Parkside PDWS 125 A1 Operating Instructions Manual

Parkside PDWS 125 A1 Operating Instructions Manual

Air angle grinder
Table of Contents
  • Română

    • Introducere

      • Utilizarea Conform Destinaţiei
      • Dotare
      • Furnitura
      • Date Tehnice
    • Reguli Generale Privind Siguranţa

      • Pericole Provocate de Componentele Proiectate
      • Pericole de Prindere
      • Pericole Survenite În Timpul Operării
      • Pericole Provocate de MIşCările Repetate
      • Pericole Provocate de Accesorii
      • Pericole la Locul de Muncă
      • Pericole Provocate de Praf ŞI Vapori
      • Pericole Provocate de Zgomot
      • Pericole Provocate de VibraţII
      • Instrucţiuni Suplimentare de Siguranţă Pentru Maşinile Pneumatice
      • IndicaţII Speciale de Siguranţă Pentru Şlefuire ŞI Debitare Cu Disc Abraziv
      • Alte IndicaţII de Siguranţă Speciale Pentru Debitarea Cu Disc Abraziv
      • Reculul ŞI IndicaţII de Siguranţă Corespunzătoare Acestuia
    • Punerea În Funcţiune

      • Montarea Mânerului Auxiliar
      • Montarea Capacului de Protecţie
      • Montarea Discului de Şlefuit
      • Montarea Niplului de Racord
      • Modul de Utilizare
      • Instrucţiuni de Lucru
    • Întreţinerea ŞI Curăţarea

    • Eliminarea

    • Garanţia

    • Service-Ul

    • Importator

    • Traducerea Declaraţiei de Conformitate Originale

  • Български

    • Въведение

      • Употреба По Предназначение
      • Оборудване
      • Окомплектовка На Доставката
      • Технически Характеристики
    • Общи Правила За Безопасност

      • Опасности Поради Отхвръкващи Части
      • Опасности Поради Захващане
      • Опасности По Време На Работа
      • Опасности Поради Повтарящи Се Движения
      • Опасности При Употреба На Принадлежности
      • Опасности На Работното Място
      • Опасности Поради Прах И Пари
      • Опасности Поради Шум
      • Опасности Поради Вибрации
      • Допълнителни Указания За Безопасност За Пневматични Машини
      • Специални Указания За Безопасност За Шлифоване И Отрезно Шлифоване
      • Допълнителни Специални Указания За Безопасност За Отрезно Шлифоване
      • Откат И Съответни Указания За Безопасност
    • Пускане В Експлоатация

      • Поставяне На Допълнителната Ръкохватка
      • Поставяне На Защитния Капак
      • Поставяне На Шлифовъчен Диск
      • Монтаж На Накрайника За Бърза Връзка
      • Употреба
      • Указания За Работа
    • Гаранция

    • Техническо Обслужване И Почистване

    • Предаване За Отпадъци

    • Сервиз

    • Вносител

    • Превод На Оригиналната Декларация За Съответствие

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Ausstattung
      • Lieferumfang
      • Technische Daten
    • Allgemeine Sicherheitsregeln

      • Gefährdungen durch Herausgeschleuderte Teile
      • Gefährdungen durch Verfangen
      • Gefährdungen IM Betrieb
      • Gefährdungen durch Wiederholte Bewegungen
      • Gefährdungen durch Zubehörteile
      • Gefährdungen am Arbeitsplatz
      • Gefährdungen durch Staub und Dämpfe
      • Gefährdungen durch Lärm
      • Gefährdungen durch Schwingungen
      • Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Pneumatische Maschinen
      • Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen
      • Weitere Besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen
      • Rückschlag und Entsprechende Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme

      • Zusatzgriff Anbringen
      • Schutzhaube Anbringen
      • Schleifscheibe Anbringen
      • Montage des Stecknippels
      • Benutzung
      • Arbeitshinweise
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie

    • Service

    • Importeur

    • Original-Konformitätserklärung

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

AIR ANGLE GRINDER PDWS 125 A1
AIR ANGLE GRINDER
Operating instructions
ПНЕВМАТИЧЕН ЪГЛОШЛАЙФ
Ръководство за експлоатация
IAN 276009
POLIZOR UNGHIULAR PNEUMATIC
Instrucţiuni de utilizare
DRUCKLUFT-WINKELSCHLEIFER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PDWS 125 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PDWS 125 A1

