Download Print this page
Suntec Wellness KLIMATRONIC PTC 2000 humid Manual

Suntec Wellness KLIMATRONIC PTC 2000 humid Manual

Heat tower

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

DE
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB
This product is not suitable as the main heater. This product is only suitable for well-insulated
rooms or for occasional use.
ES
Este producto no resulta adecuado como dispositivo principal de calefacción. Este producto
resulta adecuado únicamente para utilizarlo en espacios debidamente aislados o de forma
ocasional.
FR
Ce produit ne doit pas être utilisé comme appareil de chauffage principal. Ce produit est
uniquement approprié pour des locaux correctement isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
IT
Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario. Questo prodotto è
destinato solo ad ambienti ben isolati o all'utilizzo occasionale.
NL
Dit product is niet geschikt als hoofdverwarming. Dit product is alleen geschikt voor goed
geïsoleerde ruimten of voor incidenteel gebruik.
PT
Este produto não é indicado para ser utilizado como aquecedor principal. Este produto só é
indicado para espaços bem isolados ou para a utilização ocasional.
Ovaj proizvod nije podoban da bude glavni uređaj za grijanje. Ovaj proizvod je prikladan samo
HR
za dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu.
BA
Ovaj proizvod nije prikladan kao glavna grijalica. Ovaj proizvod namijenjen je samo za dobro
izolovane prostorije ili za povremenu upotrebu.
SI
Ta izdelek ni primeren za uporabo kot glavna naprava za ogrevanje. Ta izdelek je namenjen
samo za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
Tento výrobok nie je vhodný na používanie ako hlavný ohrievač. Tento výrobok je vhodný iba
SK
pre dobre izolované miestnosti alebo pre príležitostné použitie.
Tento produkt není vhodný jako hlavní topidlo. Tento produkt je určen jen pro dobře izolované
CZ
místnosti nebo pro příležitostné použití.
Ez a termék nem alkalmas fő fűtőeszköznek. Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekbe
HU
vagy alkalmi használatra alkalmas.
Niniejszy produkt nie nadaje się jako główne urządzenie grzewcze. Ten produkt nadaje się tylko
PL
do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do użytku okazjonalnego.
WARNING!
ACHTUNG!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KLIMATRONIC PTC 2000 humid and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Suntec Wellness KLIMATRONIC PTC 2000 humid

  • Page 1 WARNING! ACHTUNG! Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is not suitable as the main heater. This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use. Este producto no resulta adecuado como dispositivo principal de calefacción.
  • Page 2 Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten gemäß Tabelle 2 Anh. II/ Regulation (EU) 2015/1188 of 28 April 2015. Information requirements for electric local space heaters according to table 2 annex II/ Reglamento (UE) 2015/1188 de la Comisión de 28 de abril de 2015. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos de acuerdo con el cuadro 2 anexo II/Règlement (UE) 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015.
  • Page 3 Kontaktangaben / Contact details / Información de contacto / Coordonnées de contact / Contatti / Contactgegevens / Elementos de contacto / Podaci za Suntec Wellness GmbH kontakt / Podaci za kontakt / Kontaktni podatki / Kontaktné údaje / Kontaktní údaje / Kapcsolatfelvételi adatok / Dane teleadresowe Holzstrasse 2 40221 Düsseldorf...
  • Page 4 Heat Tower PTC 2000 humid PTC-Turmheizer mit Befeuchterfunktion Bedienungsanleitung...
  • Page 5 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
  • Page 6 defekten Kabel oder Netzstecker. • Sind Teile am Gerät beschädigt, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle. • Bitte versuchen Sie nicht das Gerät selbstständig zu reparieren, auseinanderzubauen oder in sonst einer Weise zu verändern. • Bitte platzieren Sie das Gerät nicht direkt unter einer Steckdose.
  • Page 7 • Manche Teile werden im Betrieb sehr heiß und können zu Verbrennungen führen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Kinder oder verwundbare Personen anwesend sind. • Dieses Gerät nicht einer Raumtemperaturregelung ausgestattet. Nutzen Sie das Gerät nicht in kleinen Räumen, in denen Personen sind, welche...
  • Page 8 Display-Symbole: Bedienfeld / Fernbedienung: An/Aus An/Aus Niedrige Heizstufe Heizmodi (niedrig, hoch, Eco) Hohe Heizstufe Temperatur-/Zeiteinstellung Eco-Modus Temperatur-/Zeiteinstellung erhöhen Oszillation Temperatur-/Zeiteinstellung verringern Aktuelle Raumtemperatur Oszillation Timer-Einstellung Inbetriebnahme • Stromversorgung: 220-240V~, 50Hz, 2000W • Bitte entfernen Sie die hintere Abdeckung und entnehmen Sie den Wassertank. •...
  • Page 9 Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes. Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH. Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
  • Page 10 Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
  • Page 11: Risk Of Fire

