Summary of Contents for STEINEL LiveLink Light Sensor Dual
Page 1
Steinel Lichtsensor Dual LiveLink Dämmerungsschalter 146-822 Artikel-Nr.: Hersteller Artikel-Nr.: 009762 Hersteller: Steinel Hier klicken und günstig bestellen! Zum PKE Webshop...
Page 2
Tel.: +45 6593 0357 · Fax: +45 6593 2757 · www.roliba.dk RUS Best - Snab ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия Oy Hedtec Ab Tel: +7 (495) 280-35-53 · info@steinel.su · www.steinel.su Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki Information Tel.: +358/207 638 000 · Fax: +358/9/673 813 STEINEL China lighting@hedtec.fi ·...
• Aufputzmontage (Abb. 4.6) 7. Betriebsstörungen 3. Lichtsensor DUAL LiveLink • Sensor und Lastmodul verschrauben Der Lichtsensor ist für den Einsatz Licht schaltet nicht ein 1. Zu diesem Dokument (Abb. 4.7) in Innenräumen bestimmt. • Verbraucher defekt – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! Dieser Lichtsensor misst mit zwei unter- –...
Page 6
Ihren Händler oder direkt an uns, die • Concealed installation (Fig. 4.5) - ÖVE-EN 1, - SEV 1000) STEINEL Vertrieb GmbH - Reklama- • Attach plug-in terminals (Fig. 4.6) tionsabteilung - Dieselstraße 80-84, • Surface-mounted installation (Fig. 4.6) 33442 Herzebrock-Clarholz.
STEINEL (UK) Limited, 25 Manasty Road, Axis Park, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6UP, for a returns number. For this...
Page 8
3. Détecteur de lumière • Montage dans une boîte d'encastre- • Mode d'apprentissage ment de plafond (fig. 4.4) • Mode diurne DUAL LiveLink 1. À propos de ce document • Montage encastré (fig. 4.5) • Balisage Le détecteur de lumière a été conçu •...
(afb. 4.1) désignation du produit à votre revendeur voorwaarden worden uitgevoerd. • Boorgaten aftekenen (afb. 4.2) ou directement à nous à STEINEL - VDE 0100, - ÖVE-EN 1, • Standaardmontage (afb. 4.3) France SAS, Acticentre-CRT2, - SEV 1000) •...
Page 10
402, 5688 HP Oirschot. Wij adviseren • Basislichtsterkte u daarom uw aankoopbewijs zorgvuldig te bewaren tot de garantieperiode is verlopen. STEINEL kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de transportkosten en het transportrisico van het terugsturen. - 16 - - 17 -...
3. Sensore ottico DUAL • Montaggio incassato (Fig. 4.5) 7. Disturbi di funzionamento • Applicare morsetti a innesto (Fig. 4.6) LiveLink La luce non si accende 1. Riguardo a questo • Montaggio sopra intonaco (Fig. 4.6) • Utenza difettosa Il sensore ottico è destinato all'impiego •...
ÖVE-EN 1, - SEV 1000) módulo de sensor (fig. 4.1) STEINEL Italia Srl, Via del lavoro, • Marcar los taladros (fig. 4.2) 18 Cassano Magnago 21012 (VA). • Montaje estándar (fig. 4.3) Le consigliamo pertanto di conservare •...
LiveLink, puede emplearse un 10. Garantía de expirado el período de garantía. insuficiente cable multiconductor que incluya tanto STEINEL no responderá por gastos o funcionamiento – cambiar el aparato los hilos de alimentación como también riesgos de transporte con motivo del –...
3. Fotocélula crepuscular • Montagem embutida (fig. 4.5) 7. Falhas de funcionamento • Monte as barras de junção (fig. 4.6) DUAL LiveLink Lâmpada não acende 1. Sobre este documento • Montagem saliente (fig. 4.6) • Consumidor com defeito A fotocélula crepuscular destina-se a •...
Inkopplingsbox correto funcionamento do seu produto ao abrigo da garantia, visite o nosso site säkerhetsanvisningar Sensorenhet com sensor da série STEINEL Professio- em www.pronodis.pt Dekorram nal. Garantimos-lhe que o produto não Bryt spänningen före alla apresenta quaisquer defeitos de material, Se necessitar de uma intervenção ao...
Page 16
Sverige; Karl H Ström AB, Verktygsvä- gen 4, 553 02 Jönköping, 036 - 314240. Vi rekommenderar att du sparar kvittot väl tills garantitiden har gått ut. För transportkostnader och -risker vid retursändningar lämnar STEINEL ingen garanti. - 28 - - 29 -...
Page 17
5. Installation / 3. Lyssensor DUAL LiveLink 7. Driftsforstyrrelser automatisk drift Lyssensoren er beregnet til brug i Lyset tændes ikke 1. Om dette dokument indendørs rum. • Forbruger defekt For sensorens ledningsføring gælder – Læs vejledningen omhyggeligt, og Denne lyssensor måler den omgivende følgende: Iht.
