Download Print this page

Suntec Wellness KLIMATRONIC Heat Safe 1500 Series Manual

Hide thumbs Also See for KLIMATRONIC Heat Safe 1500 Series:

Advertisement

Quick Links

DE
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB
This product is not suitable as the main heater. This product is only suitable for well-insulated
rooms or for occasional use.
ES
Este producto no resulta adecuado como dispositivo principal de calefacción. Este producto
resulta adecuado únicamente para utilizarlo en espacios debidamente aislados o de forma
ocasional.
FR
Ce produit ne doit pas être utilisé comme appareil de chauffage principal. Ce produit est
uniquement approprié pour des locaux correctement isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
IT
Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario. Questo prodotto è
destinato solo ad ambienti ben isolati o all'utilizzo occasionale.
NL
Dit product is niet geschikt als hoofdverwarming. Dit product is alleen geschikt voor goed
geïsoleerde ruimten of voor incidenteel gebruik.
PT
Este produto não é indicado para ser utilizado como aquecedor principal. Este produto só é
indicado para espaços bem isolados ou para a utilização ocasional.
Ovaj proizvod nije podoban da bude glavni uređaj za grijanje. Ovaj proizvod je prikladan samo
HR
za dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu.
BA
Ovaj proizvod nije prikladan kao glavna grijalica. Ovaj proizvod namijenjen je samo za dobro
izolovane prostorije ili za povremenu upotrebu.
SI
Ta izdelek ni primeren za uporabo kot glavna naprava za ogrevanje. Ta izdelek je namenjen
samo za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
Tento výrobok nie je vhodný na používanie ako hlavný ohrievač. Tento výrobok je vhodný iba
SK
pre dobre izolované miestnosti alebo pre príležitostné použitie.
Tento produkt není vhodný jako hlavní topidlo. Tento produkt je určen jen pro dobře izolované
CZ
místnosti nebo pro příležitostné použití.
Ez a termék nem alkalmas fő fűtőeszköznek. Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekbe
HU
vagy alkalmi használatra alkalmas.
Niniejszy produkt nie nadaje się jako główne urządzenie grzewcze. Ten produkt nadaje się tylko
PL
do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do użytku okazjonalnego.
WARNING!
ACHTUNG!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KLIMATRONIC Heat Safe 1500 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Suntec Wellness KLIMATRONIC Heat Safe 1500 Series

