elvita CDI4600V User Manual
Hide thumbs Also See for CDI4600V:
Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Säkerhetsinformation
    • Produktöversikt
    • Använda Diskmaskinen
      • Fylla På Salt I Vattenmjukgöraren
      • Användningstips För Korgar
    • Underhåll Och Rengöring
      • Utvändig Skötsel
      • Invändig Skötsel
      • Skötsel Av Diskmaskinen
    • Installationsanvisningar
      • Elanslutning
      • Vattentillförsel Och Avlopp
      • Ansluta Dräneringsslang
      • Positionera Enheten
      • Inbyggd Installation (För Inbyggnadsmodell)
    • Felsökning
    • Fyllning Av Korgar Enligt EU-Standard en 50242
    • Del
    • Använda Diskmaskinen
      • Kontrollpanel
      • Vattenmjukgörare
      • Förbereda Och Fylla På Disk
      • Spolglans Och Diskmedel
      • Fylla På Spolglansfacket
      • Fylla På Diskmedelsfacket
    • Programmera Diskmaskinen
      • Tabell Över Diskprogram
      • Starta Diskprogram
      • Byta Program under Pågående Diskning
      • Fylla På Disk under Pågående Program
    • Felkoder
    • Teknisk Information
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Bruke Oppvaskmaskinen
      • Fylle Salt I Saltbeholderen
      • Brukstips for Kurver
    • Produktoversikt
    • Vedlikehold Og Rengjøring
      • Utvendig Vedlikehold
      • Innvendig Vedlikehold
      • Stell Av Oppvaskmaskinen
    • Installeringsanvisninger
      • Strømtilkopling
      • Vanntilførsel Og Avløp
      • Kople Til Utløpsslange
      • Plassere Enheten
      • Innbygd Installasjon (for Innbyggingsmodell)
    • Feilsøking
    • Fylling Av Kurver Iht. EU-Standard en 50242
    • Bruke Oppvaskmaskinen
      • Betjeningspanel
      • Saltbeholder
      • Forberede Og Sette Inn Oppvask
      • Glansemiddel Og Oppvaskmiddel
      • Fylle Glansemiddelrommet
      • Fylle I Oppvaskmiddelrommet
    • Del
    • Programmere Oppvaskmaskinen
      • Tabell over Vaskeprogram
      • Starte Vaskeprogram
      • Bytte Program Mens Oppvask Pågår
      • Sette Inn Oppvask Mens Program Pågår
    • Feilkoder
    • Teknisk Informasjon
  • Dansk

    • Sikkerhedsoplysninger
    • Produktoversigt
    • Sådan Bruges Opvaskemaskinen
      • Påfyldning Af Salt I Afkalkningsanlægget
      • Tips Til Brug Af Kurvene
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
      • Udvendig Pleje
      • Indvendig Pleje
      • Pleje Af Opvaskemaskinen
    • Installationsanvisninger
      • Tilslutning Til el
      • Vandtilførsel Og Afløb
      • Tilslutning Af Afløbsslange
      • Placering Af Enheden
      • Indbygget Installation (Til Indbygningsmodeller)
    • Fejlfinding
    • Fyldning Af Kurve I Henhold Til EU-Standard en 50242
    • Sådan Bruges Opvaskemaskinen
      • Betjeningspanel
      • Afkalkningsanlæg
      • Klargøre Og Sætte Opvask I Maskinen
      • Afspændingsmiddel Og Opvaskemiddel
      • Påfyldning Af Afspændingsmiddel
      • Påfyldning Af Opvaskemiddel
    • Programmering Af Opvaskemaskinen
      • Tabel over Opvaskeprogrammer
      • Start Af Opvaskeprogram
      • Programskift Efter at Opvaskemaskinen er Startet
      • Isætning Efter at Maskinen er Startet
    • Fejlkoder
    • Tekniske Oplysninger
  • Suomi

    • Turvallisuustietoja
    • Astianpesukoneen Käyttö
      • Suolan Lisääminen Vedenpehmentimeen
      • Astiakorien Käyttövinkkejä
    • Laitteen Kuvaus
    • Puhdistus Ja Hoito
      • Ulkopintojen Hoito
      • Sisäpintojen Hoito
      • Astianpesukoneen Hoito
    • Asennusohjeet
      • Sähköliitäntä
      • Vedentulo- Ja Poistoliitäntä
      • Poistoletkun Liittäminen
      • Laitteen Sijoittaminen
      • Kalusteasennus (Kalusteisiin Sijoitettava Malli)
    • Vianmääritys
    • Astiakorien Täyttö EU-Standardin en 50242 Mukaan
    • Astianpesukoneen Käyttö
      • Käyttöpaneeli
      • Vedenpehmennin
      • Huuhtelukirkaste Ja Astianpesuaine
      • Huuhtelukirkastesäiliön Täyttäminen
      • Pesuainelokeron Täyttö
      • Pesuohjelmataulukko
      • Pesuohjelman Käynnistys
      • Ohjelman Vaihtaminen Pesun Aikana
      • Astioiden Lisääminen Pesun Aikana
    • Vikakoodit
    • Huom
    • Tekniset Tiedot
  • Islenska

    • Öryggisleiðbeiningar
    • Að Nota Uppþvottavélina
      • Settu Salt Í Vatnsmýkingarhólfið
      • Ráð um Notkun Á Grindum
    • Yfirlit Yfir Vöru
    • Umhirða Og Þrif
      • Umönnun Að Utan
      • Umönnun Að Innan
      • Umönnun Uppþvottavélarinnar
    • Uppsetningarleiðbeiningar
      • Rafmagnstenging
      • Að- Og Frárennsli Vatns
      • Að Tengja Frárennslisslöngu
      • Að Koma Vélinni Fyrir
      • Innbygging Vélar (Fyrir Gerðir Til Innbyggingar)
    • Bilanagreining
    • Að Fylla Grindur Í SamræMI VIð ESB-Staðal en 50242
    • Að Nota Uppþvottavélina
      • Stjórnborð
      • Vatnsmýking
      • Að Undirbúa Og Setja Í Uppþvottavélina
      • Eftirskolefni Og Uppþvottaefni
      • Að Fylla Á Eftirskolefnishólfið
      • Að Setja Í Uppþvottaefnishólfið
    • Að Forrita Uppþvottavélina
      • Tafla Yfir Uppþvottakerfi
      • Að Ræsa Uppþvottakerfi
      • Að Skipta um Kerfi Á Meðan Þvegið er Upp
      • Að Bæta VIð Uppþvottinn Á Meðan Þvegið er
    • Bilanakóðar
    • Ath
    • Tæknilegar Upplýsingar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 54
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
NOTKUNARLEIÐBEININGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder denna produkt. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Læs bruganvisningen grundigt, inden du anvender produktet. Gem bruganvisningen til fremtidig brug.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle.
DISKMASKIN / OPPVASKMASKIN / DISHWASHER/
OPVASKEMASKINE / ASTIANPESUKONE / UPPÞVOTTAVÉL
USER MANUAL
KÄYTTÖOHJE
Bruksanvisning / Installationshandbok
SE
Bruksanvisning / Installasjonsanvisning
NO
User manual / Installation manual
GB
Brugsanvisning / Installationshåndbog
DK
FI
Käyttö-/asennusohje
IS
Notkunarleiðbeiningar / Handbók um uppsetningu
Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun.
Geymdu notandaleiðbeiningarnar til uppflettinga síðar.
.................................
........................................
...............................
...............................................................
MODEL NO.: CDI4600V
2
28
.............................
54
80
106
132
.....

