Westfalia 801590 Instruction Manual
Westfalia 801590 Instruction Manual

Westfalia 801590 Instruction Manual

Air impact wrench set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108978

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia 801590

  • Page 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108978...
  • Page 2 Bedienungsanleitung ½“ Druckluft – Schlagschrauber Set Artikel Nr. 80 15 90 Instruction Manual ½“ Air Impact Wrench Set Article No. 80 15 90...
  • Page 3 Sehr geehrte Damen und Herren Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf.
  • Page 4 Übersicht | Overview...
  • Page 5 Übersicht | Overview ½“ Vierkantantrieb ½” Square Drive Abzugshebel Trigger Griff Handle Luftauslassöffnung Exhaust Port ¼“ Druckluftanschluss ¼” Compressed Air Inlet Geschwindigkeitsregler / Adjustable Speed / Torque Drehmomentregler Control Schnellkupplungsadapter Quick Coupler ½“ Kraft Stecknüsse ½” Impact Socket...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite Vor der ersten Benutzung .........Seite Einsetzen / Wechsel von Werkzeugen......Seite Inbetriebnahme ............Seite Hinweise zur Benutzung ...........Seite Luftdruck und Luftmenge ..........Seite Wartung und Pflege ..........Seite Schmierung...............Seite Ölereinstellung ............Seite Empfohlene Druckluftkomponenten ......Seite Lagerung..............Seite Technische Daten .............Seite Table of Contents Safety Notes ............
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: Verwenden Sie das Gerät gemäß dieser Bedienungsanleitung und nur für den bestimmungsgemäßen Einsatzbereich. Seien Sie besonders aufmerksam, wenn das Gerät in der Nähe von Kindern verwendet wird.
  • Page 8 Sicherheitshinweise Tragen Sie das Gerät nie am Schlauch, sondern halten Sie das Gerät am Gehäuse. Halten Sie den Handgriff trocken und frei von Öl oder Fett. Stellen Sie den Arbeitsdruck stets über einen Druckminderer ein. Lassen Sie das Gerät nicht bei voller Drehzahl unbelastet laufen. Verwenden Sie keinen Sauerstoff oder brennbare Gase als Energiequelle.
  • Page 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Betrieb Bestimmungsgemäße Verwendung Druckluft-Schlagschrauber entsprechendem Werkzeug ausschließlich zum Lösen und Festziehen von Schrauben, Bolzen, Muttern, usw. in Werkstätten, an landwirtschaftlichen Fahrzeugen, Geräten und Maschinen konzipiert worden. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Einhalten der Anleitung. Jede darüber hinausgehende Verwendung (andere Medien, Gewaltanwendung) oder eigenmächtige Veränderung (Umbau, kein Original-Zubehör) können Gefahren auslösen und gelten als nicht bestimmungsgemäß.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    Benutzung Inbetriebnahme 1. Der Druckluft-Schlagschrauber ist mit einem ¼“ Druckluft- anschluss (5) ausgestattet. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie den Schlagschrauber nicht fest mit dem Druckluftschlauch verbinden, sondern den beigefügten Schnellkupplungsadapter (7) benutzen. 2. Dichten Sie das Ende der Schnellkupplung (7) mit Teflonband ab, bevor Sie diese am Druckluftanschluss (5) des Schlag- schraubers aufschrauben.
  • Page 11: Hinweise Zur Benutzung

    Benutzung 8. Stellen Sie den Schalter auf die 2. bzw. auf die 3. Stufe in Pfeilrichtung rechts, um die höchstmögliche Drehzahl und somit auch das Drehmoment weiter zu erhöhen. 9. Steht der Schalter auf der 1., 2. oder 3. Stufe in Pfeilrichtung links, dreht der Schlagschrauber entsprechend im Linkslauf wenn der Abzugshebel betätigt wird.
  • Page 12: Wartung Und Pflege

    Benutzung Verwenden Sie nur Anschlussschläuche mit einem Innen- durchmesser von mindestens 9 mm. Bedenken Sie bitte beim Einstellen Luftdrucks, dass Druck einer Schlauchlänge von 10 m und einem Innendurchmesser von 9 mm um ca. 0,6 bar absinkt. Wartung und Pflege Um eine einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer zu gewährleisten, sind gewissenhafte Schmierung und Wartung unerlässlich.
  • Page 13: Ölereinstellung

    Benutzung verschwindet die Vernebelung der Luft, das Öl "schwimmt" im Schlauch und erreicht nicht das Druckluftwerkzeug. Ölereinstellung Schlauch bis 5 m alle 2 Min. 1 Tropfen Schlauch bis 10 m jeweils pro Min. 1 Tropfen Sollten Sie über keinen Nebelöler verfügen, geben Sie vor jedem Maschineneinsatz ein paar Tropfen Öl in den Luftanschluss.
  • Page 14: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Only use this unit according to this instruction manual and for the intended use. Supervise closely when the unit is used near children. Do not allow children to use the unit.
  • Page 15 Safety Notes Do not operate the unit unloaded with full speed. Do not use oxygen or flammable gases as source of energy. The air impact wrench should only be operated with clean, dry air with a pressure of 6.3 bar. When using higher pressure for operating the air impact wrench, self life of the air impact wrench will be reduced drastically.
  • Page 16: Intended Use

    Operation Intended Use The air impact wrench with an appropriate tool has been exclusively designed for loosening and tightening of screws, bolts and nuts, etc. in the workshop, in agricultural vehicles, equipment and machinery. The intended use also includes an operation following the operating instructions.
  • Page 17: Start-Up

    Operation Start-up 1. The air impact wrench is equipped with an R ¼“ air inlet (5). For your own safety it is not recommended to use a permanent connection between the air impact wrench and the air hose, but use the supplied quick coupling adaptor (7) instead. 2.
  • Page 18: Tips For Using

    Operation 9. Correspondingly turn the switch in the direction of the left arrow, the impact wrench will rotate counter-clockwise. 10. First disconnect the air impact wrench from the air supply when exchanging the socket / the tool, when not using the unit, after finished working and when applying maintenance work.
  • Page 19: Maintenance And Care

    Operation Maintenance and Care To ensure proper functionality and a long lifetime, diligent lubrication and maintenance is essential. For operating pneumatic tools clean air is required. Corrosion residues, dust and dirt from the pneumatic pipes reduce the efficiency of the tool and will cause technical problems. An upstream maintenance unit consisting of filter, pressure regulator valve and lubricating equipment removes moisture and dirt from the air, controls the working pressure and supplies the tool...
  • Page 20: Oiler Setting

    Operation Oiler Setting Hose up to 5 m every 2 min. 1 drop Hose up to 10 m once a min. 1 drop If you do not have an oiler at your disposal, please put a few drops of oil into the compressed air connection before every machine usage. Lubricate the air impact wrench once more after use, especially if you do not operate the unit for a long time.
  • Page 21: Technical Data

    Technische Daten | Technical Data ½“ Druckluft - ½” Air Impact Schlagschrauber Wrench Max. Operating Max. Arbeitsdruck 6,3 bar Pressure Ø Luftverbrauch 126 l/min Ø Air Consumption Max Air Max. Luftverbrauch 145 l/min Consumption Drehzahl Revolutions 6800–7000 min Drehmoment Max. 743 Nm Torque 1.
  • Page 22 EG-Konformitätserklärung Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt ½“ Druckluft – Schlagschrauber Set Artikel Nr. 80 15 90 den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien 2006/42/EG Maschinen und deren Änderungen festgelegt sind.
  • Page 23 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 07/10...

Table of Contents