Download Print this page
Suntec Wellness HEAT HALOGEN Instruction Manual

Suntec Wellness HEAT HALOGEN Instruction Manual

Halogen heater

Advertisement

Quick Links

DE
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
GB
This product is not suitable as the main heater. This product is only suitable for well-insulated
rooms or for occasional use.
ES
Este producto no resulta adecuado como dispositivo principal de calefacción. Este producto
resulta adecuado únicamente para utilizarlo en espacios debidamente aislados o de forma
ocasional.
FR
Ce produit ne doit pas être utilisé comme appareil de chauffage principal. Ce produit est
uniquement approprié pour des locaux correctement isolés ou pour une utilisation occasionnelle.
IT
Il presente prodotto non è adatto a funzioni di riscaldamento primario. Questo prodotto è
destinato solo ad ambienti ben isolati o all'utilizzo occasionale.
NL
Dit product is niet geschikt als hoofdverwarming. Dit product is alleen geschikt voor goed
geïsoleerde ruimten of voor incidenteel gebruik.
PT
Este produto não é indicado para ser utilizado como aquecedor principal. Este produto só é
indicado para espaços bem isolados ou para a utilização ocasional.
Ovaj proizvod nije podoban da bude glavni uređaj za grijanje. Ovaj proizvod je prikladan samo
HR
za dobro izolirane prostorije ili za povremenu uporabu.
BA
Ovaj proizvod nije prikladan kao glavna grijalica. Ovaj proizvod namijenjen je samo za dobro
izolovane prostorije ili za povremenu upotrebu.
SI
Ta izdelek ni primeren za uporabo kot glavna naprava za ogrevanje. Ta izdelek je namenjen
samo za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
Tento výrobok nie je vhodný na používanie ako hlavný ohrievač. Tento výrobok je vhodný iba
SK
pre dobre izolované miestnosti alebo pre príležitostné použitie.
Tento produkt není vhodný jako hlavní topidlo. Tento produkt je určen jen pro dobře izolované
CZ
místnosti nebo pro příležitostné použití.
Ez a termék nem alkalmas fő fűtőeszköznek. Ez a termék kizárólag jól szigetelt helyiségekbe
HU
vagy alkalmi használatra alkalmas.
Niniejszy produkt nie nadaje się jako główne urządzenie grzewcze. Ten produkt nadaje się tylko
PL
do dobrze izolowanych pomieszczeń lub do użytku okazjonalnego.
WARNING!
ACHTUNG!

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HEAT HALOGEN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Suntec Wellness HEAT HALOGEN

  • Page 1 WARNING! ACHTUNG! Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. This product is not suitable as the main heater. This product is only suitable for well-insulated rooms or for occasional use. Este producto no resulta adecuado como dispositivo principal de calefacción.
  • Page 2 Verordnung (EU) 2015/1188 vom 28. April 2015. Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten gemäß Tabelle 2 Anh. II/ Regulation (EU) 2015/1188 of 28 April 2015. Information requirements for electric local space heaters according to table 2 annex II/ Reglamento (UE) 2015/1188 de la Comisión de 28 de abril de 2015. Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos de acuerdo con el cuadro 2 anexo II/Règlement (UE) 2015/1188 de la Commission du 28 avril 2015.
  • Page 3 Kontaktangaben / Contact details / Información de contacto / Coordonnées de contact / Contatti / Contactgegevens / Elementos de contacto / Podaci za Suntec Wellness GmbH kontakt / Podaci za kontakt / Kontaktni podatki / Kontaktné údaje / Kontaktní údaje / Kapcsolatfelvételi adatok / Dane teleadresowe Holzstrasse 2 40221 Düsseldorf...
  • Page 4 Heat Halogen Halogen-Heizstrahler Bedienungsanleitung...
  • Page 5 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
  • Page 6 • Das Gerät darf nur im Haushalt und für den Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde, genutzt werden. Andere Anwendungen können zu Brand führen. Bitte nicht im Freien nutzen. • Bitte nehmen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Bädern, Duschen oder Swimming-Pools in Betrieb.
  • Page 7 3. Flügelmuttern (2 Stck.) 4. Sicherheitsschalter (Umkippschutz) 5. Stromkabelführung 6. Stromkabel und Stecker 7. Griff 8. Bedienungsknöpfe Technische Angaben Modell-Nr. Heat Halogen 220-240V ~ 50/60 Hz Nennspannung Aufnahmeleistung 1200W Energieverbrauch 400W-800W-1200W Montage: Bitte folgen Sie den Montageanweisungen. Bitte entfernen Sie die Flügelmuttern vom Standfuß.
  • Page 8 Das Gerät entspricht den wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union. Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes. Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall...
  • Page 9 HEAT HALOGEN Halogen Heater INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 10 Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
  • Page 11 surroundings of baths, showers or swimming pools. • Do not use the appliance on carpets. • Do not use multiple sockets or extension cords. • Please do not leave the appliance unattended. • Do not attempt to repair, disassemble or change the appliance by yourself.
  • Page 12 3. Butterfly Nuts (2pcs). 4. Tip Over Switch. 5. Power Cable guide 6. Power Cable and Plug 7. Handle 8. Operation Buttons Technical Specification Model no. Heat Halogen 220-240V ~ 50/60 Hz Rated voltage Rated output 1200W Power consumption 400W-800W-1200W Assembly: Follow instructions for assembly.
  • Page 13 The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of conformity is the basis for CE marking this unit. With the publication of this manual, all previous are not valid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIAMTRONIC and the Sun logo are registered trademarks. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions.
  • Page 14 HEAT HALOGEN Calefactor Halógeno MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 15 Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
  • Page 16 aparato necesita ser reparado, diríjase a su punto de venta. • El aparato se empleará únicamente para uso doméstico y para el propósito para el que ha sido fabricado. Cualquier uso diferente al previsto conlleva riesgo de incendio. No utilice el aparato al aire libre.
  • Page 17 5. Guía de cable de alimentación 6. Cable de alimentación y enchufe 7. Asa 8. Botones de operación Especificaciones técnicas Modelo N° Heat Halogen 220-240V ~ 50/60 Hz Voltaje nominal Potencia de entrada 1200W Consumo de energía 400W-800W-1200W Montaje: Por favor, siga las instrucciones de montaje.
  • Page 18 El envasado y este manual son reciclables. La responsabilidad se excluye de todos los errores y omisiones de impresión. © 2019 KLIMATRONIC ® HEAT HALOGEN SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Page 19: Manuel D'utilisation