  • Page 1 WARNING! ACHTUNG! Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is not suitable as the main heater. This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use. Este producto no resulta adecuado como dispositivo principal de calefacción.
  • Page 2 Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten gemäß Tabelle 2 Anh. II/ Regulation (EU) 2015/1188 of 28 April 2015. Information requirements for electric local space heaters according to table 2 annex II/ Reglamento (UE) 2015/1188 de la Comisión de 28 de abril de 2015. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos de acuerdo con el cuadro 2 anexo II/Règlement (UE) 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015.
  • Page 3 Kontaktangaben / Contact details / Información de contacto / Coordonnées de contact / Contatti / Contactgegevens / Elementos de contacto / Podaci za Suntec Wellness GmbH kontakt / Podaci za kontakt / Kontaktni podatki / Kontaktné údaje / Kontaktní údaje / Kapcsolatfelvételi adatok / Dane teleadresowe Holzstrasse 2 40221 Düsseldorf...
  • Page 4 Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten gemäß Tabelle 2 Anh. II/ Regulation (EU) 2015/1188 of 28 April 2015. Information requirements for electric local space heaters according to table 2 annex II/ Reglamento (UE) 2015/1188 de la Comisión de 28 de abril de 2015. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos de acuerdo con el cuadro 2 anexo II/Règlement (UE) 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015.
  • Page 5 Kontaktangaben / Contact details / Información de contacto / Coordonnées de contact / Contatti / Contactgegevens / Elementos de contacto / Podaci za Suntec Wellness GmbH kontakt / Podaci za kontakt / Kontaktni podatki / Kontaktné údaje / Kontaktní údaje / Kapcsolatfelvételi adatok / Dane teleadresowe Holzstrasse 2 40221 Düsseldorf...
  • Page 6 Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten gemäß Tabelle 2 Anh. II/ Regulation (EU) 2015/1188 of 28 April 2015. Information requirements for electric local space heaters according to table 2 annex II/ Reglamento (UE) 2015/1188 de la Comisión de 28 de abril de 2015. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos de acuerdo con el cuadro 2 anexo II/Règlement (UE) 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015.
  • Page 7 Kontaktangaben / Contact details / Información de contacto / Coordonnées de contact / Contatti / Contactgegevens / Elementos de contacto / Podaci za Suntec Wellness GmbH kontakt / Podaci za kontakt / Kontaktni podatki / Kontaktné údaje / Kontaktní údaje / Kapcsolatfelvételi adatok / Dane teleadresowe Holzstrasse 2 40221 Düsseldorf...
  • Page 8 Heat Safe 1500/2020/2500 Öl-Radiator Bedienungsanleitung...
  • Page 9 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten...
  • Page 10 • Bitte betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel, der Netzstecker oder das Gerät Schäden aufweisen. eine Reparatur notwendig, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. • Das Gerät darf nur im Haushalt und für den Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde, genutzt werden.
  • Page 11 Kabel, sondern am Netzstecker. • Bitte verwenden Sie das Gerät nie mit nassen Händen. • Bitte führen Sie keine Objekte in das Gerät ein. Diese können zu Stromschlägen, Feuer oder Schäden am Gerät führen. • Bitte platzieren Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose sowie nicht in der Nähe von Gardinen, Vorhängen...
  • Page 12 Bedienung Ihrer KLIMATRONIC HEAT SAFE Ölheizung Die Heizung bitte auf den Boden stellen und eine Distanz von mindesten 90cm von der Wand und anderen Gegenständen wie Möbel, Vorhängen oder Pflanzen einhalten. Bitte stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung der auf dem Typenschild entspricht. Bitte stellen Sie sicher, dass der Thermostatkontrollschalter und der Leistungseinstellschalter sich in der Position “AUS”...
  • Page 13 Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH. Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen. ® © 2020 KLIMATRONIC Heat Safe SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Page 14 Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
  • Page 15 For domestic indoor use only. • Do not operate the appliance in the immediate surroundings of baths, showers or swimming pools. • Do not use the appliance on carpets. • Do not use multiple sockets or extension cords. • Please do not leave the appliance unattended. •...