  • Page 1 AIR ANGLE GRINDER PDWS 125 A1 AIR ANGLE GRINDER POLIZOR UNGHIULAR PNEUMATIC Operating instructions Instrucţiuni de utilizare DRUCKLUFT-WINKELSCHLEIFER ПНЕВМАТИЧЕН ЪГЛОШЛАЙФ Bedienungsanleitung Ръководство за експлоатация IAN 276009...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............13 Translation of the original Conformity Declaration ..... 13 GB │ CY │ PDWS 125 A1    1 ■...
  • Page 5: Introduction

    AIR ANGLE GRINDER Wear sturdy work boots! PDWS 125 A1 Introduction Wear protective gloves! Congratulations on the purchase of your new ap- pliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. Wear a dust mask! They contain important information on safety, usage and disposal.
  • Page 6: Package Contents

    Vibration emission value: Package contents Vibration emission value determined in accordance 1 air angle grinder PDWS 125 A1 with ISO 28927-1 and EN 12096: 1 auxiliary handle = 2.44 m/s 1 grinding disc (Ø 125 mm) 1 two-hole spanner Uncertainty K = 1.5 m/s...
  • Page 7: Hazards Caused By Flying Parts

    Before continuing operation, check that the abrasive media is still properly fixed and has not been damaged. │ GB │ CY ■ 4    PDWS 125 A1...
  • Page 8: Risks Due To Repetitive Movements

    Never use any other types or sizes of accessory parts and consumables. GB │ CY │ PDWS 125 A1    5 ■...
  • Page 9: Hazards In The Workplace

    All inserts or accessories of the machine in- tended for collecting, extracting or suppressing airborne dust or vapours or should be used and serviced in accordance with the manufacturer’s instructions. │ GB │ CY ■ 6    PDWS 125 A1...
  • Page 10: Risks Due To Vibrations

    ■ Use intermediate layers if these are intended for the bonded abrasive media. GB │ CY │ PDWS 125 A1    7 ■...
  • Page 11: Special Safety Instructions For Grinding And Abrasive Cutting

    Kickback and corresponding safety instructions ■ Kickback is a sudden reaction caused when a rotating accessory tool catches or jams. ■ Catching or jamming causes the rotating acces- sory tool to stop abruptly. │ GB │ CY ■ 8    PDWS 125 A1...
  • Page 12: Operation

    The supplied protective cover is for grinding Do not use chains or toothed saw disc use only. blades. Such accessories often cause a kick- back or loss of control over the power tool. GB │ CY │ PDWS 125 A1    9 ■...
  • Page 13: Attaching The Grinding Disc

    For thin grinding discs (see figure 1): ♦ The collar on the front flange faces upwards so that the thin grinding disc can be safely clamped. ≤ 3,2 mm fig. 1 │ GB │ CY ■ 10    PDWS 125 A1...
  • Page 14: Operation

    After switching off, only put the machine down Do not tilt, do not press, do not oscillate. once the motor has come to a standstill. Fig. 3 NOTE ► Never use rough grinding discs for cutting. GB │ CY │ PDWS 125 A1    11 ■...
  • Page 15: Maintenance And Cleaning

    This will be subject to charge. ensure that the safety of the appliance is maintained. │ GB │ CY ■ 12    PDWS 125 A1...
  • Page 16: Service

    IAN 276009 Applied harmonised standards: Importer EN ISO 11148-7: 2012 KOMPERNASS HANDELS GMBH Type designation of machine: BURGSTRASSE 21 Air angle grinder PDWS 125 A1 44867 BOCHUM Year of manufacture: 06 - 2016 GERMANY www.kompernass.com Serial number: IAN 276009 Bochum, 27.01.2016...
  • Page 17 │ GB │ CY ■ 14    PDWS 125 A1...
  • Page 18 Importator ............27 Traducerea declaraţiei de conformitate originale ..... . 27 │ PDWS 125 A1    15...
  • Page 19: Introducere

    POLIZOR UNGHIULAR Purtaţi echipament de protecţie PNEUMATIC PDWS 125 A1 a auzului! Introducere Purtaţi încălţăminte de protecţie! Vă felicităm pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară. Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din Purtaţi mănuşi de protecţie!
  • Page 20: Furnitura

