Suntec Wellness KLIMATRONIC 11870 Operation Manual

Suntec Wellness KLIMATRONIC 11870 Operation Manual

Heat protect
Table of Contents
  • Fehlersuche
  • Dépannage
  • Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Warranty Card
  • Certificat de Garantie
  • Garanzia
  • Declaração de Garantia
  • Jamstveni List
  • Garancijski List
  • Záručný List

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

DE
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB
This product is not suitable as the main heater. This product is only suitable for well-insulated
rooms or for occasional use.
ES
Este producto no resulta adecuado como dispositivo principal de calefacción. Este producto
resulta adecuado únicamente para utilizarlo en espacios debidamente aislados o de forma
ocasional.
FR
Ce produit ne doit pas être utilisé comme appareil de chauffage principal. Ce produit est
uniquement approprié pour des locaux correctement isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
IT
Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario. Questo prodotto è
destinato solo ad ambienti ben isolati o all'utilizzo occasionale.
NL
Dit product is niet geschikt als hoofdverwarming. Dit product is alleen geschikt voor goed
geïsoleerde ruimten of voor incidenteel gebruik.
PT
Este produto não é indicado para ser utilizado como aquecedor principal. Este produto só é
indicado para espaços bem isolados ou para a utilização ocasional.
Ovaj proizvod nije podoban da bude glavni uređaj za grijanje. Ovaj proizvod je prikladan samo
HR
za dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu.
BA
Ovaj proizvod nije prikladan kao glavna grijalica. Ovaj proizvod namijenjen je samo za dobro
izolovane prostorije ili za povremenu upotrebu.
SI
Ta izdelek ni primeren za uporabo kot glavna naprava za ogrevanje. Ta izdelek je namenjen
samo za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
Tento výrobok nie je vhodný na používanie ako hlavný ohrievač. Tento výrobok je vhodný iba
SK
pre dobre izolované miestnosti alebo pre príležitostné použitie.
Tento produkt není vhodný jako hlavní topidlo. Tento produkt je určen jen pro dobře izolované
CZ
místnosti nebo pro příležitostné použití.
Ez a termék nem alkalmas fő fűtőeszköznek. Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekbe
HU
vagy alkalmi használatra alkalmas.
Niniejszy produkt nie nadaje się jako główne urządzenie grzewcze. Ten produkt nadaje się tylko
PL
do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do użytku okazjonalnego.
WARNING!
ACHTUNG!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KLIMATRONIC 11870 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Suntec Wellness KLIMATRONIC 11870

  • Page 1 WARNING! ACHTUNG! Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is not suitable as the main heater. This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use. Este producto no resulta adecuado como dispositivo principal de calefacción.
  • Page 2 Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten gemäß Tabelle 2 Anh. II/ Regulation (EU) 2015/1188 of 28 April 2015. Information requirements for electric local space heaters according to table 2 annex II/ Reglamento (UE) 2015/1188 de la Comisión de 28 de abril de 2015. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos de acuerdo con el cuadro 2 anexo II/Règlement (UE) 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015.
  • Page 3 Kontaktangaben / Contact details / Información de contacto / Coordonnées de contact / Contatti / Contactgegevens / Elementos de contacto / Podaci za Suntec Wellness GmbH kontakt / Podaci za kontakt / Kontaktni podatki / Kontaktné údaje / Kontaktní údaje / Kapcsolatfelvételi adatok / Dane teleadresowe Holzstrasse 2 40221 Düsseldorf...
  • Page 4 Heat Protect Frostwächter-Konvektor Bedienungsanleitung...
  • Page 5 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten...
  • Page 6 notwendig, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. • Das Gerät darf nur im Haushalt und für den Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde, genutzt werden. Andere Anwendungen können zu Brand führen. Bitte nicht im Freien nutzen. • Bitte nehmen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Bädern, Duschen oder Swimming-Pools in Betrieb.
  • Page 7 Diese können zu Stromschlägen, Feuer oder Schäden am Gerät führen. • Bitte platzieren Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose sowie nicht in der Nähe von Gardinen, Vorhängen oder anderen entflammbaren Materialien sowie Wänden und anderen Objekten. • Zur Vermeidung von Stromschlägen tauchen Sie bitte das Gerät, Kabel und Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
  • Page 8: Fehlersuche

