Page 1
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 107275...
Page 2
Bedienungsanleitung 1/2“ Profi Line Schlagschrauber HY-360 Artikel Nr. 28 24 91 Instruction Manual 1/2” Pro Composite Air Impact Wrench HY-360 Article No. 28 24 91...
Page 3
Sehr geehrte Damen und Herren Dieses handliche, druckluftbetriebene Gerät eignet sich zum Befestigen und Lösen von Verschraubungen im Kfz-Bereich, besonders zur Reifenmontage und Reifendemontage, bei festsitzenden Fahrgestellschrauben oder an Montagebändern sowie auch im landwirtschaftlichen Bereich. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise................Seite Inbetriebnahme ................... Seite Luftdruck und Luftmenge..............Seite Einstellen der Drehzahl / Umschalten der Laufrichtung...... Seite Wartung und Pflege................Seite Schmierung ..................Seite Ölereinstellung ..................Seite Lagerung ..................... Seite Zeichnung.................... Seite Teileliste ....................Seite Technische Daten ................Seite 11 Table of Contents Safety Notes..................
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise: Verwenden Sie das Gerät gemäß dieser Bedienungsanleitung und nur für den bestimmungsgemäßen Einsatzbereich. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern und von zu beaufsichtigenden Personen. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten...
Bedienung Inbetriebnahme Der Druckluft-Schlagschrauber ist mit einem R ¼“ Druckluftanschluss (4) ausgestattet. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie den Schlagschrauber nicht fest mit dem Druckluftschlauch verbinden, sondern eine Schnellkupplung (5) verwenden. 1. Schrauben Sie die mitgelieferte Schnellkupplung (5) in den Druckluftanschluss (4) und dichten Sie sie mit Teflonband ab.
Wartung und Pflege Wartung und Pflege Um eine einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer zu gewährleisten, sind gewissenhafte Schmierung und Wartung unerlässlich. Zum Betrieb von Druckluftwerkzeugen wird saubere Luft benötigt. Korrosions- rückstände, Staub und Schmutz aus der Versorgungsleitung beeinträchtigen die Leistung und schaffen technische Probleme. Eine dem Werkzeug vorgeschaltete Wartungseinheit mit Filter, Reduzierventil und Öler entzieht der Luft Feuchtigkeit und Schmutz, regelt den Betriebsdruck und versorgt das Werkzeug optimal mit Wartungsöl.
Page 10
Safety Notes Please mind the following safety notes to avoid malfunctions, damages or physical injuries: Only use this unit according to this instruction manual and for the intended use. Keep the unit out of reach of children or persons in need of supervision. Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the unit, unless they are supervised for their safety by a qualified person or are briefed by the responsible person how to use the unit.
Operation Initial Operation The air impact wrench is fitted with an R ¼” compressed air connection (4). For your own safety, do not mount firmly impact wrench and compressed-air hose, but use a quick connector (5). 1. Screw the included quick connector (5) into the compressed-air connection (4) and seal it up with Teflon tape.
Maintenance and Care Maintenance and Care To ensure proper function and a long life time, it is essential to lubricate and maintain the unit carefully. For operating pneumatic tools, you need pure air. Corrosion residual, dust and dirt in the supply line, restrain the performance and create technical difficulties. A maintenance unit with filter, pressure regulator and oiler, connected ahead to the tool, dehumidifies and removes dirt from the air, and regulates the operating pressure.
Page 18
EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt ½“ Profi Line Schlagschrauber, HY-2360 Artikel Nr. 28 24 91 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 98/37/EG Maschinen und deren Änderungen festgelegt sind.
Need help?
Do you have a question about the HY-360 and is the answer not in the manual?
Questions and answers