  • Page 16 Assembly Remove the heater and all the accessories from the carton. Turn the heater upside down. Position the wheel base assemblies between the end fins. Attach them to the heater using the U-bolts and wing nuts. Tighten the wing nuts. Turn the heater the right way up.
  • Page 17 Models with a 24h timer (only for KLIMATRONIC HEAT SAFE 1510, 1550, 2010 and 2050): To program heating, proceed as follows: 1. Look at the time on your clock or watch. Assuming it is 10.00 o’clock, turn the numbered timer disk clockwise until the number 10 on the disk coincides with the pointer Δ...
  • Page 18 The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of conformity is the basis for CE marking this unit. With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions.
  • Page 19 Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
  • Page 20 necesita ser reparado, diríjase a su punto de venta. • El aparato se empleará únicamente para uso doméstico y para el propósito para el que ha sido fabricado. Cualquier uso diferente al previsto conlleva riesgo de incendio. No utilice el aparato al aire libre.
  • Page 21 descargas eléctricas, incendios o daños en el aparato. • No coloque el aparato directamente debajo de un enchufe ni cerca de cortinas, visillos ni otros materiales inflamables, ni de paredes u otros objetos. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
  • Page 22 Usando el poder Termostato yconmutadores 1. Temperatura ambiente se puede ajustar utilizando el termostato. Basta con girar el mando termostato en sentido horario para aumentar el calor, y contra el reloj para disminuir la temperatura, hasta llegar a la temperatura deseada. 2.
  • Page 23 EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH.
  • Page 24 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez- le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne.
  • Page 25 endommagé. Si une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser à votre point de vente. • L'appareil ne doit être utilisé que dans la cadre d'une utilisation domestique et pour l'usage pour lequel il a été conçu. Toute autre application pourrait provoquer un incendie. Veillez à ne pas l’utiliser à...
  • Page 26 le câble mais sur la fiche. • Veuillez ne jamais utiliser l’appareil avec des mains mouillées ou humides. • Veuillez ne pas insérer d’objets dans l’appareil. Cela peut conduire à des décharges électriques, des incendies ou à des dommages au niveau de l’appareil.
  • Page 27 Opérer votre KLIMATRONIC HEAT SAFE Radiateur à l’huile Installer le radiateur par terre avec une distance d’au moins 90 cm du mur ou tout autre objet tels que des meubles, des rideaux, ou des plantes. (Assurez-vous que l’alimentation d’électricité corresponds aux critères indiqués sur le label du radiateur.) Avec le contrôle du termostat et le commutateur de puissance en position “OFF”, brancher la fiche dans la prise de courant.
  • Page 28 Européenne. La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Page 29 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen...
  • Page 30 contact op met uw verkooppunt. • Het apparaat uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor de toepassing waarvoor het is gemaakt. Andere toepassingen kunnen brand veroorzaken. Het apparaat niet buitenshuis gebruiken. • Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van badkuipen, douches of zwembaden.
  • Page 31 stopcontact, niet in de nabijheid van gordijnen, vitrages of andere brandbare materialen, en niet in de buurt van muren of andere voorwerpen. • Om elektrische schokken te vermijden, dient u het apparaat, de kabel en de stekker nooit onder te dompelen in water of andere vloeistoffen.
  • Page 32 Modellen met een 24 uren timer (alleen voor KLIMATRONIC HEAT SAFE 1510, 1550, 2010 and 2050): Voor programmeren volgt u de volgende stappen: Kijk hoe laat het is. Stel dat het 10 uur is, draai de draaischijf in wijzerzin totdat de pijl Δ overeenkomt met het getal tien. Stel de periode in wanneer je het toestel in werking wil laten treden door de tanden inwaarts te duwen.
  • Page 33 CE-markering van dit toestel. Met de publicatie van deze gebruiksaanwijzing verliezen alle tot nu toe gepubliceerde gebruiksaanwijzingen hun geldigheid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk.