    Bedienungsanweisungen Der Drehknopf und die Markierung auf dem Gehäuse zeigen die Einstellung des Thermostats. Einstellen der gewünschten Raumtemperatur: Bitte drehen Sie den Knopf zum rechten Anschlag und warten Sie, bis die gewünschte Temperatur erreicht wurde. Bitte drehen Sie den Knopf langsam zurück, bis die Kontrollleuchte ausgeht. Jetzt entspricht die Position des Knopfs der gewünschten Temperatur.
  • Page 9 Union. Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes. Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
  • Page 10 Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
  • Page 11 For domestic indoor use only. • Do not operate the appliance in the immediate surroundings of baths, showers or swimming pools. • Do not use the appliance on carpets. • Do not use multiple sockets or extension cords. • Please do not leave the appliance unattended. •...
  • Page 12 Usage The frost protector with thermostat is for keeping small rooms free from frost. It is for use within the home or for similar purposes. The heater may only be used for the purposes described. It is not for outdoor use. Description The frost protector is an electrical convector heater.
  • Page 13 CE marking this unit. With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions.
  • Page 14 Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
  • Page 15 necesita ser reparado, diríjase a su punto de venta. • El aparato se empleará únicamente para uso doméstico y para el propósito para el que ha sido fabricado. Cualquier uso diferente al previsto conlleva riesgo de incendio. No utilice el aparato al aire libre.
  • Page 16 descargas eléctricas, incendios o daños en el aparato. • No coloque el aparato directamente debajo de un enchufe ni cerca de cortinas, visillos ni otros materiales inflamables, ni de paredes u otros objetos. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 17 Dispositivo de seguridad contra sobrecalentamiento Para evitar sobrecalentamiento se encuentra incorporado un protector de sobrecarga térmica. El aparato se desconectará automáticamente al alcanzarse una eventual temperatura de sobrecalentamiento. • Si se alcanza una temperatura de sobrecalentamiento, el protector contra heladas se desconecta automáticamente.
  • Page 18 EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logo son marcas registradas. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilidad se excluye de todos los errores y omisiones de impresión.
  • Page 19 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
  • Page 20 endommagé. Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser à votre point de vente. • L'appareil ne doit être utilisé que dans la cadre d'une utilisation domestique et pour l'usage pour lequel il a été conçu. Toute autre application pourrait provoquer un incendie. Veillez à ne pas l’utiliser à...
  • Page 21 le câble mais sur la fiche. • Veuillez ne jamais utiliser l’appareil avec des mains mouillées ou humides. • Veuillez ne pas insérer d’objets dans l’appareil. Cela peut conduire à des décharges électriques, des incendies ou à des dommages au niveau de l’appareil.
  • Page 22: Dépannage