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDI4600V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for elvita CDI4600V

  • Page 1 Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle. Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun. Geymdu notandaleiðbeiningarnar til uppflettinga síðar. DISKMASKIN / OPPVASKMASKIN / DISHWASHER/ OPVASKEMASKINE / ASTIANPESUKONE / UPPÞVOTTAVÉL MODEL NO.: CDI4600V...
  • Page 2: Table Of Contents

    INNEHÅLL Del I Säkerhetsinformation ....... . 3 Produktöversikt ........6 Använda diskmaskinen .
  • Page 3: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Installation och reparation får endast Förpackningsmaterial kan vara farligt utföras av behörig tekniker. för barn! Denna enhet är avsedd för Denna enhet är endast avsedd för användning i hushåll och liknande, hushållsbruk inomhus. Försäkra som till exempel: dig om att enheten, sladden eller stickkontakten inte doppas i vatten –...
  • Page 4 Placera vassa föremål så att Jordning de inte skadar luckans tätning. • Försäkra dig om att enheten 2) Varning! Placera spetsiga knivar är korrekt jordad. Vid eventuell och redskap med spetsen nedåt i felfunktion eller haveri minimerar korgen eller lägg dem ned plant. jordningen risken för elstöt •...
  • Page 5 gamla slangar). • Enheten stängs av automatiskt efter 30 minuter i standby-läge (energisparfunktion). Avfallshantering • Avfallshantera emballage och/eller enhet på återvinningsanläggning. • Klipp av nätsladden och förstör luckans lås innan du kasserar enheten. • Emballage av kartong är tillverkat av återvunnet papper och ska avfallshanteras som sådant.
  • Page 6: Produktöversikt

    Produktöversikt Använda diskmaskinen VIKTIGT Innan du använder diskmaskinen: Läs alla användningsanvisningar innan du använder diskmaskinen första gången (på så sätt säkerställer du att den används på bästa möjliga sätt). Toppspolarm 1. Ställ in vattenmjukgöraren 2. Fyll på salt i vattenmjukgöraren 3.
  • Page 7: Användningstips För Korgar

    omfattar inte sådan skada. OBS! • Fyll endast på saltbehållaren om saltvarningslampan ) på kontrollpanelen tänds. Det kan hända att saltvarningslampan inte släcks även om saltbehållaren är fylld med salt (detta beror på hur bra saltet löser sig). • För modeller som inte har saltvarningslampa på Övre läge kontrollpanelen kan du uppskatta när det är dags att fylla på...
  • Page 8: Underhåll Och Rengöring

    Fälla ned tallriksstället Piggarna i den nedre korgen används för att stötta upp tallrikar och skålar. Tallriksstället kan vikas undan för att göra plats för stora föremål. Fälla upp tallriksstället fäll inåt Underhåll och rengöring Utvändig skötsel Lucka och lucktätning Rengör luckans tätningar från matrester regelbundet med en mjuk, fuktig trasa.
  • Page 9 Spolarmar Spolarmarna måste rengöras regelbundet eftersom avlagringar från kemikalier för hårt vatten kan sätta igen spolarmens rör och lager. Se anvisningar nedan för information om hur du rengör spolarmar: Avlägsna större matrester genom att skölja filtret under rinnande vatten. Använd mjuk rengöringsborste om du behöver rengöra mer ingående.
  • Page 10: Skötsel Av Diskmaskinen

    Skötsel av diskmaskinen Använd inte lösningsmedel eller produkter som innehåller slipmedel Frysskydd Använd inte lösningsmedel eller rengöringsmedel/ Vidta följande åtgärder om det är sannolikt att rengöringsprodukter som innehåller slipmedel för att diskmaskinen utsätts för minusgrader. Vidta följande rengöra diskmaskinens utsida och gummidelar. Använd en åtgärder efter varje diskprogram: trasa fuktad i varmt såpvatten.
  • Page 11: Ansluta Dräneringsslang

    Om säkerhetsslang Vattenutlopp Säkerhetsslangen har dubbla väggar. Slangens konstruktion Anslut dräneringsslangen. Försäkra dig om att säkerställer att vattenflödet bryts om slangen skadas och dräneringsslangen är korrekt ansluten (annars finns risk för luftspalten mellan den korrugerade inner- och ytterslangen vattenläckage). Försäkra dig om att dräneringsslangen inte fylls med vatten.
  • Page 12: Inbyggd Installation (För Inbyggnadsmodell)

    Under befintlig köksbänk OBS! (Vid installation under köksbänk). I de flesta moderna Du kan behöva ta upp ett hål i sidan av skåpet bredvid kök finns endast en köksbänk under vilken köksskåp diskmaskinen för att ansluta den till vägguttaget. eller elektriska enheter är installerade. I denna typ av kök avlägsnar du diskmaskinens arbetsyta genom att skruva ur Steg 2.
  • Page 13 Steg 4. Installationssteg för diskmaskin Kontrollera Fäst kondensremsan under skåpets bänkskiva. nivellering i Försäkra dig om att kondensremsan är kant i kant med riktning fram/ bänkskivans kant. Anslut inloppsslangen till kallvattentillförsel. Anslut dräneringsslangen. Anslut nätsladden till vägguttag. Placera diskmaskinen i korrekt position. Nivellera diskmaskinen.
  • Page 14: Felsökning

    Felsökning Innan servicetekniker tillkallas Läs igenom tipsen på följande sidor (på så sätt kan du undvika att kontakta servicetekniker i onödan). Problem Möjlig orsak Åtgärd Byt säkringen eller återställ kretsbrytaren. Säkring har smält eller Koppla bort eventuella andra enheter som är anslutna till samma strömförsörjningskrets kretsbrytare har löst ut.
  • Page 15 Skramlande ljud i Porslinsföremål rör sig i Stoppa programmet och flytta om porslinsföremålen. diskmaskinen diskmaskinen. Detta kan bero på Knackande ljud i installationen eller Detta påverkar inte diskmaskinens funktion. Kontakta VVS-tekniker om du är osäker. vattenledningarna rörledningens tvärsnitt. Disken har placerats på Se avsnittet Förbereda och fylla på...
  • Page 16: Fyllning Av Korgar Enligt Eu-Standard En 50242

    Fyllning av korgar enligt EU-standard EN 50242 1. Övre korg Num- Beskrivning Koppar Små fat Glas Liten serveringsskål Medelstor serverings- skål Stor serveringsskål 2. Nedre korg Num- Beskrivning Dessertfat Mattallrikar Djupa tallrikar Ovalt uppläggningsfat Bestickkorg...
  • Page 17 3. Bestickkorg Num- Beskrivning Matskedar Gafflar Knivar Teskedar Dessertskedar Information gällande jämförelseprovning enligt Serveringsskedar EN 50242. Serveringsgafflar Kapacitet: 12 kuvert Såsslevar Position för övre korg: nedre läge Program: ECO Spolglansinställning: 6 Mjukmedelsinställning: H3...
  • Page 18 Snabbguide Se bruksanvisningen för detaljerade instruktioner. Installera diskmaskinen Fyll diskmedelsfacket (Se avsnitt 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR i DEL I: Grundversion). Avlägsna matrester från disken Välj program och starta diskmaskinen Insida Utsida Fyll korgarna...
  • Page 19: Del

