Honda 08T50-MCS-8000 Installation Instructions Manual page 36

Grip heater with thermostat for st1300
Table of Contents

Advertisement

OPERATION
• Använd inte omkopplaren för handtagsvärme
under körning.
• Använd
handskar
handtagsvärmaren.
• Använd inte handtagsvärmaren om yttergummit är
slitet
eller
repat.
handtagsvärmaren med en ny.
• Handtagsvärmaren ansluts till batteriets
likströmskrets. Handtagsvärmaren är integrerad
med den automatiska brytare som stänger PÅ/AV
genom att känna av spänningen. Detta för att
förhindra att batteriet laddas ur. Brytaren kan därför
automatiskt stängas AV om spänningen från
batteriet sjunker, t.ex. när motorcykeln stannar eller
går på lågt varv. Brytaren slås PÅ automatiskt när
batterispänningen stiger och motorcykeln går med
normalt varvtal vid körning.
• Observera att värmarens temperatur står i
förhållande till omgivande temperatur. Ställ inte
handtagsvärmaren i läget "Hi (Hög)" då omgivande
temperatur är hög (20°C eller högre).
• Om motorcykeln körs sakta framåt och
värmeomkopplaren slås PÅ, kan den automatiska
brytaren slås PÅ eller inte, beroende på batteriets
status.
• Använd endast 5 A-säkringen för att byta säkringen
för handtagsvärmaren.
• Batteriet är en förbrukningsartikel och
handtagsvärmaren fungerar inte om batteriet håller
på att laddas ur. Kontrollera batteriet regelbundet
och byt det vid behov.
vid
användning
av
Ersätt
den
gamla
08T50-MCS-8000-96 (1)
36 of 43
To turn the switch ON
• With the motorcycle's main switch turned ON, press
the ON button of the heater switch once. The LED
will go ON. Indicating that the switch is turned ON.
Pour enclencher le commutateur
• Le commutateur principal de la motocyclette étant
enclenché, enfoncer à une reprise le bouton "ON"
du commutateur de chauffage. La DEL s'allume
indiquant que le commutateur est enclenché.
Aktivieren des Schalters (ON)
• Bei auf ON eingestelltem Motorrad-Hauptschalter
den ON-Knopf des Heizungsschalters einmal
hineindrücken. Die LED leuchtet daraufhin auf.
(Zeigt an, daß der Schalter aktiviert ist.)
De schakelaar op ON zetten
• Terwijl de hoofdschakelaar van de motorfiets op
ON staat, drukt u één maal op de ON toets van de
verwarmingsschakelaar. Het LED-lampje gaat dan
branden, waarmee wordt aangegeven dat de
schakelaar op ON staat.
Per INSERIRE l'interruttore
• Con l'interruttore principale della motocicletta
INSERITO, premere una volta il pulsante ON
dell'interruttore del riscaldatore . Il LED si
illuminerà, indicando che l'interruttore è INSERITO.
Para CONECTAR el interruptor
• Con el interruptor principal de la moto conectado
(ON), pulse una vez el botón de conexión del
interruptor del calentador. Se va a encender el
LED, para indicar que el interruptor ha sido
conectado.
Para LIGAR o interruptor
• Com o interruptor principal da motocicleta na
posição LIGAR, aperte uma vez o botão LIGAR
do interruptor do aquecedor. O INDICADOR
ACENDERÁ, indicando que o interruptor foi
LIGADO.
Sätta PÅ omkopplaren
• Ha motorcykelns huvudströmbrytare PÅ och tryck
en
gång
knappen
värmeomkopplaren. Lysdioden kommer att tändas.
Det anger att omkopplaren är PÅ.
LEVEL
Datei Schließen
ON
(PÅ)
© HONDA ACCESS EUROPE 2002

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents