eta 002895030 Instructions For Use Manual

eta 002895030 Instructions For Use Manual

Grating disc adapter
Table of Contents
  • Czech

    • Table of Contents
    • I. Bezpečnostní Upozornění
    • Popis Spotřebiče a Příslušenství
    • Příprava a Použití
    • Tabulka Použití Spotřebiče a Příslušenství
    • Údržba
    • Ekologie
    • Technická Data
  • Slovak

    • I. Bezpečnostné Upozornenia
    • Popis Spotrebiča a Príslušenstva
    • Príprava a Použitie
    • Tabuľka Použitia Spotrebiča a Príslušenstva
    • Údržba
    • Ekológia
    • Technické Údaje
  • Hungarian

    • I. Biztonsági Figyelmeztetés
    • A Készülék És Tartozékok Leírása
    • Előkészítés És Használat
    • Táblázat a Készülék És Tartozékok Használatához
    • Karbantartás
    • Környezetvédelem
    • Műszaki Adatok
  • Polish

    • I. Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Opis Urządzenia I Wyposażenia
    • Przygotowanie I Użycie
    • Zasady Użycia Urządzenia I Wyposażenia
    • Konserwacja
    • Ekologia
    • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

NÁVOD K OBSLUZE
5-10
Nástavec na strouhání diskový •
NÁVOD NA OBSLUHU
11-16
Nadstavec na strúhanie diskový •
INSTRUCTIONS FOR USE
GB
17-22
Grating disc adapter •
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
H
23-28
Lemezes reszelő tartozék •
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
29-34
Tarki do rozdrabniania •
2/9/2016

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta 002895030

  • Page 1 NÁVOD K OBSLUZE 5-10 Nástavec na strouhání diskový • NÁVOD NA OBSLUHU 11-16 Nadstavec na strúhanie diskový • INSTRUCTIONS FOR USE 17-22 Grating disc adapter • HASZNÁLATI UTASÍTÁS 23-28 Lemezes reszelő tartozék • INSTRUKCJA OBSŁUGI 29-34 Tarki do rozdrabniania • 2/9/2016...
  • Page 2 CLICK CLICK 1,5 mm 2,5 mm 2 / 34...
  • Page 3 Obrázky jsou pouze ilustrační / Obrázky sú len ilustračné / Product images are for illustrative purposes only / Illusztratív képek / Zdjęcia służą wyłącznie jako ilustracja 3 / 34...
  • Page 4: Table Of Contents

    I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ II. POPIS SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ IV. TABULKA POUŽITÍ SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ V. ÚDRŽBA VI. EKOLOGIE VII. TECHNICKÁ DATA I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA II. POPIS SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA III. PRÍPRAVA A POUŽITIE IV. TABUĽKA POUŽITIA SPOTREBIČA A PRÍSLUŠENSTVA V.
  • Page 5: I. Bezpečnostní Upozornění

    Přídavný strojek ke kuchyňskému robotu ETA 0023 Gratussino, ETA 0028 Gratus, ETA 0030 Meno, ETA 0033 Mezo, ETA 0128 Gustus a mlýnku na maso ETA 2075 Ambo. Nástavec na strouhání diskový 002895030 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně...
  • Page 6 – Přídavný strojek sestavte přesně podle pokynů v návodu k obsluze, jakékoli jiné kombinace sestavení strojků nejsou z hlediska správné funkce přípustné! – Přídavný strojek nikdy nesestavujte na pohonné jednotce! – Sestavený přídavný strojek upevňujte a odnímejte jen tehdy, jeli pohonná jednotka vypnuta a vidlice napájecího přívodu odpojena od el.
  • Page 7: Popis Spotřebiče A Příslušenství

    (jablka) a zelenina (mrkev, okurka, bílé zelí), sýr parmezán, rohlíky, žemle. M11 – Struhadlo na velmi hrubé strouhání, veškeré druhy ovoce a zeleniny. N – Převodovka Příslušenství nástavec na krájení - kostek ETA 002895040 je možné zakoupit jako volitelné příslušenství např. na www.eta.cz. III. PŘÍPRAVA A POUŽITÍ...
  • Page 8 Víko otočte pravotočivým pohybem až na doraz. Této operaci věnujte zvýšenou pozornost. POZOR: Víko je správně nasazeno, pokud šipka na víku ukazuje přímo na symbol na rukojeti nádoby. Víko je nyní zajištěno ve správné poloze. Kryt M4 nasuňte na vývod nádoby M0 až...
  • Page 9: Tabulka Použití Spotřebiče A Příslušenství

    Použití Nakrájejte potraviny na kousky, které jsou vhodné pro vložení do plnicího otvoru M3 krouhače. Pod kryt M4 umístěte vhodnou nádobu (obr. 4). Vidlici napájecího přívodu zasuňte do el. zásuvky. Spotřebič spusťte otočením regulátoru rychlosti na některý z rychlostních stupňů, vhodných pro krájení/strouhání. Jednotlivé kousky vkládejte do plnicího otvoru M3 a pěchovadlem M5 je zlehka stlačujte.
  • Page 10: Technická Data

    Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. VII. TECHNICKÁ DATA Hmotnost (kg) cca 1,7 Změna technické...
  • Page 11: I. Bezpečnostné Upozornenia

    Doplnkové príslušenstvo ku kuchynským robotom ETA 0023 Gratussino, ETA 0028 Gratus, ETA 0030 Meno, ETA 0033 Mezo, ETA 0128 Gustus a mlynčeku na mäso ETA 2075 Ambo. Nadstavec na strúhanie diskový 002895030 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so...
  • Page 12 — Zostavený prídavný strojček upevňujte a odnímajte len vtedy, ak je pohonná jednotka vypnutá a vidlica napájacieho prívodu odpojená od el. siete. — Prídavný strojček nenechávajte v činnosti bez dozoru a kontrolujte ho po celú dobu prípravy potravín! — Prevodovku nikdy neponárajte do vody ani neumývajte pod prúdom vody! —...
  • Page 13: Popis Spotrebiča A Príslušenstva

    (mrkva, uhorka, biela kapusta), syry, rožky, žemle. M11 — Strúhadlo na veľmi hrubé strúhanie všetky druhy ovocia a zeleniny. N — Prevodovka Príslušenstvo nadstavec na krájanie - kociek ETA 002895040 je možné zakúpiť ako voliteľné príslušenstvo. III. PRÍPRAVA A POUŽITIE Odstráňte všetok obalový...
  • Page 14 Veko M2 nasaďte na nádobu M0 tak, že prelis na jeho okraji zapadne presne do vyčnievajúcej časti na okraji nádoby. Veko otočte pravotočivým pohybom až na doraz. Tejto operácii venujte zvýšenú pozornosť. POZOR: Veko je správne nasadené, ak šípka ukazuje priamo na symbol na rukoväti. Veko je teraz zaistené v správnej polohe. Kryt M4 zasuňte na vývod nádoby M0 až...
  • Page 15: Tabuľka Použitia Spotrebiča A Príslušenstva

    Použitie Nakrájajte zeleninu na kúsky, ktoré sú vhodné na vloženie do plniacieho otvoru M3 krájača. Pod kryt M4 krájač umiestnite vhodnú nádobu, v ktorej sa bude zachytávať zpracované potraviny. Vidlicu napájacieho prívodu zasuňte do elektrickej zásuvky. Spotrebič spustite otočením regulátora rýchlosti na niektorý z rýchlostných stupňov vhodných na krájanie zeleniny a ovocia.
  • Page 16: Ekológia

    Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. VII. TECHNICKÉ ÚDAJE Hmotnosť (kg) cca Zmena technickej špecifikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu...
  • Page 17: I. Safety Notice

    Extra attachment for food processor ETA 0023 Gratussino, ETA 0028 Gratus, ETA 0030 Meno, ETA 0033 Mezo, ETA 0128 Gustus and meat mincer ETA 2075 Ambo. Grating disc adapter 002895030 USER‘S MANUAL Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Page 18 – It is not allowed to modify the surface of the appliance in any way (e.g. using a selfadhesive wallpaper, foils, etc.)! – Use the appliance only with accessories designed for this model. The use of other accessories may present a danger for the user. –...
  • Page 19: Description Of The Appliance And Accessories

    M11 – Coarse very grater (all kinds of fruit and vegetables) N – Gearbox The accessorie disc cutting attachment - cubes ETA 002895040 is not included in box with this product. It is possible to buy. III. PREPARATION AND USE Remove all packaging materials, take out the all accessories.
  • Page 20 The lid is now secured in the correct position. Insert the cover M4 on the outlet of the bowl M0 until it stops. Then attach the gearbox N to the motor unit head, at an angle of approximately 45 secure in a horizontal position by turning anticlockwise (you will hear a click). Put the assembled adapter M on it according to Figure 3, (you will hear a click).
  • Page 21: Maintenance

    Put individual pieces into the filling opening M3 and lightly press it down using the pusher M5. This processing method prevents the drive unit from being overloaded. The chopped food comes out of the output opening of the lid into the prepared bowl. After finishing processing, turn off the appliance press by turning the dial to position 0 / OFF.
  • Page 22: Technical Data

    Suitable disposal of the product can help to maintain valuable natural resources and to prevent possible negative impacts on the environment and human health, which could be the possible consequences of improper waste disposal. Ask for more details at the local authority or at a collection site.
  • Page 23: I. Biztonsági Figyelmeztetés