    Använda diskmaskinen Kontrollpanel Användning (knappar) 1. Effekt Tryck på knappen för att starta diskmaskinen (displayen tänds). 2. Program Tryck på knappen för att välja diskprogram (indikatorn för valt program tänds). Tryck på knappen för att ställa in fördröjd start för diskning. Start av diskprogram kan fördröjas 3.
  • Page 20: Vattenmjukgörare

    Display Spolglans Om indikatorn är tänd indikerar detta att diskmaskinens spolglansnivå är låg 7. Varning (fyll på spolglans). Indikeringslampa Saltförbrukning Om indikatorn är tänd indikerar detta att diskmaskinens saltnivå är låg (fyll på salt). 8. Display Visar återstående tid, fördröjningstid, felkod etc. Vattenmjukgörare Vattenmjukgöraren måste ställas in manuellt med ratt för vattenhårdhet.
  • Page 21: Förbereda Och Fylla På Disk

    Rekommendationer för fyllning av diskmaskin Avlägsna matrester. Förbehandla fastbrända matrester i Se avsnitt 3 Fylla på salt i vattenmjukgörare i DEL I: Grundversion kokkärl. Disken behöver inte sköljas under rinnande vatten. om det inte finns salt i diskmaskinen. Följ dessa rekommendationer för fyllning av diskmaskin – på...
  • Page 22: Spolglans Och Diskmedel

    Fylla den nedre korgen Diskmedel Vi rekommenderar att du placerar stora föremål och de Kemiska ämnen i diskmedlet hjälper till att avlägsna, lösa föremål som är svårast att rengöra i den nedre korgen (till upp och spola bort all smuts från diskmaskinen. De flesta exempel grytor, kokkärl, lock, serveringsfat och skålar) (se kommersiella diskmedel är lämpliga för detta ändamål.
  • Page 23: Fylla På Diskmedelsfacket

    Justera spolglansfacket Spolglansfacket har sex inställningar. Rekommenderad inställning (standardinställning) är 4. Om disken inte torkar helt eller om den har fläckar justerar du vredet till nästa högre siffra (fortsätt justera tills disken är fläckfri). Om disken är kladdig med vita fläckar eller om glas och knivblad har en Vred (spolning) blåaktig hinna justerar du vredet till...
  • Page 24: Programmera Diskmaskinen

    Välja program Tabell över diskprogram Tabellen nedan visar rekommenderat program och hur mycket diskmedel som behövs, beroende på hur smutsig disken är. Den visar även information om de olika programmen. ( ) indikerar att spolglans behöver användas. Program Beskrivning Fack för diskmedel Programtid Energi Vatten...
  • Page 25: Byta Program Under Pågående Diskning

    Byta program under pågående diskning Du kan endast byta diskprogram i början av programmet (en bit längre in i programmet frigör diskmaskinen diskmedlet och släpper ut diskvattnet). Om du avbryter programmet längre in i detsamma måste diskmaskinen återställas och diskmedelsfacket fyllas igen. Följ anvisningarna nedan för att återställa diskmaskinen: 1.
  • Page 26: Felkoder

    Felkoder Vid eventuella problem blinkar indikatorlamporna och indikerar feltyp: Problem Möjlig orsak Det tar längre tid att fylla maskinen Vattenkranen är inte öppen, inloppet är blockerat eller med vatten. vattentrycket är för lågt. Maskinen uppnår inte önskad Felfunktion för värmeelement. temperatur.
  • Page 27: Teknisk Information

    Tekniska data Datablad för diskmaskin för hushållsbruk enligt EU-direktiv 1016/2010 och 1059/2010: Tillverkare Elvita Typ/beskrivning CDI4600V Standardkuvert Energiklass  258 kWh Årlig energiförbrukning  Energiförbrukning för standardprogram 0,90 kWh Strömförbrukning i avstängt läge 0,45 W Strömförbrukning i standby-läge 0,49 W 3 080 liter Årlig vattenförbrukning...
  • Page 28 INNHOLD Del I Sikkerhetsinformasjon ....... 29 Produktoversikt ........32 Bruke oppvaskmaskinen .
  • Page 29: Sikkerhetsinformasjon

    Sikkerhetsinformasjon Installering og reparasjon må kun som er ansvarlig for deres sikkerhet. utføres av behørig tekniker. Emballasjematerialet kan være farlig Denne enheten er ment til bruk i for barn! husholdning og liknende, som for Denne enheten er kun ment til eksempel: husholdningsbruk innendørs.
  • Page 30 at de ikke skader dørens tetning. Jording 2) Advarsel! Plasser spisse kniver • Forviss deg om at enheten er og redskaper med spissen ned i korrekt jordet. Ved funksjonsfeil kurven, eller legg dem horisontalt. eller havari minimerer jordingen • Noen oppvaskmidler er svært risikoen for elektrisk støt alkaliske.
  • Page 31 kontrollene. • Kople enheten til vanntilførselen med nye slanger (ikke bruk gamle slanger). • Enheten slås av automatisk etter 30 minutter i standby-stilling (energisparefunksjon). Avfallshåndtering • Emballasje og/eller enheten leveres på gjenvinningsanlegg ved kassering. • Klipp av ledningen og ødelegg dørens lås før du kasserer enheten.
  • Page 32: Produktoversikt

    Produktoversikt Bruke oppvaskmaskinen VIKTIG Før du bruker oppvaskmaskinen: Les alle bruksanvisninger før du bruker oppvaskmaskinen første gang (på den måten sikrer du at den brukes på best mulig måte). Øvre spylearm 1. Still inn saltbeholderen 2. Fyll salt i saltbeholderen 3.
  • Page 33: Brukstips For Kurver

    OBS! • Fyll kun saltbeholderen dersom saltvarsellampen ( ) på betjeningspanelet tennes. Det kan hende at saltvarsellampen ikke slokkes selv om saltbeholderen er fylt med salt (dette avhenger av hvor godt saltet løses opp). • For modeller som ikke har saltvarsellampe på Øvre stilling betjeningspanelet kan du anslå...
  • Page 34: Vedlikehold Og Rengjøring

    Felle inn tallerkenstativet Piggene i den nedre kurven brukes for å støtte tallerkener og skåler. Tallerkenstativet kan felles inn for å gjøre plass til store gjenstander. Felle opp tallerkenstativet felle inn Vedlikehold og rengjøring Utvendig stell Dør og dørtetning Rengjør oppvaskmaskinens tetninger for matrester regelmessig med en myk, fuktig klut.
  • Page 35 Spylearmer Spylearmene må rengjøres regelmessig ettersom avleiringer fra kjemikalier for hardt vann kan tette igjen spylearmens rør og lager. Se anvisninger nedenfor for informasjon om hvordan du rengjør spylearmer: Fjern større matrester ved å skylle filteret under rennende vann. Bruk myk rengjøringsbørste hvis du må...
  • Page 36: Stell Av Oppvaskmaskinen

    Stell av oppvaskmaskinen Ikke bruk løsemidler eller produkter som inneholder slipemidler Frostbeskyttelse Ikke bruk løsemidler eller rengjøringsmidler/ Treff følgende tiltak hvis det er sannsynlig at rengjøringsprodukter som inneholder slipemiddel til å oppvaskmaskinen utsettes for minusgrader. Treff rengjøre oppvaskmaskinens utside og gummideler. Bruk en følgende tiltak etter hvert vaskeprogram: klut fuktet med varmt såpevann.
  • Page 37: Kople Til Utløpsslange