  • Page 34 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Page 35 corrente. • Non usare l'apparecchio in caso di difetti del cavo elettrico, della spina o dello stesso apparecchio. Se è necessaria la riparazione, contattare il rivenditore. • L’apparecchio può essere impiegato solo in casa e per lo scopo concepito. Altre applicazioni possono causare un incendio.
  • Page 36 infiammabili, come pareti o oggetti. • Per evitare scosse elettriche, non immergere l'apparecchio, il cavo e la spina di corrente in acqua o altri liquidi. Attenzione: Si prega di non coprire l'unità. Assemblea Rimuovi il dispositivo di riscaldamento e tutti gli accessori dalla scatola. Accendi il riscaldatore a testa in giù.
  • Page 37 Utilizza gli interruttori di termostato e potenza La temperatura di camera può essere regolata con il termostato. Basta gira la manopola del termostato in senso orario, per aumentare il calore, e in senso antiorario per diminuire la temperatura, fino a raggiungere la temperatura desiderata. Accendi il riscaldatore ad una delle seguenti impostazioni di alimentazione.
  • Page 38 CALORE INSTANTE (+ 400W) (solo per KLIMATRONIC HEAT SAFE 1520, 1550, 2020, 2500 e 2050) Questo modello è dotato di una ventola di riscaldamento che riscalda la stanza più rapidamente. Per attivare questa funzione, premi il pulsante nella posizione. Passando il termostato di controllo in senso orario aumenta la temperatura impostata. Passando il termostato di controllo in senso anti-orario si riduce la temperatura impostata.
  • Page 39 CE è la base per la marcatura CE di questo apparecchio. La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilità...
  • Page 40 Agradecemos-lhe por ter comprado este aparelho da marca Suntec Wellness. Leia atentamente estas instruções de utilização antes de colocar o equipamento em funcionamento. Por favor, guarde estas instruções de utilização para posterior consulta. Instruções de segurança Este equipamento pode ser utilizado por crianças...
  • Page 41 necessário realizar uma reparação, contacte o respetivo ponto de venda. • O aparelho só pode ser utilizado no âmbito doméstico e para o fim a que se destina. Outras utilizações podem conduzir a incêndios. Não utilizar ao ar livre. • Não coloque o aparelho em funcionamento na proximidade imediata de casas de banho, duches ou piscinas.
  • Page 42 como paredes e outros objetos. • De modo a evitar choques elétricos, nunca imerja o aparelho, o cabo e a ficha em água ou outros líquidos. Aviso: Para evitar respetivo sobreaquecimento, não cubra, por favor, o aparelho! Estrutura 1. Remova o aquecedor e todos os acessórios da embalagem. 2.
  • Page 43 3. Prima simultaneamente o interruptor um (I) e dois (II) para 1500W (1500 series) 2000W (2000 series) 2500W (2500 series) 4. Quando o interruptor de alimentação estiver ativado, ele acende-se. Nota: O KLIMATRONIC HEAT SAFE é abastecido com óleo e arrefece lentamente depois de desligar a corrente.
  • Page 44 CE deste equipamento. Com a publicação destas instruções de utilização, todas as versões anteriores deixam de ser válidas. A SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logótipo do sol são marcas registadas. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Indicações sobre a proteção ambiental...
  • Page 45 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima...
  • Page 46 • Molimo nemojte stavljati uređaj u rad u blizini kupatila, tuševa ili bazena za kupanje. • Molimo ne koristite uređaj na tepisima. • Molimo nemojte koristiti višestruke utikače niti produžne kabele. • Molimo ne ostavljajte uređaj bez nadzora. • Molimo nemojte pokušavati popravljati,...
  • Page 47 Upozorenje: Kako biste izbjegli pregrijavanje, ne prekrivajte uređaj ne molim! Sastavljanje Izvadite grijalicu i sav pribor iz kutije. Okrenite grijalicu naopako. Smjestite sklopove ležišta kotača između krajnjih rebara. Spojite ih na grijalicu koristeći se U-zavrtnjima i leptirastim maticama. Pritegnite leptiraste matice. Okrenite grijalicu u ispravan položaj prema gore.
  • Page 48 Modeli s 24-satnim tajmerom (samo za KLIMATRONIC HEAT SAFE 1510, 1550, 2010 i 2050): Kako biste programirali grijanje, činite sljedeće: Provjerite vrijeme na svom satu. Pretpotavimo kako je 10:00 sati; okrenite numerirani disk tajmera u smjeru kazaljke na satu sve dok se broj 10 na disku ne poklopi s pokazivačem Δ na tajmeru. Namjestite vremenska razdoblja kad želite rad grijalice tako da pogurnete zupce prema unutra.