Page 18
Vi giver 5 års garanti for ringe på tlf. 6593 0357. 4. Asennus fejlfri og korrekt funktion på dit STEINEL- 2. Yleiset turvaohjeet Professional-sensorteknologi-produkt. Tunnistin on tarkoitettu vain pinta-asen- Vi garanterer, at dette produkt ikke har Katkaise virta, ennen kuin nukseen sisätiloissa.
- WEEE-direktiivi 2012/19/EU tion, toimita tuote täydellisenä ja rahti maksettuna yhdessä ostotositteen (sisällettävä tiedot ostopäiväyksestä ja tuotenimikkeestä) kanssa ostopaikkaan. Suosittelemme siksi ostotositteen huolellista säilyttämistä aina takuuajan päättymiseen asti. STEINEL ei vastaa palautukseen liittyvistä kuljetuskuluista ja -riskeistä. - 34 - - 35 -...
5. Installasjon / 3. Lyssensor DUAL LiveLink 7. Driftsfeil automatisk drift Lyssensoren skal brukes innendørs. Lyset tennes ikke 1. Om dette dokumentet Denne lyssensoren måler lysstyrken i • lyspære defekt Følgende gjelder for ledningsføring til – Les dokumentet nøye og ta godt vare omgivelsene med to forskjellige linser, én sensoren: I henhold til VDE 0100 520, –...
εξωτοίχια εγκατάσταση σε εσωτερικούς kjøpskvitteringen til garantiperioden er ηλεκτρικής τάσης. Για το λόγο αυτό χώρους. Δομοστοιχείο αισθητήρα και utløpt. STEINEL tar ikke ansvar for πρέπει να εκτελείται εξειδικευμένα και δομοστοιχείο φορτίου παραδίδονται σε transportkostnader eller risiko i σύμφωνα με τις σχετικές προδιαγρα- συναρμολογημένη...
έναντι του πωλητή. Εφόσον τα δικαιώμ- μεταφοράς στα πλαίσια επιστροφής του φωτεινότητα ενεργοποίησης, εν ανά- Αυτόματη λειτουργία ατα αυτά ισχύουν στη χώρα σας, δεν προϊόντος η STEINEL δεν αναλαμβάνει γκη καθορίζετε νεά τιμή ενεργοποίη- συντέμνονται ούτε περιορίζονται από τη καμία ευθύνη. σης (με App) Για...
- SEV 1000) kadar saklamanızı tavsiye ediyoruz. Geri (4.2. ábra) göndermeyle ilgili nakliye maliyetleri ve • Normál felszerelés (4.3. ábra) riskleri hakkında, STEINEL hiçbir • Furatok kifúrása és tiplik berakása sorumluluk almaz. (4.3. ábra) - 44 - - 45 -...
Page 25
A visszaküldés során keletkező szállítási több-erű kábellel is létre lehet hozni, érvényesíteni az Önt törvényesen • Érzékelő a megadott hőmérséklettar- költségekért és kockázatokért a STEINEL amely úgy a hálózati feszültség betáp- megillető hiánypótlási-, ill. termékszava- tományok határán működik nem vállal felelősséget.
3. Světelný senzor • Montáž na omítku (obr. 4.6) 7. Provozní poruchy • Sešroubovat senzor a zátěžový modul DUAL LiveLink Osvětlení se nezapíná 1. K tomuto dokumentu (obr. 4.7) • Defektní spotřebič Světelný senzor je určen pro použití ve – Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! vnitřních prostorech.
+42 (0) 515 220 126. pokyny Rozmery výrobku (obr. 3.2) ho senzorického výrobku značky Prehľad dielov výrobku (obr. 3.3) STEINEL. Ručíme za to, že tento výrobek Pred všetkými prácami na sen- nemá materiálové, výrobní a konstrukční zore prerušte prívod napätia! záťažový modul vady.
+421(0)42 44 56 710. – porov. Techn. údaje 45 sekúnd na spustenie. Následne začne vášho výrobku STEINEL zo série senzor počas inicializácie blikať v sekun- Professional Sensorik. Garantujeme, že dových intervaloch (pozri Bezpečnostné tento výrobok neobsahuje žiadne pokyny na strane 51).
Page 29
3. Czujnik świetlny • Montaż podtynkowy (rys. 4.5) 7. Usterki Tłumaczenie instrukcji oryginalnej • Założyć zaciski wtykowe (rys. 4.6) DUAL LiveLink Światło nie włącza się 1. Informacje o tym • Montaż natynkowy (rys. 4.6) • uszkodzony odbiornik energii Czujnik świetlny jest przeznaczony do •...