    of a bath, shower or swimming pool. • Do not use the appliance for other than its intended use. For domestic indoor use only. • Only operate the appliance on a flat, stable and heat- resistant surface. • Please refrain from using extension leads. •...
  • Page 12 Display symbols: Control panel / remote control: On/Off On/Off Low heating level Heating modes (low, high, eco) High heating level Temperature / time setting Eco mode Increase temperature / time setting Oscillation Decrease temperature / time setting Ambient temperature Oscillation Timer setting Operation •...
  • Page 13 The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of conformity is the basis for CE marking this unit. With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions.
  • Page 14 Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
  • Page 15 • Por favor, no intente reparar, desarmar o alterar la unidad usted mismo. • No coloque la unidad directamente debajo de una toma de corriente. • El aparato sólo puede utilizarse en el hogar y para los fines para los que fue fabricado. Por favor, no lo use al aire libre.
  • Page 16 temperatura ambiente. No utilice la unidad en habitaciones pequeñas donde haya personas que no puedan salir de la habitación de forma independiente, a menos que estén bajo supervisión constante. • El uso de accesorios ajenos no recomendados por fabricante, como temporizadores, puede provocar lesiones.
  • Page 17 Panel de control / mando a distancia: Símbolos de la pantalla: Encendido/apagado Encendido/apagado Modos de calefacción (bajo, alto, Eco) Nivel de calefacción bajo Nivel de calefacción alto Ajuste de la temperatura/hora Modo Eco Aumentar el ajuste de la temperatura/hora Oscilación Reducir el ajuste de la Temperatura ambiente temperatura/hora...
  • Page 18 EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH. No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
  • Page 19 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
  • Page 20 • Si des pièces sur l’appareil sont endommagées, veuillez vous adresser à votre point de vente. • Veuillez ne pas essayer de réparer l’appareil de votre propre chef, de le désassembler ou de le modifier. • Veuillez ne pas placer l’appareil directement sous une prise de courant.
  • Page 21 • Veuillez ne pas insérer d’objets dans l’appareil. Cela peut conduire à des décharges électriques, des incendies ou à des dommages au niveau de l’appareil. • Veuillez ne pas placer l'appareil sous ou à proximité de rideaux, de voilages ou d’autres matériaux inflammables.
  • Page 22 immédiate de baignoires, de douches ou de piscines. Avertissement: Pour éviter une surchauffe, veuillez ne pas couvrir l’appareil! Mise en place Composants: Panneau de commande Écran Sortie d'air Capotage arrière Filtre à poussière Bouchon du réservoir d'eau Réservoir d'eau Pulvérisateur (humidificateur) Sortie d'eau Socle Vis de fixation...
  • Page 23 • Vous pouvez régler l’intensité de l’humidification à l’aide du commutateur Témoin rotatif en le faisant tourner vers le haut (pour augmenter) ou vers le bas lumineux (pour diminuer). • Dès que le réservoir d’eau est vide, la fonction d’humidification s’éteint Commutateur automatiquement et le témoin lumineux rouge s’allume.
  • Page 24 La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Page 25 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Page 26 • Non utilizzare mai l’apparecchio con cavo o spina difettosi. • Se parti del dispositivo sono danneggiate, rivolgersi al proprio centro acquisti. • Non cercare di riparare il dispositivo da soli, di smontarlo o di modificarlo. • Non posizionare l’apparecchio sotto una presa fissa.
  • Page 27 • Far attenzione che le fessure di areazione non siano bloccate e che siano prive di polvere o oggetti estranei. • Non usare il dispositivo per asciugare asciugamani o indumenti. Pericolo d’incendio! • Non mettere il dispositivo su un tappeto se in funzione.
  • Page 28 Struttura Componenti: Area dei comandi Display Scarico dell'aria Coperchio posteriore Filtro per la polvere Chiusure del serbatoio dell’acqua Serbatoio dell’acqua Ugello spray (deumidificatore) Scarico dell'acqua Base Viti di fissaggio Interruttore principale Interruttore funzione di deumidificazione Simboli del display: Quadro comandi / telecomando: Acceso/spento Acceso/spento Livello di riscaldamento...
  • Page 29 Funzione di riscaldamento: • Premere il tasto di accensione/spegnimento del quadro comandi. • Premere il tasto per selezionare una delle tre modalità di riscaldamento (basso, alto ed Eco). • È possibile impostare la temperatura desiderata nelle modalità “basso” e “alto” in modo manuale premendo due volte .
  • Page 30 La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilità è esclusa per tutti gli errori di stampa e omissioni.
  • Page 31 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van...
  • Page 32 of een defecte stroomstekker. • Indien delen van het apparaat beschadigd zijn, moet u contact opnemen met uw verkooppunt. • Probeer het apparaat niet zelf te repareren, te demonteren of te wijzigen. • Plaats het apparaat niet direct onder een stopcontact.
  • Page 33 • Plaats het apparaat niet onder of in de nabijheid van gordijnen, vitrages of andere brandbare materialen. • Laat het apparaat nooit zonder toezicht functioneren. • Zorg ervoor ventilatieopeningen niet geblokkeerd en vrij zijn van stof of vreemde voorwerpen. • Gebruik het apparaat niet om handdoeken of kleding te drogen.