    Om sikkerhetsslange Vannutløp Sikkerhetsslangen har doble vegger. Slangens konstruksjon Kople til utløpsslangen. Forviss deg om at utløpsslangen er sikrer at vannstrømmen brytes dersom slangen skades og korrekt tilkoplet (ellers er det risiko for vannlekkasje). Forviss luftspalten mellom den korrugerte inner- og ytterslangen deg om at utløpsslangen ikke er bøyd eller klemt.
  • Page 38: Innbygd Installasjon (For Innbyggingsmodell)

    Under eksisterende kjøkkenbenk OBS! (Ved installering under kjøkkenbenk). I de fleste moderne Du må eventuelt lage et hull i siden på skapet ved siden kjøkken er det en kjøkkenbenk man kan installere av oppvaskmaskinen for å kople den til stikkontakten. benkeskap eller elektriske enheter under.
  • Page 39 Fest kondensremsen under skapets benkeplate. Kontroller Forviss deg om at kondensremsen er kant-i-kant med nivellering i benkeplatens kant. retning foran/ Kople innløpsslangen til kaldtvanntilførselen. Kople til utløpsslangen. Plugg nettledningen i stikkontakten. Plasser oppvaskmaskinen i riktig stilling. Niveller oppvaskmaskinen. Den bakre foten kan justeres fra maskinens forside med skruen i midten på...
  • Page 40: Feilsøking

    Feilsøking Før servicetekniker tilkalles Les gjennom tipsene på følgende sider (på den måten kan du unngå å kontakte servicetekniker unødig). Problem Mulig årsak Tiltak Bytt sikring eller tilbakestill jordfeilbryteren. Sikring eller jordfeilbryter har løst ut. Kople fra eventuelle andre enheter som er koplet til samme kurs som oppvaskmaskinen. Oppvaskmaskinen starter ikke Forviss deg om at oppvaskmaskinen er slått på...
  • Page 41 En av spylearmene Bankelyd i treffer oppvaskgodset i Stans programmet og flytt de gjenstandene som er i veien for spylearmen. vaskemaskinen en av kurvene. Skramlende lyd i Servisedeler beveger Stans programmet og flytt på servisedelene. vaskemaskinen seg i oppvaskmaskinen. Dette kan skyldes Bankelyd i Dette påvirker ikke oppvaskmaskinens funksjon.
  • Page 42: Fylling Av Kurver Iht. Eu-Standard En 50242

    Fylling av kurver iht. EU-standard EN 50242 1. Øvre kurv Num- Beskrivelse Kopper Asjetter Glass Liten serveringsskål Middels stor serverings- skål Stor serveringsskål 2. Nedre kurv Num- Beskrivelse Desserttallerken Tallerkener Dype tallerkener Ovalt serveringsfat Bestikkurv...
  • Page 43 3. Bestikkurv Num- Beskrivelse Spiseskjeer Gafler Kniver Teskjeer Dessertskjeer Informasjon vedrørende sammenlikningstest Serveringsskjeer iht. EN 50242. Serveringsgafler Kapasitet: 12 kuverter Sausøser Posisjon for øvre kurv: nedre stilling Program: ECO Glansemiddelinnstilling: 6 Saltinnstilling: H3...
  • Page 44 Hurtigveiledning Se bruksanvisningen for detaljerte anvisninger. Installere oppvaskmaskinen Fyll oppvaskmiddelrommet (Se avsnitt 5 INSTALLERINGSANVISNINGER i DEL I: Grunnversjon). Fjern matrester fra oppvasken Velg program og start oppvaskmaski- Innside Utside Fyll kurvene...
  • Page 45: Del

    Bruke oppvaskmaskinen Betjeningspanel Bruk (knapper) 1. Effekt Trykk på knappen for å starte oppvaskmaskinen (displayet tennes). 2. Program Trykk på knappen for å velge oppvaskprogram (indikatoren for valgt program tennes). Trykk på knappen for å stille inn utsatt start for oppvask. Start av oppvaskprogram kan 3.
  • Page 46: Saltbeholder

    Display Glansemiddel Hvis indikatoren er tent, indikerer dette at oppvaskmaskinens glansemiddelnivå er lavt 7. Varslings- (fyll på glansemiddel). indikatorlampe Saltforbruk Hvis indikatoren er tent, indikerer dette at oppvaskmaskinens saltnivå er lavt (fyll på salt). 8. Display Viser gjenværende tid, utsettelsestid, feilkode osv. Saltbeholder Saltbeholderen må...
  • Page 47: Forberede Og Sette Inn Oppvask

    Anbefalinger for fylling av maskin Fjern matrester. Bløtlegg fastbrente matrester i kokekar. Det Se avsnitt 3 Fylle salt i saltbeholderen i DEL I: Grunnversjon er ikke nødvendig å skylle oppvasken under rennende vann. dersom det ikke er salt i oppvaskmaskinen. Følg disse anbefalingene for fylling av oppvaskmaskinen –...
  • Page 48: Glansemiddel Og Oppvaskmiddel

    Fylle den nedre kurven Oppvaskmiddel Vi anbefaler at du plasserer store gjenstander og de gjen- Kjemiske stoffer i oppvaskmiddelet hjelper til å fjerne, løse stander det er mest vanskelig å rengjøre i den nedre kurven opp og skylle bort alt smuss fra oppvasken. De fleste kom- (for eksempel gryter, kokekar, lokk, serveringsfat og skåler) mersielle oppvaskmidler egner seg til dette formålet.
  • Page 49: Fylle I Oppvaskmiddelrommet

    Justere glansemiddelrommet Glansemiddelrommet har seks innstillinger. Anbefalt innstilling (standardinnstilling) er 4. Hvis oppvasken ikke tørker helt eller har flekker, justerer du velgeren til neste høyere tall (fortsett å justere til oppvasken er flekkfri). Hvis oppvasken har hvite flekker eller glass og knivblader har en blålig Velger (skylling) hinne, justerer du velgeren til neste lavere tall.
  • Page 50: Programmere Oppvaskmaskinen

    Velge program Tabell over vaskeprogram Tabellen under viser anbefalt program og hvor mye oppvaskmiddel som trengs, avhengig av hvor skitten oppvasken er. Den viser også informasjon om de ulike programmene. ( ) indikerer at det må brukes glansemiddel. Program Beskrivelse Oppvaskmiddelrom Programtid Energi...
  • Page 51: Bytte Program Mens Oppvask Pågår

    Bytte program mens oppvask pågår Du kan bare bytte oppvaskprogram i begynnelsen av programmet (litt lenger inn i programmet frigjør oppvaskmaskinen oppvaskmiddelet og slipper ut vaskevannet). Hvis du avbryter programmet lengre inne i programmet, må oppvaskmaskinen nullstilles og oppvaskmiddelrommet fylles på nytt. Følg anvisningene under for å nullstille oppvaskmaskinen: 1.
  • Page 52: Feilkoder