    Furnitura WARNING! Reguli generale privind 1 polizor unghiular pneumatic PDWS 125 A1 siguranţa 1 mâner suplimentar AVERTIZARE! 1 disc de şlefuit (diametru 125 mm) ► În ceea ce priveşte pericolele multiple: 1 cheie cu pini indicaţiile de siguranţă trebuie citite şi înţelese 1 cheie fixă...
  • Page 21: Pericole De Prindere

    îmbrăcămintea şi pot provoca arsuri severe. controla dimensiunea, masa şi puterea maşinii. Asiguraţi-vă că scânteile nu cad pe îmbrăcăminte. Purtaţi îmbrăcăminte rezistentă la foc şi aveţi grijă să existe o găleată cu apă în apropiere. │ ■ 18    PDWS 125 A1...
  • Page 22: Pericole Provocate De Mişcările Repetate

    şi dimensiunii filetului arborelui. utilizării maşinii şi pericolele de împiedicare pro- vocate de furtunul de aer sau furtunul hidraulic. │ PDWS 125 A1    19 ■...
  • Page 23: Pericole Provocate De Praf Şi Vapori

    întreţinute şi înlocuite în conformitate lor trebuie utilizate şi întreţinute în conformitate cu recomandările prevăzute în aceste instruc- cu instrucţiunile producătorului. ţiuni. │ ■ 20    PDWS 125 A1...
  • Page 24: Pericole Provocate De Vibraţii

    încât suprafaţa lor de şlefuire să nu depăşească nivelul marginii capacului de protecţie. Un disc de şlefuit montat necorespun- zător, care depăşeşte nivelul marginii capacului de protecţie, nu poate fi protejat suficient. │ PDWS 125 A1    21 ■...
  • Page 25: Alte Indicaţii De Siguranţă Speciale Pentru Debitarea Cu Disc Abraziv

    În această situaţie, discul de şlefuit se deplasează către operator sau dinspre acesta, în funcţie de direcţia de rota- ţie a discului în punctul de blocare. În acest caz este posibilă ruperea discurilor de şlefuit. │ ■ 22    PDWS 125 A1...
  • Page 26: Punerea În Funcţiune

    fie montat corect. Utilizaţi doar accesorii care se distanţează de capacul de protecţie cu cel puţin 2 mm. AVERTIZARE! ► Capacul de protecţie furnizat este destinat numai utilizării cu un disc de şlefuit. │ PDWS 125 A1    23 ■...
  • Page 27: Montarea Discului De Şlefuit

    Înşurubaţi niplul de racord în admisia aerului. ♦ Inelul flanşei anterioare este orientat în sus pentru ca discul de şlefuit subţire să poată fi tensionat în poziţie sigură. ≤ 3,2 mm Fig. 1 │ ■ 24    PDWS 125 A1...
  • Page 28: Modul De Utilizare

    2.) Reglaţi presiunea de lucru (măsurată la in- trarea aerului cu scula pneumatică pornită). Pentru presiunea de lucru maximă permisă a se vedea capitolul „Date tehnice”. ♦ 3.) Conectaţi scula pneumatică la alimentarea cu aer comprimat. │ PDWS 125 A1    25 ■...
  • Page 29: Întreţinerea Şi Curăţarea

    ► Lucrările de reparaţie ale aparatelor se vor realiza numai la centrele de service sau de către specialişti şi numai cu piese de schimb originale. Astfel se asigură menţinerea sigu- ranţei aparatului. │ ■ 26    PDWS 125 A1...
  • Page 30: Service-Ul

    Norme armonizate aplicate: 44867 BOCHUM EN ISO 11148-7: 2012 GERMANY www.kompernass.com Denumirea tipului maşinii: Polizor unghiular pneumatic PDWS 125 A1 Anul de fabricaţie: 06 – 2016 Număr de serie: IAN 276009 Bochum, 27.01.2016 Semi Uguzlu – Manager calitate – Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice în scopul dezvoltării ulterioare.
  • Page 31 │ ■ 28    PDWS 125 A1...
  • Page 32 Вносител ............41 Превод на оригиналната декларация за съответствие ....41 │ PDWS 125 A1    29...
  • Page 33: Въведение

    ПНЕВМАТИЧЕН ЪГЛОШЛАЙФ Носете антифони! PDWS 125 A1 Въведение Носете защитни обувки! Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Избрали сте висококачествен продукт. Ръководството за потребителя е част от този Носете защитни ръкавици! продукт. То съдържа важни указания относно безопасността, употребата и предаването за...
  • Page 34: Окомплектовка На Доставката