    Kiegészítő eszköz az ETA 0023 Gratussino, ETA 0028 Gratus, ETA 0030 Meno, ETA 0033 Mezo, ETA 0128 Gustus konyhai robotgéphez és Húsdaráló ETA 2075 Ambo. Lemezes reszelő tartozék 002895030 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és lehetőség szerint a garancialevéllel, pénztári...
  • Page 24: A Készülék És Tartozékok Leírása

    – A tartozékokat ne szúrja semmilyen testnyílásba. – A készüléket csak erre a típusra szánt tartozékokkal használja. Más tartozékok használata veszély kockázatát hordozza a kezelőszemélyre. – Soha se szúrja az ujját a töltőnyílásba és ne használjon otvoru villát, kést, kanalat stb. Erre a célra csakis a tartozék adagolócsonkot használja.
  • Page 25: Előkészítés És Használat

    N – Sebességváltó ház Megvásárolhatóak mint opcionális tartozék – kockákra való kerek vágó tartozék ETA 002895040. III. ELŐKÉSZÍTÉS ÉS HASZNÁLAT Távolítson el minden csomagolóanyagot, minden tartozékot. A tartozékokról minden csomagolófóliát, tapadócímkét vagy papírt távolítson el. Első használat előtt mossa el a részeket, amelyek élelmiszerrel érintkezésbe kerülnek, meleg mosogatószeres vízben,...
  • Page 26 A fedelet M4 tegye rá ütközésig az edény M0 kimenetére. Tolja be az sebességváltó ház N a robot kimenetébe kb. 45 -os szög alatt és az óramutató járásával ellentétes irányban történő elforgatással rögzítse azt vízszintes helyzetben (egy kattanást fog hallani). Tolja be az összeállított Lemezes reszelő...
  • Page 27: Táblázat A Készülék És Tartozékok Használatához

    A darabokat tegye be a töltő lyukba M3 és a töltő eszközzel M5 enyhén nyomja be, így a meghajtó egységet nem terheli túl. A feldolgozott élelmiszer kiesik a kimeneti lyukon és beesik az edénybe. A feldolgozás befejezése után kapcsolja ki a szeletelő a sebességszabályzó...
  • Page 28: Műszaki Adatok

    A termék megfelelő megsemmisítésével segít megőrizni az értékes természeti forrásokat és segít a potenciális negatív környezeti és egészségi hatások megelőzésében, amely a hulladékok helytelen megsemmisítésének a következménye lehetne. További részletes információt a helyi önkormányzattól vagy a legközelebbi gyűjtőhelytől kérhet. Az ilyen hulladék helytelen megsemmisítése miatt a nemzeti szabályozásnak megfelelően bírság róható...
  • Page 29: I. Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dodatkowe wyposażenie dla robotów kuchennych ETA 0023 Gratussino, ETA 0028 Gratus, ETA 0030 Meno, ETA 0033 Mezo ETA 0128 Gustus imaszynce do mielenia mięsa ETA 2075 AMBO Tarki do rozdrabniania 002895030 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać...
  • Page 30: Opis Urządzenia I Wyposażenia

    – Przed przygotowaniem należy usunąć z żywności opakowania (np. papier, torby PE, itp.). – Nie włączaj urządzenia bez włożonych składników! – Z urządzenia należy korzystać wyłącznie wraz z wyposażeniem przeznaczonym do tego typu. Korzystanie z innego wyposażenia może stanowić niebezpieczeństwo dla obsługi. –...
  • Page 31: Przygotowanie I Użycie

    M11 – Tarka do krojenia bardzo grubego (szczególnie surowe ziemniaki, ale także owoce (jabłka) i warzywa (marchew, ogórki, kapusta biała). N – Układ napędowy Akcesoria przystawka do krojenia - kostki ETA 002895040 nie są częścią tego zestawu. Istnieje możliwość ich dokupienia. III. PRZYGOTOWANIE I UŻYCIE Usuń...
  • Page 32 Zdejmowaną pokrywę M4 neleży nasunąć na górną część pojemnika M0 aż do oporu. Wsuń układ napędowy N do wyjścia pod kątem ok. 45 i poprzez przekręcenie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara zablokuj ją w pozycji poziomej (usłyszysz dźwięk zatrzaśnięcia).
  • Page 33: Zasady Użycia Urządzenia I Wyposażenia

    Sposób użycia Włożyć składniki do gardzieli zasypowej M3. Pod zdejmowana pokrywa M4 krajalnica umieść pojemnik, do którego będzie wpadać żywność przetworzona. Wsuń wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka elektrycznego. Uruchom urządzenie poprzez przekręcenie regulatora prędkości na jeden ze stopni prędkości odpowiednich do krojenia (por.
  • Page 34: Ekologia

    VI. EKOLOGIA Jeżeli tylko rozmiary na to pozwalają to na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwórstwa wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowane elementy elektryczne lub elektroniczne nie można poddawać...
  • Page 36 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 37 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 38 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 39 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 40 © DATE 14/9/2015 e.č.17/2015...

Table of Contents