Page 30
Państwa profesjonalnego Înaintea efectuării de lucrări la produktu techniki czujników firmy senzor opriţi alimentarea cu Modul de sarcină STEINEL. tensiune! (fig 2.1) Modul senzor Gwarantujemy, że produkt ten jest wolny • La montare, cablul electric care ur- Mască estetică...
• Interconectarea mai multor senzori trebuie să conţină data cumpărării şi • Modul de învăţare denumirea produsului, distribuitorului dvs. • Regim de zi sau direct nouă, la adresa STEINEL • Luminozitate de bază Distribution srl, Str. Carpatilor 60, 500269 Brasov. - 58 -...
Page 32
3. Svetlobni senzor • Nadometna montaža (sl 4.6) 7. Motnje delovanja • Senzor in močnostni modul privijačite DUAL LiveLink Luč se ne vklopi 1. O tem dokumentu (sl. 4.7) • Porabnik pokvarjen Svetlobni senzor je namenjen uporabi – Natančno preberite in shranite! v notranjih prostorih.
• Stavite utične stezaljke (sl. 4.6) skega obdobja. Za transportne stroške in • Nadžbukna montaža (sl. 4.6) • Pričvrstite vijcima senzor i modul tveganja v okviru vračila družba STEINEL ne prevzema jamstva. opterećenja (sl. 4.7) - 62 - - 63 -...
Page 34
– usp. Tehn. podatke za besprijekornu kakvoću i propisno 388 02 47 u vremenu od ponedjeljka Osnovna funkcija funkcioniranje Vašeg proizvoda STEINEL- do petka od 08:00 do 16:00 sati ili nas kontaktirajte na e-mail adresu: Professional-Senzorika. Jamčimo da Karakteristika osjetljivosti 8.
Page 35
3. Valgussensor • Pindpaigaldus (joon. 4.6) 7. Käitusrikked • Sensori ja kandemooduli DUAL LiveLink Valgus ei lülitu sisse 1. Käesoleva dokumendi kinnikruvimine (joon. 4.7) • Tarbija defektne Valgussensor on ette nähtud kasuta- kohta miseks siseruumides. – Tarbija väljalülitamine • Ümbritsev valgus on veel liiga hele 5.
10, 61715, Tõrvandi. Me soovitame Teil • Standartinis montavimas (4.3 pav.) ostutšekki seetõttu kuni garantiiaja möö- • Išgręžkite skyles ir įkiškite kaiščius dumiseni hoolikalt alal hoida. STEINEL ei (4.3 pav.) vastuta tagasisaatmise raames esinevate • Montavimas lubų montavimo dėžutėje transpordikulude ja -riskide eest.
• Kelių sensorių sujungimas pirkimo data ir pavadinimas, pardavėjui • Įsisavinimo režimas iš kurio pirkote arba STEINEL atstovui • Dienos režimas Lietuvoje UAB KVARCAS (Neries krantinė • Budintis režimas 32, Kaunas) arba tiesiai gamintojui šiuo adresu: Neries krantinė...
Page 38
3. Gaismas sensors DUAL 5. Instalācija/Automātiskais 7. Darbības traucējumi LiveLink režīms Gaisma neieslēdzas 1. Par šo dokumentu Uz sensora vadojumu attiecas: Saskaņā • Bojāts patērētājs Gaismas sensors ir paredzēts darbībai – Lūdzu, izlasiet uzmanīgi un saglabājiet. iekštelpās. ar VDE 0100 520 6. rindkopu savieno- –...
установки нагрузочного модуля их сле- saglabāt pirkuma čeku līdz garantijas указания и условия, приведенные в дует соединить друг с другом. (рис. 4.7) laika beigām. STEINEL nenes atbildību инструкции по подключению. • Отделение сенсорного модуля от par transporta bojājumiem un atpakaļ...
тренные законом права в отношении продаже до истечения гарантийного продавца. Если такие права существу- для проводки между сенсором и LiveLink срока. Компания STEINEL не несет Свет не выключается Box разрешается использовать много- ют в вашей стране, то наша гарантия риски и расходы на транспортировку в...
3. Светлинен сензор • Да се пробият дупките и да се по- • Обучителен режим ставят дюбелите (картинка 4.3) • Дневен режим DUAL LiveLink 1. За този документ • Монтаж в кутия на таван • Основно осветление Светлинният сензор е предвиден за (картинка...
产品尺寸–(图3.2) във вашата страна, тази гаранционна пили по време на транспорта на про- 设备概况–(图3.3) декларация не ги ограничава, нито ги дукта STEINEL не поема отговорност. 在 感应器上进行任何工作前均须 съкращава. Ние ви даваме 5 години 断开电源!(图 2.1) 负载模块 гаранция за перфектна изработка и...
Need help?
Do you have a question about the LiveLink Light Sensor Dual and is the answer not in the manual?
Questions and answers