    HEAT HALOGEN Radiateur halogène MANUEL D’UTILISATION...
  • Page 20 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
  • Page 21 veuillez vous adresser à votre point de vente. • L'appareil ne doit être utilisé que dans la cadre d'une utilisation domestique et pour l'usage pour lequel il a été conçu. Toute autre application pourrait provoquer un incendie. Veillez à ne pas l’utiliser à...
  • Page 22 5. Passage de câble 6. Câble et fiche électrique 7. Poignée 8. Boutons de commande Données techniques N° de modèle Heat Halogen 220-240 V ~ 50/60 Hz Tension nominale Puissance absorbée 1200 W Consommation d’énergie 400 W - 800 W - 1200 W Montage : Veuillez suivre les instructions de montage.
  • Page 23 Fig. 1 Exploitation : - Branchez la fiche électrique dans une prise de courant standard AC 220-240 V. - Allumez l’appareil. Choisissez le réglage de chauffage souhaité en appuyant sur le bouton respectif du niveau de chaleur choisi. Remarque : le bouton « Power ON » permet de commander tout le fonctionnement et sert également d’INTERRUPTEUR GÉNÉRAL pour éteindre l’appareil.
  • Page 24 La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Page 25 HEAT HALOGEN Halogeenkachel GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 26 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen...
  • Page 27 vertoont. Wanneer reparatie nodig is, neemt u contact op met uw verkooppunt. • Het apparaat uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor de toepassing waarvoor het is gemaakt. Andere toepassingen kunnen brand veroorzaken. Het apparaat niet buitenshuis gebruiken. • Gebruik het apparaat niet in de nabijheid van badkuipen, douches of zwembaden.
  • Page 28 Vleugelmoeren (2 stuks) Veiligheidsschakelaar (wanneer de kachel omvalt) Snoergeleiding Snoer en stekker Handgreep Bedieningsknoppen Technische gegevens Modelnr. Heat Halogen 220-240V ~ 50/60 Hz Nominale spanning Opgenomen vermogen 1200W Energieverbruik 400W-800W-1200W Montage: Volg de montage-instructies a.u.b. Verwijder de vleugelmoeren van de grondplaat.
  • Page 29 De verpakking en deze handleiding zijn recyclebaar. Aansprakelijkheid is uitgesloten voor alle drukfouten en omissies. © 2019 KLIMATRONIC ® HEAT HALOGEN SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Page 30 Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura. Indicações de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou...
  • Page 31 utilizações podem conduzir a incêndios. Não utilizar ao ar livre. • Não coloque o aparelho em funcionamento na proximidade imediata de casas de banho, duches ou piscinas. • Não utilize o aparelho em cima de tapetes. • Não utilize fichas múltiplas ou cabos de extensão. •...
  • Page 32 (proteção contra quedas) 5. Suporte do cabo de alimentação 6. Cabo de alimentação e ficha 7. Pega 8. Botões de controlo Dados técnicos Modelo n.º Heat Halogen 220-240V ~ 50/60 Hz Tensão nominal Potência absorvida 1200W Consumo energético 400W-800W-1200W Montagem: Observe as instruções de montagem.
  • Page 33 CE é a base para a marcação CE deste aparelho. Este manual de instruções anula a validade dos manuais anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH. Não serão assumidas quaisquer responsabilidades decorrentes de erros de impressão e lapsos.
  • Page 34: Istruzioni Per L'uso