    Окомплектовка на доставката WARNING! Общи правила за 1 пневматичен ъглошлайф PDWS 125 A1 безопасност 1 допълнителна ръкохватка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 1 шлифовъчен диск (Ø 125 mm) ► При многократно излагане на опасност: 1 двущифтов ключ Указанията за безопасност трябва да бъ- 1 гаечен ключ...
  • Page 35: Опасности Поради Захващане

    обслужване трябва да са физически в със- тежки изгаряния. Уверете се, че искрите не тояние да манипулират с размера, масата и падат по облеклото. Носете огнеустойчиво мощността на машината. облекло и осигурете кофа вода наблизо. │ ■ 32    PDWS 125 A1...
  • Page 36: Опасности Поради Повтарящи Се Движения

    Шлифовъчното средство трябва да се съхра- нява и манипулира според инструкциите на ■ Уверете се, че типът и размерът на резбата производителя. на шлифовъчното средство отговарят точно на типа и размера на резбата на вретеното. │ PDWS 125 A1    33 ■...
  • Page 37: Опасности На Работното Място

    Ако се образуват прахове или пари, главна- винаги проверявайте дали той е налице и та задача е те да се контролират на мястото функционира, когато машината е в режим на отделянето им. на работа. │ ■ 34    PDWS 125 A1...
  • Page 38: Опасности Поради Вибрации

    нарастване на силата на захващане. монтиран шлифовъчен диск, излизащ извън ■ Използвайте междинни подложки, ако са нивото на края на защитния капак, не може предвидени за свързаните шлифовъчни да бъде защитен достатъчно. средства. │ PDWS 125 A1    35 ■...
  • Page 39: Допълнителни Специални Указания За Безопасност За Отрезно Шлифоване

    ла край на шлифовъчния диск може да се случай на откат пневматичният инструмент захване и вследствие на това шлифовъчният може да се насочи с въртящия се диск ди- диск да се откърти или да причини откат. ректно към вас. │ ■ 36    PDWS 125 A1...
  • Page 40: Пускане В Експлоатация

    д) Не използвайте верижен или зъбчат ре- жещ диск. Такива работни инструменти често Използвайте само ра- причиняват откат или изгубване на контрол ботни инструменти, над над пневматичния инструмент. които защитният капак се издава минимум 2 mm. │ PDWS 125 A1    37 ■...
  • Page 41: Поставяне На Шлифовъчен Диск

    във входа за въздух. както следва: При тънки шлифовъчни дискове (вж. фигура ♦ Прагът на предния фланец сочи нагоре, за да може тънкият шлифовъчен диск да се затегне стабилно. ≤ 3,2 mm Фиг. 1 │ ■ 38    PDWS 125 A1...
  • Page 42: Употреба

    ♦ 2.) Настройте работното налягане (изме- ► За рязане никога не използвайте дискове рено на входа за въздуха при включен за грубо обработване. пневматичен инструмент). Максимално допустимо работно налягане, вж. глава „Технически характеристики“. │ PDWS 125 A1    39 ■...
  • Page 43: Техническо Обслужване И Почистване

    изтече гаранционният срок, ремонтите се запла- щат. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ► Уредите трябва да се ремонтират от сервиз или специалист и само с ориги- нални резервни части. По този начин се гарантира запазването на безопасността на уреда. │ ■ 40    PDWS 125 A1...
  • Page 44: Сервиз

    44867 BOCHUM Приложени хармонизирани стандарти: GERMANY EN ISO 11148-7: 2012 www.kompernass.com Типово обозначение на машината: Пневматичен ъглошлайф PDWS 125 A1 Година на производство: 6 - 2016 Сериен номер: IAN 276009 Бохум, 27.01.2016 г. Семи Угузлу - Мениджър качество - Запазено право на технически изменения с цел...
  • Page 45 │ ■ 42    PDWS 125 A1...
  • Page 46 Original-Konformitätserklärung ........55 DE │ AT │ CH │ PDWS 125 A1    43...
  • Page 47: Einleitung

    DRUCKLUFT- Gehörschutz tragen! WINKELSCHLEIFER PDWS 125 A1 Sicherheitsschuhe tragen! Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Schutzhandschuhe tragen! Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen...
  • Page 48: Lieferumfang