    Connexion électrique Le radiateur antigel peut ainsi être raccordé en permanence à l’alimentation électrique au moyen d’un boîtier de raccordement adapté. Cette installation doit exclusivement être effectuée par un spécialiste. Un conducteur de protection est requis pour une telle installation. Vous devez vous assurer que les radiateurs raccordés en permanence à l’alimentation électrique peuvent être désactivés au moyen d’un appareil de déconnexion avec un intervalle de contact d’au moins 3 mm (p.
  • Page 23 Européenne. La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Page 24 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen...
  • Page 25 vertoont. Wanneer reparatie nodig is, neemt u contact op met uw verkooppunt. • Het apparaat uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor de toepassing waarvoor het is gemaakt. Andere toepassingen kunnen brand veroorzaken. Het apparaat niet buitenshuis gebruiken. • Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van badkuipen, douches of zwembaden.
  • Page 26 • Plaats het apparaat niet rechtstreeks onder een stopcontact, niet in de nabijheid van gordijnen, vitrages of andere brandbare materialen, en niet in de buurt van muren of andere voorwerpen. • Om elektrische schokken te vermijden, dient u het apparaat, de kabel en de stekker nooit onder te dompelen in water of andere vloeistoffen.
  • Page 27 Gewenste ruimtetemperatuur instellen: Draai de knop naar de rechteraanslag en wacht totdat de gewenste temperatuur werd bereikt. Draai de knop langzaam terug, totdat het controlelampje uitgaat. Nu komt de stand van de knop overeen met de gewenste temperatuur. Oververhittingsbeveiliging Om oververhitting te voorkomen is een thermische oververhittingsbeveiliging ingebouwd. Wanneer een potentiële oververhittingstemperatuur is bereikt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
  • Page 28 SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Aansprakelijkheid is uitgesloten voor alle drukfouten en omissies. ® © 2019 KLIMATRONIC Heat Protect SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Page 29 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Page 30 corrente. • Non usare l'apparecchio in caso di difetti del cavo elettrico, della spina o dello stesso apparecchio. Se è necessaria la riparazione, contattare il rivenditore. • L’apparecchio può essere impiegato solo in casa e per lo scopo concepito. Altre applicazioni possono causare un incendio.
  • Page 31 infiammabili, come pareti o oggetti. • Per evitare scosse elettriche, non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina di corrente in acqua o altri liquidi. Attenzione: Si prega di non coprire l'unità. Utilizzo Il dispositivo antigelo con termostato ha lo scopo di evitare che la temperatura scenda al di sotto di un determinato livello in locali di piccole dimensioni.
  • Page 32 Dispositivo anti-surriscaldamento L’unità dispone di una protezione integrata contro il surriscaldamento. Quando si raggiunge una temperatura potenzialmente eccessiva, l’unità si spegne automaticamente. • Se l’unità si surriscalda, il dispositivo antigelo si spegne automaticamente. • Portare il comando in posizione “OFF” ed estrarre la spina dalla presa elettrica murale. •...
  • Page 33 La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilità è esclusa per tutti gli errori di stampa e omissioni.
  • Page 34 Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura. Indicações de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou...
  • Page 35 doméstico e para o fim a que se destina. Outras utilizações podem conduzir a incêndios. Não utilizar ao ar livre. • Não coloque o aparelho em funcionamento na proximidade imediata de casas de banho, duches ou piscinas. • Não utilize o aparelho em cima de tapetes. •...
  • Page 36 • Aviso: não cubra o aparelho para evitar o respetivo sobreaquecimento! Utilização O Heat Protect com termóstato visa manter espaços mais pequenos livres de geada. Pode ser utilizado em ambiente doméstico ou semelhante. O aquecedor apenas pode ser utilizado numa posição fixa e para os fins descritos. Não utilizar no exterior. Descrição O Heat Protect é...
  • Page 37 • Se o dispositivo de segurança do aparelho voltar a desligar-se, retire a ficha da tomada e solicite uma avaliação do aparelho, junto de um centro de assistência ou do seu revendedor. Cuidados a ter com o seu Heat Protect Antes da limpeza do aparelho, retire a ficha da tomada e deixe-o arrefecer.
  • Page 38 A declaração de conformidade CE é a base para a marcação CE deste aparelho. Este manual de instruções anula a validade dos manuais anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH. Não serão assumidas quaisquer responsabilidades decorrentes de erros de impressão e lapsos.
  • Page 39 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima...