  • Page 34 Opbouw Onderdelen: Bedieningspaneel Display Luchtuitlaat Afdekking achterzijde Stoffilter Waterreservoirsluiting Waterreservoir Sproeier (bevochtiger) Waterafvoer Poot Bevestigingsschroeven Hoofdschakelaar Schakelaar voor bevochtigingsfunctie Symbolen op het display: Bedieningspaneel / afstandsbediening: Aan/uit Aan/uit Lage stand Verwarmingsmodi (laag, hoog, Eco) Hoge stand Temperatuur/timer Eco-modus Temperatuur/tijd omhoog Oscillatie Temperatuur/tijd omlaag Huidige...
  • Page 35 CE-markering van dit toestel. Met de publicatie van deze gebruiksaanwijzing verliezen alle tot nu toe gepubliceerde gebruiksaanwijzingen hun geldigheid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk.
  • Page 36 Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura. Indicações de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas...
  • Page 37 a unidade por conta própria. • Por favor, não coloque a unidade diretamente sob uma tomada elétrica. • O aparelho só pode ser utilizado na casa e para o fim para que foi fabricado. Por favor, não use ao ar livre. •...
  • Page 38 sala independentemente, a menos que estejam sob supervisão constante. • A utilização acessórios estranhos não recomendados pelo fabricante, tais como temporizadores, pode causar ferimentos. • Não utilize o aparelho na proximidade imediata de casas de banho, chuveiros ou piscinas. Atenção: Para evitar sobreaquecimento, não cubra a unidade! Componentes Componentes:...
  • Page 39 Campo de comando/controlo remoto: Símbolos do visor: Ligar/desligar Ligar/desligar Nível de aquecimento Modos de aquecimento (baixo, alto, baixo Eco) Nível de aquecimento alto Temperatura/Temporizador Modo económico Aumentar temperatura/tempo definido Oscilação Reduzir temperatura/tempo definido Temperatura ambiente atual Oscilação Definição do temporizador Colocação em funcionamento •...
  • Page 40 CE é a base para a marcação CE deste aparelho. Este manual de instruções anula a validade dos manuais anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH.
  • Page 41 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim,...
  • Page 42 • Nemojte uključivati i koristiti uređaj u neposrednoj blizini kupaonica, tuševa ili bazena. • Uređaj je napunjen određenom količinom ulja. Ukoliko bi se nešto moralo popraviti za što je potrebno otvoriti spremnik za ulje, obratite se trgovini u kojoj ste kupili uređaj. •...
  • Page 43 mogu dovesti od opekotina. Budite osobito oprezni u prisustvu djece ili ugroženih osoba. • grijalica nije opremljena regulatorom temperature. koristite uređaj malim prostorijama u kojima se nalaze osobe koje ne mogu samostalno napustiti prostoriju, osim ako su te osobe pod stalnim nadzorom. •...
  • Page 44 Simboli na ekranu: Poslužno polje / daljinski upravljač: On / off On / off Nizak stupanj grijanja Načini grijanja (nizak, visok, Visok stupanj grijanja ekonomičan) Ekonomični modus Temperaturu / vrijeme Oscilacija Povećati temperaturu / vrijeme Trenutna temperatura Smanjiti temperaturu / vrijeme prostora Oscilacija Podešavanje vremenskog...
  • Page 45 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Page 46 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj aparat marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim,...
  • Page 47 • Nemojte uključivati i koristiti aparat u neposrednoj blizini kupaonica, tuševa ili bazena. • Aparat je napunjen određenom količinom ulja. Ako bi se nešto moralo popraviti za što je potrebno otvoriti rezervoar za ulje, obratite se radnji u kojoj ste kupili aparat. •...
  • Page 48 uzrokovati opekotine. Budite posebno oprezni kada su prisutna djeca ili ranjive osobe. • Ovaj uređaj nije opremljen regulatorom sobne temperature. koristite uređaj malim prostorijama u kojima se nalaze osobe koje ne mogu samostalno napustiti prostoriju, osim u slučaju ako su pod stalnim nadzorom. •...
  • Page 49 Upravljačka ploča/daljinski upravljač: Simboli na zaslonu: Uključivanje/isključivanje Uključivanje/isključivanje Nizak stepen grijanja Režimi grijanja (nizak, visok, ekonomični) Visok stepen grijanja Temperature/vremena Ekonomični režim rada Povećanje postavke Oscilacija temperature/vremena Aktuelna sobna Smanjenje postavke temperatura temperature/vremena Postavke vremenskog Oscilacija programatora Uključivanje i rad aparata •...
  • Page 50 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Page 51 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi,...
  • Page 52 • Naprava je napolnjena z določeno količino olja. Če je potrebno popravilo, zaradi katerega je treba odpreti posodo z oljem, se obrnite na trgovca. • Ko boste napravo odvrgli, poskrbite za ustrezno odstranitev olja. • Naprava se lahko uporablja le v gospodinjstvu in za namen, za katerega je bila izdelana.
  • Page 53 prostorih, kjer so ljudje, ki prostora ne morejo zapustiti sami, razen če so pod stalnim nadzorom. • Uporaba tujih delov, ki jih ni odobril proizvajalec, na primer stikalnih lahko povzroči telesne poškodbe. • Naprave ne uporabljajte v neposredni bližini kopalnic, prh ali bazenov. Da bi preprečili pregrevanje, Opozorilo: naprave ne prekrivajte!
  • Page 54 Vlažilnik: • Stikalo vlažilnika preklopite navzgor, pri tem zasveti zelena lučka. • Moč vlaženja lahko uravnavate z vrtljivim stikalom, tako da ga zavrtite navzgor Lučka (večja) ali navzdol (manjša). • Ko je posoda za vodo prazna, se vlažilnik samodejno izklopi, lučka pa zasveti Vrtljivo stikalo rdeče.
  • Page 55 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
  • Page 56: Bezpečnostné Opatrenia

    Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,...
  • Page 57 vane, sprchy alebo bazénu. • Zariadenie je naplnené určitým množstvom oleja. V prípade opravy vyžadujúcej otvorenie olejovej nádržky sa obráťte na svoju predajňu. • Pri likvidácii zariadenia pamätajte aj na odbornú likvidáciu oleja. • Prístroj je možné používať len v domácnosti a za účelom, ku ktorému bol vyrobený.
  • Page 58 zásuvky. • Niektoré diely sa počas prevádzky veľmi nahrejú a môžu spôsobiť popáleniny. Buďte mimoriadne opatrní, ak sú prítomné deti alebo narušené osoby. • Tento prístroj nie je vybavený reguláciou izbovej teploty. Prístroj nepoužívajte malých miestnostiach s osobami, ktoré nedokážu miestnosť sami opustiť, ak tieto osoby nie sú...
  • Page 59 Ovládacie pole / diaľkové ovládanie: Symboly na displeji: Zap/vyp Zap/vyp Nízky vyhrievací stupeň Vyhrievacie režimy (nízky, vysoký, Eco) Vysoký vyhrievací stupeň Teploty / Časovač Eco režim Zvýšenie nastavenia teploty / času Oscilácia Zníženie nastavenia teploty / času Aktuálna izbová teplota Oscilácia Nastavenie časovača Uvedenie do prevádzky...
  • Page 60 • Komoru nádrže na vodu potom poutierajte s čistou suchou handričkou. Pre prípad reklamácie • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením. •...
  • Page 61 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými...
  • Page 62 sprch nebo bazénů. • Zařízení je naplněno určitým množstvím oleje. V případě opravy vyžadující otevření olejové nádržky se obraťte na svou prodejnu. • Při likvidaci zařízení pamatujte i na odbornou likvidaci oleje. • Přístroj smí být používán jen v domácnosti a k účelu, ke kterému byl vyroben.
  • Page 63 děti nebo ohrožené osoby, buďte mimořádně opatrní. • Tento přístroj není vybaven regulací pokojové teploty. Nepoužívejte přístroj v malých místnostech, ve kterých se nacházejí osoby, které nedokáží místnost samy opustit, leda že by byly pod stálým dohledem. • Používání cizího příslušenství nedoporučeného výrobcem, jako např.
  • Page 64 Uvedení do provozu • Napájení proudem: 220-240V~, 50Hz, 2000W • Odstraňte prosím zadní kryt a sejměte nádrž na vodu. • Našroubujte prosím uzávěr nádrže na vodu, naplňte nádrž vodou, nasaďte šroubovací matici a utáhněte ji. • Nasaďte znovu nejprve nádrž na vodu a poté kryt. •...
  • Page 65 Pro případ reklamace • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením. • Záruka se nevztahuje na závady dílů podléhajících rychlému opotřebení, spotřební materiál, jakož i čištění, údržbu nebo výměnu uvedených dílů;...
  • Page 66: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej...
  • Page 67 zwrócić się do punktu sprzedaży. • Nie należy nigdy przeprowadzać samodzielnych napraw urządzenia, demontować go lub zmieniać. • Nie umieszczać urządzenia bezpośrednio pod gniazdkiem elektrycznym. • Nie używać urządzenia bezpośrednim sąsiedztwie wanny, prysznica lub basenu. • Urządzenie jest wypełnione określoną ilością oleju. W razie konieczności naprawy, która wymaga otwarcia zbiornika z olejem, należy zwrócić...
  • Page 68 i innymi palnymi materiałami lub w ich pobliżu. • Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru. • Zwracać uwagę, aby szczeliny wentylacyjne nie były zablokowane oraz były wolne od kurzu i ciał obcych. • Nie używać urządzenia do suszenia ręczników kąpielowych odzieży. Niebezpieczeństwo pożaru! •...