  • Page 49 CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Page 50 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima...
  • Page 51 tuševa ili bazena. • Ne koristite uređaj na tepisima. • Ne koristite višestruke utičnice i produžni kabl. • Uređaj ne ostavljajte bez nadzora. • Uređaj ne pokušavajte sami popravljati, rastavljati ili mijenjati na bilo koji način. • Pazite na vruće površine i ne dotičite ih jer to može rezultirati opekotinama.
  • Page 52 Sastavljanje 1. Izvadite grijalicu i sav pribor iz kutije. 2. Okrenite grijalicu naopako. 3. Pozicionirajte sklopove ležišta kotača između krajnjih rebara. 4. Spojite ih na grijalicu koristeći se U-zavrtnjima i leptirastim maticama. 5. Pritegnite leptiraste matice. 6. Okrenite grijalicu u ispravan položaj prema gore. Opis dijelova 1.
  • Page 53 Modeli sa 24-satnim tajmerom (samo za KLIMATRONIC HEAT SAFE 1510, 1550, 2010 i 2050): Da programišete grijanje, uradite sljedeće: Provjerite vrijeme na svom stolnom ili ručnom satu. Pretpostavite da je 10:00 sati, okrenite numerirani disk tajmera u smjeru kazaljke na satu sve dok se broj 10 na disku ne poklopi sa pokazivačem Δ...
  • Page 54 CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Page 55 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi,...
  • Page 56 • Naprave ne začnite uporabljati v neposredni bližini kadi, prh ali bazenov. • Naprave ne uporabljajte na preprogah. • Ne uporabljajte električnih razdelilnikov podaljškov. • Naprave ne pustite brez nadzora. • Naprave nikoli ne poskušajte popraviti sami, jo razstaviti ali drugače spreminjati. •...
  • Page 57 Assembly 1. Odstranite grelec in vse dodatke iz ovojnini. 2. Vključite grelec zgoraj navzdol. 3. Stališča in medosno razdaljo sklope med koncem plavuti. 4. Pritrdite jih na grelec z U-sorniki in matice krilo. 5. Zaostritev krilo oreški. 6. Vključite grelec pravi poti navzgor. Opis dela 1.
  • Page 58 Modeli z 24h uro (samo za KLIMATRONIC HEAT VARNO 1510, 1550, 2010 in 2050): Za program, ogrevanje, ravna, kakor sledi: Poglej v času za vašo uro ali gledam. Ob predpostavki, da je 10,00 uri, nato se oštevilčijo časovnik disk v smeri urinega kazalca, dokler se število 10 na disku sovpada s kazalcem Δ...
  • Page 59 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
  • Page 60 Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými...
  • Page 61 bezprostrednej blízkosti kúpeľní, spŕch alebo bazénov. • Prístroj, prosím, nepoužívajte na kobercoch. • Nepoužívajte, prosím, viacnásobné zástrčky a predlžovacie káble. • Prístroj, prosím, nenechávajte bez dozoru. • Nepokúšajte sa, prosím, prístroj sami opravovať, rozoberať ani nijako ináč meniť. • Chráňte sa, prosím, pred horúcimi povrchmi a nedotýkajte sa ich, pretože môžu spôsobiť...
  • Page 62 Upozornenie: Aby sa zabránilo prehriatiu, nezakrývajte prístroj! Montáž 1. Radiátor a kompletné príslušenstvo vyberte z krabice. 2. Radiátor obráťte hore dnom. 3. Medzi koncové lamely vložte montážne diely podvozku, viz obrázok. 4. Diely podvozku pripevnite pomocou remeňových šraubov a krídlových matíc. 5.
  • Page 63 5. Pokiaľ si prajete uschovať radiátor v úplne zmontovanom stave, zaistite jeho zakrytie, aby bol chránený pred prachom. Záruka • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením.
  • Page 64 CE tohto prístroja. S vydaním tohto návodu na obsluhu strácajú svoju platnosť všetky doterajšie návody na obsluhu. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slnka sú registrované známky. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Zodpovednosť je pre všetky tlačové chyby a opomenutia vylúčené.
  • Page 65 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků...
  • Page 66 • Neuvádějte prosím přístroj provozu bezprostřední blízkosti koupelen, sprch nebo plaveckých bazénů. • Nepoužívejte prosím přístroj na kobercích. • Nepoužívejte prosím rozdvojky a prodlužovací kabely. • Přístroj prosím nenechávejte bez dozoru. • Nepokoušejte se prosím přístroj sami opravovat, rozebírat ani jiným způsobem měnit. •...
  • Page 67 Upozornění: Aby se zabránilo přehřátí, nezakrývejte přístroj není! Montáž 1. Topidlo a veškeré příslušenství vyjměte z krabice. 2. Topidlo obraťte dnem vzhůru. 3. Mezi koncové lamely vložte montážní díly podvozku, viz obrázek. 4. Díly podvozku připevněte pomocí třmenových šroubů a křídlových matic. 5.
