Information

    READ OVER ALL SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY formation can be obtained from SUNCOMFORT/ AND ENSURE THAT YOU UNDERSTAND THEM. GLATZ or the retailer. • Ensure that every person that uses this product • When using a fixed ground anchorage, the in-...
  • Page 19: Installation And Set-Up

    - Mounting kit with locking screw, washer and screw for pivot joint Suitable floor mounts are available - Operating instructions from your SUNCOMFORT/GLATZ dealer. Please dispose of the packing ma- terial appropriately and keep away from children. Do not make use of defective material.
  • Page 20: Use

    Cover Ribbons Ribs Adjust the balcony roof height When adjusting the balcony roof height, keep a firm hold on the upper pole, to prevent it lowering acciden- tally. Slider 1. Hold upper pole firmly Pivot joint 2. Loosen clamping screw 3.
  • Page 21: Maintenance And Care

    Maintenance and care Warranty • Allow the balcony roof to dry when open to prevent the formation Please contact your SUNCOMFORT/GLATZ partner before returning of mould and discoloration. the product. The warranty on the balcony roof lasts for 24 months •...
  • Page 22 Mantenimiento y cuidado Desmontaje Accesorios opcionales Prestación de garantía Eliminación Existe una gama muy amplia de accesorios para sul techo para balcón. Pregunte a su distribuidor SUNCOMFORT/GLATZ o pregun- te en www.suncomfort.com. Datos técnicos Super- Altura de Altura de Altura Peso de Tamaño...
  • Page 23: Indicaciones De Seguridad

    Más información en SUN- SEGURIDAD Y ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS. COMFORT/GLATZ o el distribuidor. • Asegurarse de que todas las personas que usen el • Si se utiliza un anclaje fijo en el suelo, la instalación producto hayan leído y sigan estas advertencias e...
  • Page 24: Diseño Y Puesta En Servicio

    Su distribuidor de SUNCOMFORT/ - Instrucciones de uso GLATZ le proporcionará los sopor- tes adecuados para el suelo. Desechar el material de embalaje de forma adecuada y mantenerlo alejado de los niños. Los materia- les defectuosos no se deben poner en servicio.
  • Page 25: Uso

    Revestimiento Correa de cierre Riostras Ajustar la altura del techo para balcón Al ajustar la altura del techo para balcón, sujetar bien la parte superior para evitar su descenso incontrolado. 1. Sujetar la parte superior Fiador 2. Aflojar el tornillo de sujeción Junta giratoria 3.
  • Page 26: Mantenimiento Y Cuidado

    Póngase siempre en contacto con su socio de SUNCOMFORT/ aparición de moho y decoloraciones. GLATZ antes de enviar el producto. La garantía del techo para • Una funda protectora protege el techo para balcón y prolonga su balcón es de 24 meses a partir de la fecha de compra. La garantía vida útil.
  • Page 27: Www.suncomfort.com

    Repair service and instruction videos on www.suncomfort.com GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, CH-8500 Frauenfeld GLATZ France Sarl, 411 Allée des Noisetiers, F-69760 Limonest...

Table of Contents