  • Page 69 Budowa Elementy składowe: Panel sterowania Wyświetlacz Wylot powietrza Osłona tylna Filtr przeciwpyłowy Nakrętka zbiornika wody Zbiornik wody Dysza natryskowa (nawilżacz) Spust wody Nóżka Śruby mocujące Wyłącznik główny Włącznik funkcji nawilżania Symbole na wyświetlaczu Panel sterowania/sterowanie zdalne: Wł./ Wył. Wł./ Wył. Niski stopień...
  • Page 70 Funkcja ogrzewania: • Na panelu sterowania nacisnąć przycisk Wł./Wył. • Następnie nacisnąć przycisk , za pomocą którego można wybierać pomiędzy trzema trybami grzewczymi (niskim, wysokim i Eco). • W trybie „niskim” i „wysokim” żądaną temperaturę można nastawić w sposób ręczny. W tym celu należy dwukrotnie kliknąć...
  • Page 71 Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE. Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
  • Page 72 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
  • Page 73 • Ne helyezze a készüléket közvetlenül dugalj alá. • Ne használja a készüléket kád, zuhany vagy medence mellett. • A készülék adott mennyiségű olajjal van feltöltve. Az olajtartály megnyitását igénylő javítás esetén forduljon kereskedőjéhez. • Ügyeljen a készülék kidobása esetén az olaj szakszerű...
  • Page 74 • Egyes részek üzemelés közben felforrósodnak, és égési sérüléseket okozhatnak. Legyen különösen óvatos, ha gyerekek vagy veszélyeztetett emberek vannak a készülék közelében. • készülék nincs szobahőmérséklet- szabályozóval felszerelve. használja készüléket olyan kisméretű helyiségekben, amelyekben helyiségek önállóan elhagyni képtelen személyek tartózkodnak, kivéve, ha ők folyamatos felügyelet alatt állnak.
  • Page 75 Kezelőmező / Távirányító: Kijelzett szimbólumok: Be/Ki Be/Ki Alacsony fűtési fokozat Fűtési üzemmódok (alacsony, magas, Eco) Magas fűtési fokozat Hőmérséklet/Időzítő Eco üzemmód Beállított hőmérséklet/idő növelése Oszcilláció Beállított hőmérséklet/idő csökkentése Aktuális szobahőmérséklet Oszcilláció Időzítő beállítása Üzembehelyezés • Áramellátás: 220-240 V~, 50 Hz, 2000 W •...
  • Page 76 A készülék megfelel az Európai Unió lényeges egészségügyi és biztonsági elvárásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a készülék CE jelölésének alapja. A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások.
  • Page 77 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 78: Warranty Card

    This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 79 En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
  • Page 80: Certificat De Garantie

    En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
  • Page 81: Garanzia

    Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
  • Page 82 Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
  • Page 83: Declaração De Garantia

    Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 84 Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 85: Garancijski List

    Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 86 Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 87: Záručný List

    Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Page 88 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Page 89 Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató...
  • Page 90 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
  • Page 91 Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...

This manual is also suitable for:

13898