    Feilkoder Ved eventuelle problemer blinker indikatorlampene og angir feiltype: Kode Problem Mulig årsak Det tar lengre tid å fylle maskinen med Vannkranen er ikke åpnet, inntaket er blokkert eller vann. vanntrykket er for lavt. Maskinen oppnår ikke ønsket Feilfunksjon for varmeelement. temperatur.
  • Page 53: Teknisk Informasjon

    Tekniske data Datablad for oppvaskmaskin til husholdningsbruk iht. EU-direktiv 1016/2010 og 1059/2010: Fabrikant Elvita Type/beskrivelse CDI4600V Standardkuvert Energiklasse  258 kWh Årlig energiforbruk  Energiforbruk for standardprogram 0,90 kWh Strømforbruk i avslått stilling 0,45 W Strømforbruk i standby-stilling 0,49 W 3 080 liter Årlig vannforbruk...
  • Page 54 CONTENTS Part I Safety information ........55 Product overview .
  • Page 55: Safety Information

    Safety information Installation and repair may only be concerning use of the appliance by a carried out by a qualified technician person responsible for their safety. This appliance is intended to be used Packaging material could be in household and similar applications dangerous for children! such as: This appliance is for indoor household...
  • Page 56 forward. Earthing instructions • When loading items to be • This appliance must be earthed. washed: 1) Locate sharp In the event of a malfunction or items so that they are not breakdown, earthing will reduce likely to damage the door seal; the risk of an electric shock by 2) Warning: Knives and other providing a path of least resistance...
  • Page 57 • DISPOSAL: Do not dispose • During installation, the power cord must not be excessively or of this product as unsorted dangerously bent or flattened. municipal waste. Waste of this type must be collected • Do not tamper with controls. separately for special treatment.
  • Page 58: Product Overview

    Product overview Using your dishwasher Before using your dishwasher: IMPORTANT To get the best performance from your dishwasher, read all the operating instructions before using it for the first time. Top spray arm 1. Set the water softener 2. Loading the salt Into the softener 3.
  • Page 59: Tips For Using Baskets

    machine may be damaged by salty water. This is not covered by the warranty. NOTE: • The salt container must only be refilled when the salt warning light ( ) on the control panel comes on. Depending on how well the salt dissolves, the salt warning light may stay on even after the salt container Upper position has been filled.
  • Page 60: Maintenance And Cleaning

    Lowering the spike racks The spikes in the lower basket are used to hold plates and bowls. They can be lowered to make more room for large items. raise the spike racks fold inwards Maintenance and cleaning External care The door and door seal Clean the door seals regularly with a soft damp cloth to remove food deposits.
  • Page 61 Spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly, as deposits from hard water chemicals may clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: Larger food remnants can be remo- ved by rinsing the filter under running water.
  • Page 62: Caring For The Dishwasher

    Caring for the dishwasher No solvents or abrasive cleaning Frost precautions Do not use solvents or abrasive cleaning products to clean the exterior and rubber parts of the dishwasher. Just use a If the dishwasher is likely to be exposed to frost please cloth moistened with warm soapy water.
  • Page 63: Connecting The Drain Hose

    About the safety supply hose Water outlet The safety supply hose is double-walled. The design of the Connect the water drain hose. The drain hose must be hose ensures that it will stop the flow of water if the hose is correctly fitted to avoid water leaks.
  • Page 64: Integrated Installation (For Integrated Model)

    Underneath existing work top NOTE: (When fitting beneath a work top.) In most modern fitted Depending on where your electrical outlet is, you may kitchens there is only a single work top under which cabinets need to cut a hole in the side of the nearest cabinet. and electrical appliances are fitted.
  • Page 65 Step 4. Dishwasher installation steps Check level Fit the condensation strip under the work surface of the front to back cabinet. Please ensure the condensation strip is flush with the edge of the work surface. Connect the inlet hose to the cold water supply. Connect the drain hose.
  • Page 66: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips Before calling for service Reading through the tips on the following pages may save you from calling for service. Problem Possible cause What to do Replace fuse or reset circuit breaker. Fuse blown, or circuit breaker has tripped. Disconnect any other appliances sharing the same circuit with the dishwasher.
  • Page 67 Rattling noise in the Items of crockery are Interrupt the program and rearrange the items of crockery. dishwasher loose in the dishwasher. This may be caused by Knocking noise in the on-site installation or This has no effect on the operation of the dishwasher. If in doubt, contact a qualified water pipes the cross-section of the plumber.
  • Page 68: Loading The Baskets According To The European Standard En 50242

    Loading the baskets according to the European standard EN 50242 1. Upper basket: Number Item Cups Saucers Glasses Small serving bowl Medium serving bowl Large serving bowl 2. Lower basket: Number Item Dessert dishes Dinner plates Soup plates Oval platter Cutlery basket...
  • Page 69 3. Cutlery basket Number Item Soup spoons Forks Knives Teaspoons Dessert spoons Serving spoons Information for comparability tests in accor- Serving forks dance with EN 50242 Capacity: 12 place settings Gravy ladles Position of the upper basket: lower position Program: ECO Rinse aid setting: 6 Softener setting: H3...
  • Page 70 Quick User Guide Please read the corresponding content in the instruction ma- nual for detailed operating instructions. Install the dishwasher Fill the dispenser (Please check section 5 “INSTALLATION INSTRUCTIONS” in PART I: Generic Version.) Remove scraps of food from the dishes Select a program and run the dishwas- Inside Outside...
  • Page 71: Using Your Dishwasher

    Using your dishwasher Control panel Operation (buttons) 1. Power Press this button to turn on your dishwasher, the screen lights up. 2. Program Select the appropriate washing program; the indicator for the selected program will light up. Press this button to set the time delay for washing. You can delay the start of washing up to 3.
  • Page 72: Water Softener

    Display Rinse Aid If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher rinse aid and 7. Warning requires a refill. Indicator Salt If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low on dishwasher salt and needs to be refilled.
  • Page 73: Preparing And Loading Dishes

    Recommendations for loading the dishwasher Remove scraps of leftover food. Soften remnants of burnt Please check the section 3 “Adding salt to the water softener” in food in pans. It is not necessary to rinse the dishes under PART I: Generic Version, If your dishwasher lacks salt. running water.
  • Page 74: Purpose Of Rinse Aid And Detergent

    Loading the lower basket Purpose of detergent We suggest that you place large items and the most difficult The chemical ingredients that compose the detergent are to clean items in the lower basket, such as pots, pans, lids, necessary to remove, dissolve and flush all dirt out of the serving dishes and bowls, as illustrated below.
  • Page 75: Filling The Detergent Dispenser

    Adjusting the rinse aid dispenser The rinse aid dispenser has six settings. Both the recommended setting and the default setting is “4”. If the dishes are not drying properly or are spotted, adjust the dial to the next higher number until your dishes are spot-free.
  • Page 76: Programming The Dishwasher

    Choosing the program Wash cycle table The table below shows which program is best and how much detergent is needed, depending on how dirty the dishes are. It also shows various information about the programs. ( ) indicates that rinse aid is needed. Running Description Detergent...
  • Page 77: Changing The Program Mid-Cycle

    Changing the program mid-cycle A wash cycle can only be changed if it has been running for a short time, otherwise the detergent may have already been released and the dishwasher may have already drained the wash water. If this is the case, the dishwasher needs to be reset and the detergent dispenser must be refilled.
  • Page 78: Error Codes