    Lieferumfang WARNING! Allgemeine 1 Druckluft-Winkelschleifer PDWS 125 A1 Sicherheitsregeln 1 Zusatzhandgriff WARNUNG! 1 Schleifscheibe (Ø125mm) ► Für mehrfache Gefährdungen: Die Sicher- 1 Zweilochschlüssel heitshinweise sind vor dem Einrichten, dem 1 Maulschlüssel Betrieb, der Reparatur, der Wartung und 1 Innensechskantschlüssel dem Austausch von Zubehörteilen an der 1m PTFE Tape Schleifmaschine für Schleifstifte sowie vor der...
  • Page 49: Gefährdungen Durch Verfangen

    Kleidung und sorgen Sie dafür, nal müssen physisch in der Lage sein, die Größe, dass ein Eimer Wasser in der Nähe steht. die Masse und die Leistung der Maschine zu handhaben. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PDWS 125 A1...
  • Page 50: Gefährdungen Durch Wiederholte Bewegungen

    Gebrauch der Maschine rutschig geworden des Schleifmittels genau dem Gewindetyp und sein können, und auf durch den Luft- oder den -größe des Spindelgewindes entspricht. Hydraulikschlauch bedingte Stolpergefahren. DE │ AT │ CH │ PDWS 125 A1    47 ■...
  • Page 51: Gefährdungen Durch Staub Und Dämpfe

    Alle zum Auffangen, Absaugen oder zur Lärmpegels zu vermeiden. Unterdrückung von Flugstaub oder Dämpfen vorgesehenen Einbau- oder Zubehörteile der Maschine sollten den Anweisungen des Her- stellers entsprechend eingesetzt und gewartet werden. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PDWS 125 A1...
  • Page 52: Gefährdungen Durch Schwingungen

    Gekröpfte Schleifscheiben müssen so montiert werden, dass ihre Schleiffläche nicht über der Ebene des Schutzhaubenrandes hervorsteht. Eine unsachgemäß montierte Schleifscheibe, die über die Ebene des Schutzhaubenrandes hinausragt, kann nicht ausreichend abgeschirmt werden. DE │ AT │ CH │ PDWS 125 A1    49 ■...
  • Page 53: Weitere Besondere Sicherheitshinweise Zum Trennschleifen

    Kante der auf Sie zugeschleudert werden. Schleifscheibe, die in das Werkstück eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PDWS 125 A1...
  • Page 54: Inbetriebnahme

    Sägeblatt. Solche Einsatzwerk- zeuge verursachen häufig einen Rückschlag WARNUNG! oder den Verlust der Kontrolle über das ► Die mitgelieferte Schutzhaube ist nur Elektrowerkzeug. für den Gebrauch mit einer Schleifscheibe vorgesehen. DE │ AT │ CH │ PDWS 125 A1    51 ■...
  • Page 55: Schleifscheibe Anbringen

    Schrauben Sie den Stecknippel in den ♦ Der Bund des Vorderflansches zeigt nach Lufteinlass. oben, damit die dünne Schleifscheibe sicher gespannt werden kann. ≤ 3,2 mm Abb. 1 │ DE │ AT │ CH ■ 52    PDWS 125 A1...
  • Page 56: Benutzung

    Maximal zulässiger Arbeitsdruck siehe Kapitel „Technische Daten“. ♦ 3.) Druckluftwerkzeug an die Druckluftversor- gung anschließen. ♦ 4.) Einschalten: Einschaltsperre nach vorne schieben und EIN-/AUS-Schalter drücken. ♦ 5.) Ausschalten: EIN-/AUS-Schalter loslassen. DE │ AT │ CH │ PDWS 125 A1    53 ■...
  • Page 57: Wartung Und Reinigung

    Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallen- stelle oder einer Fachkraft und nur mit de Reparaturen sind kostenpflichtig. Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PDWS 125 A1...
  • Page 58: Service

    Angewandte harmonisierte Normen: EN ISO 11148-7: 2012 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Typbezeichnung der Maschine: Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Druckluft-Winkelschleifer PDWS 125 A1 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 276009 Herstellungsjahr: 06 - 2016 Seriennummer: IAN 276009 Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH Bochum, 27.01.2016...
  • Page 59 │ DE │ AT │ CH ■ 56    PDWS 125 A1...
  • Page 60 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 01 / 2016 · Ident.-No.: PDWS125A1-012016-1 IAN 276009...

This manual is also suitable for:

276009

Table of Contents