Wartung - Cembre B-TC065-SC Operation And Maintenance Manual

Battery operated hydraulic cutting tool
Table of Contents

Advertisement

DEUTSCH
3. HINWEISE
d
a
ie
kkuwerkzeuge sind nichT für einen
a
ein voll geladener
kku durch hinTereinander ausgeführTe
,
geTauschT werden muss
empfehlen wir vor dem
z
zeug eine angemessene
eiT abkühlen zu lassen
d
s
as
chalTneTzTeil isT nichT für den
d
as werkzeug darf nichT bei unTer spannung sTehenden leiTern verwendeT
.
werden
d
w
r
as
erkzeug vor
egen und
w
a
das
erkzeug und den
kku beschädigen
r
zeuge sollTen nichT im
egen oder unTer fliessendem
.
werden
3.1) Verwendung des Ladegerätes
Die in der Bedienungsanleitung gegebenen Hinweise sind zu befolgen.
3.2) Allgemeine Informationen über den Gebrauch der Akkus
Wir empfehlen folgende Regel zu befolgen, um die Akkus auf korrekte Weise zu verwenden:
– Die Akkus so lange verwenden, bis bei der automatischen Energieanzeige 1 bis 2 Led
ersichtlich sind. Dies entspricht einem Zustand von fast vollständiger Entladung des
Akkus, ohne das ihre Leistung dadurch gefährdet wird.
– Beachten Sie bitte, das bei neuen Akkus nach den ersten 2-3 Ladezyklen die maximale
Kapazität zur Verfügung steht.
– Sollte der Akku leicht warm sein, empfiehlt es sich, mit der Wiederaufladung zu warten.
– Das Ladegerät sollte mindestens 15 Minuten zwischen einer Wiederaufladung und der
nächsten ruhen.

4. WARTUNG

Das Werkzeug ist robust und benötigt keine spezielle Pflege oder Instandhaltung.
Zur Erhaltung der Garantieansprüche beachten Sie folgende Hinweise:
4.1) Pflege
Dieses hydraulische Werkzeug sollte vor starker Verschmutzung geschützt werden, da dies
für ein hydraulisches System gefährlich ist. Jeden Tag nach der Arbeit sollte das Werkzeug
mit einem Tuch von Schmutz und Staub gereinigt werden, besonders die beweglichen
Teile.
d
. w
auereinsaTz geeigneT
s
chniTTe
a
w
kkuwechsel das
.
d
!
auerbeTrieb geeigneT
f
. w
euchTigkeiT schüTzen
asser könnTe
. e
w
lekTrohydraulische
w
asser eingeseTzT
13
La garantie perd tout effet en cas d'emploi de piéces détachées différentes des pièces d'origine Cembre.
Die Garantie verfällt, wenn nicht Originalteile aus dem Hause Cembre in das Gerät eingebaut werden.
La garantía pierde su valor si se utilizan piezas de repuesto distintas de las originales Cembre.
enn
La garanzia decade qualora vengano utilizzate parti di ricambio non originali Cembre.
-
erk
TABLE 1 - TABLEAU 1 - TABELLE 1 - TABLA 1 - TAVOLA 1
Code N°
Item
N° code
Pièce
Art.-Nr.
Teil
N° código
Elemento
-
N° codice
Componente
erk
6000304
03
6232095
04
6040427
05
6000237
06
6900650
08
6900655
09
6900651
10
6760149
13
6900649
15
6520531
17
6232000
18
6232679
19
6000147
20
6000512
32
6000658
32 01
6900646
32 03
6760144
32 04
6000240
32 05
-
33
6232426
45
6232654
46
26
The guarantee is void if parts used are not Cembre original spares.
DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG /
DESCRIPCION / DESCRIZIONE
RING CONNECTION / CONNEXION ANNEAU / RINGANSCHLUSS / ANILLO CONEXIÓN
/ ATTACCO ANELLO
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0295
RING / ANNEAU / RING / ANILLO / ANELLO
BUTTON / GACHETTE / STARTKNOPF / PULSADOR / PULSANTE BLU
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE 3,5 X 16
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE 3,5 X 38
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE 3,5 X 22
PIN / GOUPILLE / STIFT / PASADOR / SPINA CILINDRICA ø3X16
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE 2,2 X 4,5
SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0351
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0922
MECHANICAL GROUP / GROUPE MECANIQUE / MECHANISCHE GRUPPE / GRUPO
MECANICO / GRUPPO MECCANICA
ELECTRIC CIRCUIT+SHELLS / CIRCUIT ELECTRIQUE+COQUILLES / STROMKREIS
MIT GEHÄUSE / CIRCUITO ELECTRICO+CARCASAS /
CIRCUITO ELETTRICO+GUSCI
RIGHT+LEFT SHELL / COQUES DROITE+GAUCHE / RECHTES UND LINKES GEHÄUSE
/ CARCASAS DERECHA+ IZQUIERDA / COPPIA GUSCI DX+SX
SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE 2,2 X 6,5
PIN / GOUPILLE / STIFT / PASADOR / SPINA CILINDRICA Ø3x22
COMPL.ELECTR.CIRCUIT / CIRCUIT ELECTR.COMPL. / KOMPL.STROMKREIS /
CIRCUITO ELECTR. COMPL. / CIRCUITO ELETTRICO COMPLETO
BATTERY / BATTERIE / AKKU / BATERIA / BATTERIA
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0627
LABEL / ETIQUETTE / SCHILD / ETIQUETA / ETICHETTA TG.0891
Qty
Q.tè
Menge
C.dad
Q.tà
1
1
1
1
1
3
8
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
14,4V-3,0Ah
1
1
1

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

B-tc065-sca

Table of Contents