    HEAT HALOGEN Termoventilatore alogeno ISTRUZIONI PER L‘USO...
  • Page 35 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Page 36 è necessaria la riparazione, contattare il rivenditore. • L’apparecchio può essere impiegato solo in casa e per lo scopo concepito. Altre applicazioni possono causare un incendio. Non utilizzare all’aperto. • Non mettere in funzione il dispositivo nelle immediate vicinanze di bagni, docce o piscine. •...
  • Page 37 (per l’eventualità che il radiatore cada a terra) 5. Guida cavo elettrico 6. Cavo elettrico e spina 7. Impugnatura 8. Pulsanti di comando Dati tecnici Modello-N. Heat Halogen 220-240V ~ 50/60Hz Tensione nominale Potenza assorbita 1200W Consumo energetico 400W-800W-1200W Installazione: Si prega di osservare le indicazioni di installazione.
  • Page 38 L'apparecchio è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza dell'Unione Europea. La marcatura CE dell'apparecchio si basa sulla dichiarazione di conformità CE. Il presente manuale di istruzioni ha piena validità e sostituisce tutti i precedenti. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo con il sole sono marchi registrati.. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Tutela ambientale: Questo prodotto non può, alla fine della sua vita, non essere smaltito tramite la procedura normale...
  • Page 39 HEAT HALOGEN Halogena grijalica UPUTA ZA UPRAVLJANJE...
  • Page 40 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
  • Page 41 kupatila, tuševa ili bazena za kupanje. • Molimo ne koristite uređaj na tepisima. • Molimo nemojte koristiti višestruke utikače niti produžne kabele. • Molimo ne ostavljajte uređaj bez nadzora. • Molimo nemojte pokušavati popravljati, rastavljati ili na bilo koji način vršiti promjene na uređaju.
  • Page 42 (za slučaj, da grijalica padne) 5. Vođica strujnog kabela 6. Strujni kabel i utikač 7. Ručka 8. Upravljački gumbi Tehnički podaci Br. modela Heat Halogen 220-240 V ~ 50/60 Hz Nazivni napon Prijem snage 1200 W Potrošnja energije 400 W-800 W-1200 W Montaža: Molimo pridržavajte se uputa za montažu.
  • Page 43 Pakiranje i ovaj priručnik odlagališta. Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste. © 2019 KLIMATRONIC ® HEAT HALOGEN SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Page 44 HEAT HALOGEN Halogena grijalica UPUTSTVO ZA UPRAVLJANJE...
  • Page 45 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
  • Page 46 tuševa ili bazena. • Ne koristite uređaj na tepisima. • Ne koristite višestruke utičnice i produžni kabl. • Uređaj ne ostavljajte bez nadzora. • Uređaj ne pokušavajte sami popravljati, rastavljati ili mijenjati na bilo koji način. • Pazite na vruće površine i ne dotičite ih jer to može rezultirati opekotinama.
  • Page 47 (za slučaj, da se grijalica prevrne) 5. Vođica strujnog kabla 6. Strujni kabal i utikač 7. Ručka 8. Upravljačka dugmad Br. modela Heat Halogen 220-240 V ~ 50/60 Hz Nominalni napon Prihvat snage 1200 W Potrošnja energije 400 W-800 W-1200 W Montaža:...
  • Page 48 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Page 49: Navodila Za Uporabo

    HEAT HALOGEN Halogenski grelnik NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 50 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi,...
  • Page 51 kadi, prh ali bazenov. • Naprave ne uporabljajte na preprogah. • Ne električnih razdelilnikov uporabljajte podaljškov. • Naprave ne pustite brez nadzora. • Naprave nikoli ne poskušajte popraviti sami, jo razstaviti ali drugače spreminjati. • Pazite na vroče površine in se jih ne dotikajte, saj lahko to povzroči opekline.
  • Page 52 5. vodilo električnega kabla 6. električni kabel in vtikač 7. ročaj 8. gumbi za upravljanje Tehnični podatki Številka modela: Heat Halogen 220-240 V ~ 50/60 Hz Nazivna napetost Sprejemna moč 1200 W 400 W – 800 W – 1200 W Poraba energije Montaža:...
  • Page 53 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
  • Page 54: Návod Na Obsluhu