  • Page 40 otvorenom. • Molimo nemojte stavljati uređaj u rad u blizini kupatila, tuševa ili bazena za kupanje. • Molimo ne koristite uređaj na tepisima. • Molimo nemojte koristiti višestruke utikače niti produžne kabele. • Molimo ne ostavljajte uređaj bez nadzora. • Molimo Vas nemojte pokušavati popravljati, rastavljati ili na bilo koji način vršiti promjene na uređaju.
  • Page 41 vodu ili druge tekućine. Upozorenje: Kako biste izbjegli pregrijavanje, ne prekrivajte uređaj ne molim! Uporaba Grijalica za zaštitu od smrzavanja s termostatom namijenjena je za zaštitu manjih prostorija od smrzavanja. Namijenjena je za kuænu uporabu ili sliène svrhe. Grijaè se smije koristiti samo fiksno montiran te samo za opisane svrhe.
  • Page 42 • Ako sigurnosna naprava ponovno iskljuèi grijalicu za zaštitu od smrzavanja, izvucite utikaè iz zidne utiènice i dajte grijalicu za zaštitu od smrzavanja pregledati od strane servisnog centra ili Vašeg trgovca. Njega Vaše grijalice za zaštitu od smrzavanja Prije èišæenja ureðaja izvucite utikaè iz mrežnog napajanja i pustite ga da se ohladi. Povremeno vlažnom krpom oèistite kuæište.
  • Page 43 EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Page 44 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima...
  • Page 45 • Ne koristite uređaj u neposrednoj blizini kupatila, tuševa ili bazena. • Ne koristite uređaj na tepisima. • Ne koristite višestruke utičnice i produžni kabl. • Uređaj ne ostavljajte bez nadzora. • Uređaj pokušavajte sami popravljati, rastavljati ili mijenjati na bilo koji način. •...
  • Page 46 Primjena Heat Protect sa termostatom služi za to, da se manje prostorije održavaju bez smrzavanja. On služi za primjenu kod kuće ili za slične svrhe. Grijalica se smije primjenjivati samo u čvrstoj poziciji i samo za opisane svrhe. Ne primjenjujte na otvorenom. Opis Heat Protect je električna konvekciona grijalica.
  • Page 47 Održavanje Vašeg Heat Protect Prije čišćenja uređaja izvucite utikač iz mrežne utičnice i ostavite uređaj da se ohladi. S vremena na vrijeme očistite kućište vlažnom krpom. Ne primjenjujte jaka sredstva za čišćenje i pazite na to, da voda ne prodre u uređaj. Traženje grešaka Greška Mogući uzrok...
  • Page 48 EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. Objavljivanjem ovog Uputstva za upotrebu dosadašnja uputstva postaju nevažeća. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logoti sunca su registrirane marke. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve štamparske greške i propuste.
  • Page 49 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi,...
  • Page 50 • Naprave ne začnite uporabljati v neposredni bližini kadi, prh ali bazenov. • Naprave ne uporabljajte na preprogah. • Ne uporabljajte električnih razdelilnikov podaljškov. • Naprave ne pustite brez nadzora. • Naprave nikoli ne poskušajte popraviti sami, jo razstaviti ali drugače spreminjati. •...
  • Page 51 Uporaba Naprava za zašèito pred zamrzovanjem s termostatom je narejena zato, da prepreèi zamrzovanje v majhnih prostorih. Namenjena je za domaèo ali podobno uporabo. Grelec lahko uporabljate samo, ko je pritrjen, in izkljuèno za opisane namene. Ni za zunanjo uporabo. Opis Naprava za zašèito pred zamrzovanjem je elektrièni grelec - konvektor.
  • Page 52 Vzdrževanje vaše naprave za zašèito pred zamrzovanjem Preden boste napravo oèistili, jo izkljuèite iz elektrike in poèakajte, da se ohladi. Obèasno oèistite okvir z vlažno krpo. Ne uporabljajte agresivnih èistil in prepreèite vstop vode v napravo. Odpravljanje težav Možen vzrok Napaka Ukrepi •...
  • Page 53 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH.
  • Page 54 Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými...
  • Page 55 bazénov. • Prístroj, prosím, nepoužívajte na kobercoch. • Nepoužívajte, prosím, viacnásobné zástrčky a predlžovacie káble. • Prístroj, prosím, nenechávajte bez dozoru. • Nepokúšajte sa, prosím, prístroj sami opravovať, rozoberať ani nijako ináč meniť. • Chráňte sa, prosím, pred horúcimi povrchmi a nedotýkajte sa ich, pretože môžu spôsobiť...
  • Page 56 Používanie Prístroj Heat Protect s termostatom slúži k udržovaniu menších priestorov bez mrazu. Je určený na použitie v domácnosti alebo pre podobné účely. Vykurovacie teleso smie byť používané len v pevnej polohe a jedine pre popísané účely. Nepoužívajte vonku! Popis Heat Protect je elektrický...
  • Page 57 Dodržujte uvedené minimálne vzdialenosti! Záruka • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením. Záruka sa nevzťahuje na poruchy dielov podliehajúcich rýchlemu opotrebeniu, spotrebný...
  • Page 58 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků...
  • Page 59 prosím venku. • Neuvádějte prosím přístroj provozu bezprostřední blízkosti koupelen, sprch nebo plaveckých bazénů. • Nepoužívejte prosím přístroj na kobercích. • Nepoužívejte prosím rozdvojky a prodlužovací kabely. • Přístroj prosím nenechávejte bez dozoru. • Nepokoušejte se prosím přístroj sami opravovat, rozebírat ani jiným způsobem měnit.