    Error codes If there is a problem, the indicator lights will flash to help identify the error: Codes Meanings Possible Causes Longer inlet time. Water tap is not opened, or water intake is restricted,or water pressure is too low. Not reaching required Malfunction of heating element.
  • Page 79: Note

    Product fiche Data sheet for household dishwasher according to EU Directives 1016/2010 & 1059/2010: Manufacturer Elvita Type/Description CDI4600V Standard place settings Energy efficiency class  258 kWh Annual energy consumption  Energy consumption of the standard cleaning cycle 0.90 kWh Power consumption in off-mode 0.45 W...
  • Page 80 INDHOLD Del I Sikkerhedsoplysninger ....... 81 Produktoversigt ........84 Sådan bruges opvaskemaskinen .
  • Page 81: Sikkerhedsoplysninger

    Sikkerhedsoplysninger Installering og reparation må kun for deres sikkerhed. udføres af en kvalificeret tekniker. Emballagemateriale kan udgøre en Denne enhed er beregnet til brug i fare for børn! husholdninger og lignende som for Denne enhed er kun beregnet til eksempel: husholdningsbrug indendørs.
  • Page 82 når denne er åben; enheden kan Jording vælte forover. • Kontroller at enheden er korrekt • Sådan sætter du i jordet. Ved en eventuel fejlfunktion opvaskemaskinen: 1) Anbring eller ulykke minimerer jordingen skarpe genstande så de ikke risikoen for elektrisk stød; kan beskadige lågens pakning.
  • Page 83 dennes servicerepræsentant skal bortskaffes. eller en person med samme kvalifikationer; en beskadiget • BORTSKAFFELSE: Produktet må ledning udgør en fare. ikke bortskaffes som usorteret • Kontroller at ledningen ikke kommunalt affald. Denne type bukkes eller bliver klemt under affald skal håndteres separat installationen på...
  • Page 84: Produktoversigt

    Produktoversigt Sådan bruges opvaskema- skinen VIGTIGT Inden du bruger opvaskemaskinen: Læs alle brugsanvisninger inden du bruger opvaskemaskinen første gang; på den måde sikrer du dig at den udnyttes bedst muligt. Øverste spu- learm 1. Indstil afkalkningsanlægget 2. Fyld salt i afkalkningsanlægget 3.
  • Page 85: Tips Til Brug Af Kurvene

    OBS! • Fyld kun salt i beholderen hvis saltadvarselslampen ( ) på betjeningspanelet tændes. Det kan forekomme at saltadvarselslampen ikke slukker selvom saltbeholderen er fyldt med salt; dette hænger sammen med hvor godt saltet opløses. • Ved modeller der ikke har en saltadvarselslampe Øverste stilling på...
  • Page 86: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Klap tallerkenholderen ned Stiverne i den nederste kurv bruges til at støtte tallerkener og skåle. Tallerkenholderen kan klappes ned for at gøre plads til store genstande. Klap tallerkenholderen op klap indad Vedligeholdelse og rengøring Udvendig pleje Låge og lågepakning Rengør regelmæssigt lågens pakninger for madrester med en fugtig blød klud.
  • Page 87 Spulearme Spulearmene skal rengøres regelmæssigt fordi aflejringer fra kemikalier mod hårdt vand kan tilstoppe spulearmens rør og lejer. Se anvisninger nedenfor for oplysninger om hvordan du rengør spulearme: Fjern større madrester ved at skylle filteret under rindende vand. Brug en blød børste hvis du har behov for at rengøre mere indgående.
  • Page 88: Pleje Af Opvaskemaskinen

    Pleje af opvaskemaskinen Brug ikke opløsningsmidler eller produkter der indeholder slibemiddel Frostbeskyttelse Brug ikke opløsningsmiddel eller rengøringsmiddel/ Tag følgende forholdsregler hvis der er sandsynlighed rengøringsprodukter der indeholder slibemiddel til at for at opvaskemaskinen udsættes for minusgrader. Tag rengøre opvaskemaskinens yderside og gummidele med. følgende forholdsregler efter hver gang maskinen har Brug en klud der er vredet op i varmt sæbevand.
  • Page 89: Tilslutning Af Afløbsslange

    Om sikkerhedsslanger Vandafløb Sikkerhedsslangen har dobbelte vægge. Slangens Tilslut afløbsslangen. Tjek at afløbsslangen er korrekt konstruktion sikrer at vandstrømmen afbrydes hvis slangen tilsluttet; ellers er der risiko for vandlækage. Kontroller at beskadiges og luftspalten mellem den korrugerede inder- og afløbsslangen ikke er blevet bukket eller kommet i klemme. yderslange fyldes med vand.
  • Page 90: Indbygget Installation (Til Indbygningsmodeller)

    Under eksisterende køkkenbord OBS! (Ved installation under køkkenbord). I de fleste moderne Du kan være nødt til at skære et hul i siden af skabet køkkener er der kun et køkkenbord hvor der er monteret ved siden af opvaskemaskinen for at tilslutte den til køkkenskab eller elektriske enheder under.
  • Page 91 Trin 4. Skridt for skridt-installering af opvaskemaskine Kontroller Fastgør kondensbåndet under bordplade. Kontroller at nivellering i kondensbåndet flugter med bordpladens kant. retningen for/ Tilslut tilslutningsslangen til vandindtaget for koldt vand. Tilslut afløbsslangen. Tilslut netkablet til vægudtaget. Placer opvaskemaskinen i den korrekte position. Niveller opvaskemaskinen.
  • Page 92: Fejlfinding

    Fejlfinding Inden servicetekniker tilkaldes Læs tippene på de følgende sider igennem; på den måde kan du undgå at kontakte servicetekniker unødvendigt. Problem Mulig årsag Udbedring Skift sikringen, eller reset kredsløbsafbryderen. Sikringen er gået, eller kredsløbsafbryderen er Sluk for eventuelle andre enheder som er tilsluttet til samme gruppe som blevet udløst.
  • Page 93 En af spulearmene Bankende lyde i rammer en genstand i Stop programmet, og flyt de genstande som er i vejen for spulearmen. opvaskemaskinen en af kurvene. Skramlende lyde i Servicet bevæger sig i Stop programmet, og flyt rundt på servicet. opvaskemaskinen opvaskemaskinen.
  • Page 94: Fyldning Af Kurve I Henhold Til Eu-Standard En 50242

    Fyldning af kurve i henhold til EU-standard EN 50242 1. Øverste kurv Num- Beskrivelse Kopper Kagetallerkener Glas Lille skål Mellemstor skål Stor skål 2. Nederste kurv Num- Beskrivelse Desserttallerkener Middagstallerkener Dybe tallerkener Ovalt fad Bestikkurv...
  • Page 95 3. Bestikkurv Num- Beskrivelse Spiseskeer Gafler Knive Teskeer Dessertskeer Oplysninger vedrørende sammenligningsprøv- Serveringsskeer ning i henhold til EN 50242. Serveringsgafler Kapacitet: 12 kuverter Sovseskeer Position for øverste kurv: nederste stilling Programmer: ECO Afspændingsmiddelindstilling: 6 Afkalkningsmiddelindstilling: H3...
  • Page 96 Kvikguide Se brugsanvisningen for detaljerede instruktioner. Installer opvaskemaskinen Fyld opvaskemiddelrummet (Se afsnit 5, INSTALLERINGSANVISNINGER i DEL I: Grundudgave). Fjern madrester fra opvasken Vælg program, og start opvaskema- skinen Inderside Yderside Fyld kurvene...
  • Page 97: Sådan Bruges Opvaskemaskinen