  • Page 68 5. Pokud si přejete uschovat topidlo ve zcela smontovaném stavu, zajistěte jeho zakrytí, aby bylo chráněno před prachem. Záruka • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením.
  • Page 69 CE tohoto přístroje. S vydáním tohoto návodu k obsluze pozbývají svou platnost všechny dosavadní návody k obsluze. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slunce jsou registrované známky. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH. Odpovědnost je pro všechny tiskové chyby a opomenutí vyloučeny.
  • Page 70 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
  • Page 71 használja a szabadban. • Soha ne üzemeltesse a készüléket fürdőkád, zuhanyzó vagy úszómedence közvetlen közelében. • Kérjük, ne használja a készüléket szőnyegen. • Kérjük ne használjon elosztót vagy hosszabbító kábelt. • Kérjük, a készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. • Ne próbálja készüléket önhatalmúlag...
  • Page 72 • Az áramütés elkerülése érdekében soha ne merítse a készüléket, a hálózati kábelt vagy a csatlakozódugót vízbe vagy egyéb folyadékba. Figyelmeztetés: A túlhevülés elkerülése érdekében ne takarjuk le a készüléket! Felépítés 1. Vegyük ki a fűtőtestet és valamennyi tartozékát a csomagolásból. 2.
  • Page 73 24 órás időzítővel rendelkező modellek (csak KLIMATRONIC HEAT SAFE 1510, 1550, 2010 és 2050): A fűtés programozása: állítsuk be a pontos időt. Tegyük fel, hogy 10:00 óra van, fordítsuk el a számozott időzítőtárcsát az óramutató járásával megegyező irányban, míg a tárcsán lévő 10-es szám az időzítőn lévő...
  • Page 74 A készülék megfelel az Európai Unió lényeges egészségügyi és biztonsági elvárásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a készülék CE jelölésének alapja. A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások.
  • Page 75 Dziękujemy za zakup niniejszego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi. Niniejszą instrukcję obsługi należy zachować do późniejszego wykorzystania. Wskazówki bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez o ograniczonej sprawności...
  • Page 76 wykazywać będą uszkodzenia. Jeżeli konieczna będzie naprawa, prosimy zwrócić się do punktu sprzedaży. • Urządzenie można stosować wyłącznie do celów domowych i tylko w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. Inne zastosowania urządzenia mogą doprowadzić do pożaru. Nie stosować urządzenia na zewnątrz. •...
  • Page 77 • Nie wprowadzać do urządzenia żadnych ciał obcych. Takie postępowanie może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia urządzenia. • Nie umieszczać urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem sieciowym ani w pobliżu zasłon, firan ani jakichkolwiek innych materiałów palnych, ani też w bliskiej odległości od ścian lub innych obiektów.
  • Page 78 Obsługa nagrzewnicy olejowej KLIMATRONIC HEAT SAFE Ustawić urządzenie na podłodze z zachowaniem odległości minimum 90 cm od ściany i innych przedmiotów takich jak meble, zasłony lub rośliny. Upewnić się, że zasilaniem prądem jest zgodne z danymi na tabliczce znamionowej. Upewnić się, że włącznik kontroli termostatu i przełącznik nastawczy mocy znajdują...
  • Page 79 Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE. Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2020/01 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
  • Page 80 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 81: Warranty Card

    This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 82 En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
  • Page 83: Certificat De Garantie

    En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
  • Page 84: Garanzia

    Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
  • Page 85 Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
  • Page 86: Declaração De Garantia

    Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 87: Jamstveni List

    Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 88: Garancijski List

    Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 89 Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 90: Záručný List

    Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Page 91 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Page 92 Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató...
  • Page 93 kizáró okait). határidőn belül, fogyasztónak okozott jelentős 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
  • Page 94 Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...