  • Page 60 Abyste zabránili přehřátí, Varování: přístroj prosím nezakrývejte! Používání Přístroj Heat Protect s termostatem slouží k udržování menších prostor bez mrazu. Je určen pro použití v domácnosti nebo pro podobné účely. Topné těleso smí být používáno jen v pevné poloze a pouze pro popsané účely. Nepoužívejte venku! Popis Heat Protect je elektrické...
  • Page 61 Dodržujte uvedené minimální vzdálenosti! Záruka • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením. • Záruka se nevztahuje na závady dílů podléhajících rychlému opotřebení, spotřební...
  • Page 62 SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slunce jsou registrované známky. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odpovědnost je pro všechny tiskové chyby a opomenutí vyloučeny. ® © 2019 KLIMATRONIC Heat Protect SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Page 63 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
  • Page 64 felhasználási módok tüzet okozhatnak. használja a szabadban. • Soha ne üzemeltesse a készüléket fürdőkád, zuhanyzó vagy úszómedence közvetlen közelében. • Kérjük, ne használja a készüléket szőnyegen. • Kérjük ne használjon elosztót vagy hosszabbító kábelt. • Kérjük, a készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül.
  • Page 65 • Az áramütés elkerülése érdekében soha ne merítse a készüléket, a hálózati kábelt vagy a csatlakozódugót vízbe vagy egyéb folyadékba. Figyelmeztetés: A túlhevülés elkerülése érdekében ne takarjuk le a készüléket! Használat A termosztáttal ellátott készülék arra szolgál, hogy kisebb helységeket fagymentesen tartson. Otthoni használatra vagy hasonló...
  • Page 66 útját akadályozza-e valamilyen idegen tárgy. Amennyiben szükséges, tisztítsa meg a rácsot porszívóval. Helyezze a dugaszt ismét az aljzatba és kapcsolja be a készüléket. • Ha a készülék biztonsági berendezése ismét kikapcsolja a készüléket, húzza ki a dugaszt az aljzatból és vizsgáltassa meg szervizben a készüléket vagy egy szakkereskedővel. Ápolás Tisztítás előtt húzza ki a dugaszt az aljzatból és hagyja lehűlni a készüléket.
  • Page 67 Megfelelőségi Nyilatkozat alapja a készülék CE jelölésének. Ennek a használati útmutatónak a megjelenésével érvényét veszti az összes eddigi. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és a napos logó bejegyzett márkanevek. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások.
  • Page 68: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby ograniczonej sprawności...
  • Page 69 będzie naprawa, prosimy zwrócić się do punktu sprzedaży. • Urządzenie można stosować wyłącznie do celów domowych i tylko w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. Inne zastosowania urządzenia mogą doprowadzić do pożaru. Nie stosować urządzenia na zewnątrz. • Nie używać urządzenia bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu.
  • Page 70 rękami. • Prosimy nie wprowadzać do urządzenia żadnych ciał obcych. Takie postępowanie może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia urządzenia. • Prosimy nie umieszczać urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem sieciowym ani w pobliżu zasłon, firan ani jakichkolwiek innych materiałów palnych, ani też...
  • Page 71 wtyczkę sieciową należy wyciągnąć z gniazdka elektrycznego. Przyłącze elektryczne Grzejnik konwektorowy Heat Protect można także podłączyć do sieci zasilającej na stałe poprzez przykręcenie końcówek kablowych do odpowiednich styków w listwie zaciskowej. Takie podłączenie może zostać wykonane wyłącznie przez odpowiedniego specjalistę. Takie podłączenie wymaga zainstalowania przewodu ochronnego! Należy zagwarantować, że grzejnik podłączony na stałe do sieci zasilającej będzie mógł...
  • Page 72 © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek. ® © 2019 KLIMATRONIC Heat Protect SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Page 73 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 74: Warranty Card

    This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 75 En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
  • Page 76: Certificat De Garantie

    En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
  • Page 77: Garanzia

    Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
  • Page 78 Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
  • Page 79: Declaração De Garantia

    Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 80: Jamstveni List

    Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24-mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 81: Garancijski List

    Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 82 Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 83: Záručný List

    Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Page 84 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Page 85 Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató...
  • Page 86 érvényesítésének kizáró okait). 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3.
  • Page 87 Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...

This manual is also suitable for:

Klimatronic 14505

Table of Contents