    HEAT HALOGEN Halogénový ohrievač NÁVOD NA OBSLUHU...
  • Page 55 Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so...
  • Page 56 môžu spôsobiť požiar. Nepoužívajte ho v exteriéri. • Prístroj neuvádzajte prevádzky bezprostrednej blízkosti kúpeľní, spŕch alebo bazénov. • Prístroj, prosím, nepoužívajte na kobercoch. • Nepoužívajte, prosím, viacnásobné zástrčky a predlžovacie káble. • Prístroj, prosím, nenechávajte bez dozoru. • Nepokúšajte prosím, prístroj sami opravovať, rozoberať...
  • Page 57 5. vedenie elektrického káblu 6. elektrický kábel a zástrčka 7. držadlo 8. ovládacie tlačidlá Technické údaje Číslo modelu Heat Halogen 220-240 V ~ 50/60 Hz Menovité napätie Príkon 1200 W 400 W – 800 W – 1200 W Spotreba energie Montáž:...
  • Page 58 Vonkajšiu stranu prístroja pravidelne čistite jemnou vlhkou handrou a vysušte ho potom suchou handrou. Prístroj neponárajte do vody. Nepoužívajte leptavé rozpúšťadlá. Pre prípad reklamácie • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením.
  • Page 59: Návod K Obsluze

    HEAT HALOGEN Halogenové topidlo NÁVOD K OBSLUZE...
  • Page 60 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků...
  • Page 61 vyroben. Jiná použití mohou vést k požáru. Nepoužívejte prosím venku. • Neuvádějte prosím přístroj do provozu v bezprostřední blízkosti koupelen, sprch nebo plaveckých bazénů. • Nepoužívejte prosím přístroj na kobercích. • Nepoužívejte prosím rozdvojky a prodlužovací kabely. • Přístroj prosím nenechávejte bez dozoru. •...
  • Page 62 5. vedení elektrického kabelu 6. elektrický kabel a zástrčka 7. držadlo ovládací tlačítka Technické údaje Číslo modelu Heat Halogen Jmenovité napětí 220-240 V ~ 50/60 Hz Příkon 1200 W Spotřeba energie 400 W – 800 W – 1200 W Montáž: Řiďte se prosím pokyny pro montáž.
  • Page 63 Přístroj neponořujte do vody. Nepoužívejte leptavá rozpouštědla. Pro případ reklamace • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením.
  • Page 64: Használati Útmutató

    HEAT HALOGEN Halogén fűtőkészülék HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...
  • Page 65 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
  • Page 66 zuhanyzó vagy úszómedence közvetlen közelében. • Kérjük, ne használja a készüléket szőnyegen. • Kérjük ne használjon elosztót vagy hosszabbító kábelt. • Kérjük, a készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül. • Ne próbálja a készüléket önhatalmúlag megjavítani, szétszedni vagy más módon módosítani. •...
  • Page 67 (arra az esetre, ha a fűtőtest eldől) 5. kábelvezető 6. vezeték és villásdugó 7. nyél 8. kezelőgombok Műszaki adatok Modell száma: Heat Halogen 220-240V ~ 50/60 Hz Névleges feszültség elvételi teljesítmény: 1200 W nergiafogyasztás 400 W-800 W-1200 W Összeszerelés: Kövessük az összeszerelési utasításokat. Vegyük le az alaplapról a szárnyas anyákat.
  • Page 68 A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások. © 2019 KLIMATRONIC ® HEAT HALOGEN SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / NÉMETORSZÁG...
  • Page 69: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności...
  • Page 70 • Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli przewód zasilający, wtyczka sieciowa lub samo urządzenie wykazywać będą uszkodzenia. Jeżeli konieczna będzie naprawa, prosimy zwrócić się do punktu sprzedaży. • Urządzenie można stosować wyłącznie do celów domowych i tylko w sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
  • Page 71 Prosimy nie ciągnąć przy tym za kabel, lecz za wtyczkę sieciową. • Prosimy nigdy nie obsługiwać urządzenia mokrymi rękami. • Prosimy nie wprowadzać do urządzenia żadnych ciał obcych. Takie postępowanie może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru lub uszkodzenia urządzenia. • Prosimy umieszczać...
  • Page 72 Montaż: Prosimy stosować się do instrukcji montażowych. Prosimy odkręcić nakrętki motylkowe nóżki urządzenia. 1) Aby zagwarantować pewne prowadzenie kabla zasilającego, należy go przeciągnąć przez nóżkę urządzenia i ułożyć w kanale kablowym. 2) Prosimy sprawdzić, czy nóżka urządzenia umocowana jest sposób pewny. Następnie prosimy dokręcić...
  • Page 73 © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek. ® © 2019 KLIMATRONIC Heat Halogen SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANY...
  • Page 74 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 75 This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 76 En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
  • Page 77 En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
  • Page 78 Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
  • Page 79 Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
  • Page 80 Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 81 Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24-mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 82 Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 83 Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 84 Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Page 85 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Page 86 Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ......................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató információi alapján üzemelje be.
  • Page 87 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
  • Page 88 Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...

This manual is also suitable for:

11931