    Sådan bruges opvaskemaskinen Betjeningspanel Anvendelse (knapper) 1. Effekt Tryk på knappen for at starte opvaskemaskinen; displayet tændes. 2. Program Tryk på knappen for at vælge opvaskeprogram; indikatoren for valgt program tændes. Tryk på knappen for at indstille forsinket start af opvasken. Start af opvaskeprogrammer 3.
  • Page 98: Afkalkningsanlæg

    Display Afspændingsmiddel Hvis indikatoren er tænd, viser dette at niveauet for afspændingsmiddel i opvaskemaskinen er 7. Advarsel lavt; fyld afspændingsmiddel på. Statuslampe Saltforbrug Hvis indikatoren er tænd, viser dette at niveauet for salt i opvaskemaskinen er lavt; fyld salt på. 8.
  • Page 99: Klargøre Og Sætte Opvask I Maskinen

    Anbefalinger omkring at sætte i opvaskemaskinen Fjern madrester. Fastbrændte madrester i kogegrej bør Se afsnit 3 Påfyldning af salt i afkalkningsanlægget i DEL I: forbehandles. Det er ikke nødvendigt at skylle af under Grundversion, hvis der ikke er salt i opvaskemaskinen. rindende vand.
  • Page 100: Afspændingsmiddel Og Opvaskemiddel

    Sæt i den nederste kurv Opvaskemiddel Vi anbefaler at du placerer store genstande og de genstan- De kemiske stoffer i opvaskemidlet hjælper med til at fjerne, de der er vanskeligst at rengøre, i den nederste kurv som opløse og spule alt snavs væk fra opvaskemaskinen. De fle- for eksempel gryder, kogegrej, låg, fade og skåle.
  • Page 101: Påfyldning Af Opvaskemiddel

    Justering af rummet til afspændingsmiddel Rummet til afspændingsmiddel har seks indstillinger. Anbefalet indstilling (standardindstilling) er 4. Hvis opvasken ikke tørrer helt, eller hvis den bliver plettet, drejer du grebet til det næste højere tal; fortsæt med at justere til opvasken er uden pletter. Hvis opvasken har hvide pletter, eller hvis glas og knivblade har en blålig Greb (skyl)
  • Page 102: Programmering Af Opvaskemaskinen

    Vælg program Tabel over opvaskeprogrammer Tabellen nedenfor viser det anbefalede program og hvor meget opvaskemiddel der skal bruges, afhængigt af hvor snavset opvasken er. Den viser også information om de forskellige programmer. ( ) indikerer at der skal bruges afspændingsmiddel. Program Beskrivelse af Rum til opvaskemid-...
  • Page 103: Programskift Efter At Opvaskemaskinen Er Startet

    Programskift efter at opvaskemaskinen er startet Du kan kun skifte opvaskeprogram i starten af programmet; et stykke længere inde i programmet frigør opvaskemaskinen opvaskemidlet og pumper opvaskevandet ud. Hvis du afbryder programmet længere inde i det samme program, skal opvaskemaskinen resettes, og der skal fyldes opvaskemiddel i rummet igen. Følg anvisningerne nedenfor for at resette opvaskemaskinen: 1.
  • Page 104: Fejlkoder

    Fejlkoder Ved eventuelle problemer blinker indikatorlamperne og viser fejltype: Kode Problem Mulig årsag Det tager længere tid at fylde maski- Vandhanen er ikke åben, vandtilslutningen er blokeret, eller nen med vand. vandtrykket er for lavt. Maskinen når ikke op på den ønskede Fejlfunktion af varmeelement.
  • Page 105: Tekniske Oplysninger

    Tekniske data Datablad for opvaskemaskine til husholdningsbrug i henhold til EU-direktiv 1016/2010 og 1059/2010: Producent Elvita Type/beskrivelse CDI4600V Standardkuvert Energiklasse  258 kWh Årligt energiforbrug  Energiforbrug for standardprogram 0,90 kWh Strømforbrug i slukket tilstand 0,45 W Strømforbrug i standby-tilstand 0,49 W 3.080 liter...
  • Page 106 SISÄLLYSLUETTELO Osa I Turvallisuustietoja ....... . . 107 Laitteen kuvaus .
  • Page 107: Turvallisuustietoja

    Turvallisuustietoja Koneen saa asentaa ja huoltaa vain lapsille. valtuutettu asentaja. Tämä laite on tarkoitettu vain Tämä laite on tarkoitettu kotitalouksiin kotitalouskäyttöön sisätiloissa. ja muihin vastaaviin kohteisiin, kuten: Varmista, että laite, sähköjohto tai pistoke eivät pääse kastumaan – liikkeiden, toimistojen ja muiden (sähköiskun vaara).
  • Page 108 eivät vaurioita luukun tiivistettä. Maadoitus 2) Varoitus! Aseta teräväkärkiset • Varmista, että laite on maadoitettu veitset ja ruokailuvälineet vaaka- oikein. Toimintahäiriö- tai asentoon tai koriin kärki alaspäin. vikatilanteessa maadoitus • Astianpesuaine voi olla vahvasti pienentää sähköiskun vaaraa emäksistä. Sen nieleminen voi olla (maadoitusjohto johtaa virran pois).
  • Page 109 letkuja). • Laite sammuu automaattisesti oltuaan 30 minuuttia valmiustilassa (energiansäästötoiminto). Jätteenkäsittely • Toimita pakkausmateriaalit ja/tai laite kierrätyspisteeseen. • Katkaise virtajohto ja tee luukun lukitus käyttökelvottomaksi ennen laitteen hävittämistä. • Pahvipakkaus on tehty kierrätyspaperista, ja se on hävitettävä asianmukaisella tavalla. • Kun hoidat tämän tuotteen jätteenkäsittelyn oikealla tavalla, estät niiden ympäristö-...
  • Page 110: Laitteen Kuvaus

    Tuotteen osat Astianpesukoneen käyttö TÄRKEÄÄ Ennen astianpesukoneen käyttöä: Lue kaikki käyttöohjeet ennen astianpesukoneen ensimmäistä käyttökertaa (siten varmistat, että käytät konetta mahdollisimman hyvin). Yläosan suihku- varsi 1. Säädä vedenpehmennin. 2. Lisää vedenpehmentimeen suolaa. 3. Aseta astiat astiakoreihin. 4. Täytä pesuainelokero. Sisäputki Lue kohta 1 Vedenpehmennin OSASSA II: Mallikohtaiset tiedot vedenpehmentimen asetuksen valinnasta.
  • Page 111: Astiakorien Käyttövinkkejä

    merkkivalo ( ) palaa. Toisinaan voi käydä niin, että suolan merkkivalo ei sammu täytön jälkeen (syynä on suolan hidas liukeneminen). • Mikäli mallisi ohjaustaulussa ei ole suolan merkkivaloa, voit arvioida suolan lisäämisajankohdan pesukertojen lukumäärästä. • Käynnistä huuhtelu- tai pikaohjelma, jos suolaa kaatuu astianpesukoneeseen.
  • Page 112: Puhdistus Ja Hoito

    Piikkirivien kääntäminen alas Alakorin piikkiriveillä tuetaan lautaset ja kulhot pystyasentoon. Piikkirivit voi kääntää alas, jotta koneeseen mahtuu suuria esineitä. Piikkirivien kääntäminen alas kääntäminen Puhdistus ja hoito Ulkopintojen hoito Luukku ja luukun tiiviste Puhdista ruuantähteet luukun tiivisteistä säännöllisesti pehmeällä kostealla liinalla. Astianpesukonetta täytettäessä sen luukun kummallekin syrjälle voi pudota ruuantähteitä...
  • Page 113 Suihkuvarret Suihkuvarret pitää puhdistaa säännöllisesti, koska suihkuvarren putkiin ja laakereihin voi jäädä jäämiä vedenpehmennyskemikaaleista. Katso seuraavasta ohjeesta, miten suihkuvarret puhdistetaan: Poista suuret ruuantähteet huuhtomal- la suodatinta juoksevassa vedessä. Käytä pehmeää harjaa, jos suodatin pitää puhdistaa perusteellisesti. Irrota yläsuihkuvarsi pitämällä kiinni keskimutterista ja kääntämällä...
  • Page 114: Astianpesukoneen Hoito

    Astianpesukoneen hoito Liuottimia tai hankausaineita sisältäviä tuotteita ei saa käyttää Pakkassuojaus Astianpesukoneen ulkopuolta ja kumiosia ei saa puhdistaa Toimi seuraavasti, jos astianpesukone saattaa altistua liuottimia tai hankausaineita sisältävillä pesuaineilla tai pakkaselle. Toimi seuraavasti jokaisen pesukerran puhdistusvälineillä. Käytä lämpimässä saippuavedessä jälkeen: kostutettua liinaa.
  • Page 115: Poistoletkun Liittäminen

    Turvaletku Vedenpoisto Turvaletkussa on kaksoisseinämät. Letkun rakenne Liitä poistoletku. Tarkista, että poistoletku on kiinnitetty varmistaa, että veden virtaus katkeaa, jos letku vaurioituu kunnolla (muutoin vettä saattaa vuotaa). Tarkista, että ja poimutetun sisä- ja ulkoletkun välinen ilmatila täyttyy poistoletkussa ei ole taitosta eikä se ole litistynyt. vedellä.
  • Page 116: Kalusteasennus (Kalusteisiin Sijoitettava Malli)

    Asennus keittiötason alle HUOM! (Olemassa oleva keittiötaso.) Useimmissa nykyaikaisissa Kaapin seinään voi joutua poraamaan reiän astianpesu- keittiöissä on vain yksi keittiötaso, jonka alle kaapit ja koneen viereen, jotta sen saa liitettyä pistorasiaan. koneet asennetaan. Tämäntyyppisissä asennuksissa astianpesukoneen kansilevy otetaan pois avaamalla yläosan Vaihe 2.
  • Page 117 Kiinnitä kosteussuoja työtason alapintaan. Tarkista, että Tarkista kosteussuoja on asetettu työtason etureunan tasaan. vaaitus edestä Liitä syöttöletku kylmävesipisteeseen. taakse Liitä poistoletku. Liitä virtajohto pistorasiaan. Aseta astianpesukone oikeaan paikkaan. Vaaita astianpesukone. Takajalkaa voi säätää koneen etureunasta astianpesukoneen jalustan keskellä olevasta ruuvista (käytä ristipääruuvitalttaa). Säädä etujalkoja (käytä...
  • Page 118: Vianmääritys

    Vianmääritys Ennen huoltoasentajan kutsumista Lue seuraavilla sivuilla olevat ohjeet (siten vältät tarpeettomat yhteydenotot huoltoasentajaan). Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Sulake on palanut Vaihda sulake tai kytke suojakatkaisin uudelleen. tai suojakatkaisin on Irrota muut laitteet astianpesukoneen käyttämästä virtapiiristä. lauennut. Astianpesukone ei Tarkista, että astianpesukone on kytketty päälle ja luukku on kunnolla kiinni. käynnisty Virtaa ei ole kytketty päälle.
  • Page 119 Jokin suihkuvarsista Astianpesukoneesta osuu jossakin korissa Pysäytä pesuohjelma ja siirrä suihkuvarren tiellä olevaa esinettä. kuuluu nakutusta oleviin astioihin. Astianpesukoneesta Posliiniesineet liikkuvat Keskeytä ohjelma ja siirrä posliiniesineitä. kuuluu kolinaa astianpesukoneessa. Vesiputkista kuuluu Syynä voi olla asennus Tämä ei vaikuta astianpesukoneen toimintaan. Ota yhteyttä putkimieheen, jos et ole nakutusta tai putken halkaisija.
  • Page 120: Astiakorien Täyttö Eu-Standardin En 50242 Mukaan

    Astiakorien täyttö EU-standardin EN 50242 mukaan 1. Yläkori Numero Nimike Kupit Pienet lautaset Lasi Pienet tarjoiluastiat Keskikokoiset tarjoiluas- tiat Suuret tarjoiluastiat 2. Alakori Numero Nimike Jälkiruokalautaset Matalat lautaset Syvät lautaset Soikea tarjoiluvati Ruokailuvälinekori...
  • Page 121 3. Ruokailuvälinekori Numero Nimike Ruokalusikat Haarukat Terät Teelusikat Jälkiruokalusikat Tarjoilulusikat Tiedot on kerätty standardin EN 50242 mukai- Tarjoiluhaarukat sessa vertailutestauksessa. Kapasiteetti: 12 hengen ruokailuvälineille Kastikekauhat Yläkorin asento: ala-asento Pesuohjelma: ECO Huuhteluaineasetus: 6 Vedenpehmentimen asetus: H3...
  • Page 122 Pikaohje Yksityiskohtaiset ohjeet ovat käyttöohjeessa. Astianpesukoneen asentaminen Täytä pesuainelokero (Katso kohta 5 ASENNUSOHJEET OSASSA I: Perusmalli.) Pyyhi ruuantähteet astioista Valitse pesuohjelma ja käynnistä as- tianpesukone Sisäpuoli Ulkopuoli Täytä astiakorit...
  • Page 123: Astianpesukoneen Käyttö

    Astianpesukoneen käyttö Käyttöpaneeli Käyttö (painikkeet) 1. Teho Tämä painike käynnistää astianpesukoneen (näyttö syttyy). 2. Ohjelma Tällä painikkeella valitaan pesuohjelma (valitun ohjelman merkkivalo syttyy). Tällä painikkeella valitaan koneelle myöhempi käynnistysaika. Pesuohjelmaa voi viivästää 3. Delay enintään 24 tuntia. Yksi painallus viivästää pesuohjelman käynnistymistä 1 tunnilla. (ajastettu käynnistys) Puolitäyttötoiminto (käytä...
  • Page 124: Vedenpehmennin

    Näyttö Huuhtelukirkaste -merkkivalo palaa, astianpesukoneen huuhtelukirkaste on vähissä 7. Varoitus (lisää huuhtelukirkastetta). Merkkivalo Suolankulutus -merkkivalo palaa, astianpesukoneen suola on vähissä (lisää suolaa). 8. Näyttö Näyttää jäljellä olevan ajan, ajastusajan, vikakoodit jne. Vedenpehmennin Vedenpehmennintä pitää säätää manuaalisesti nupista veden kovuuden perusteella. Vedenpehmennin poistaa vedestä...
  • Page 125 Astianpesukoneen täyttösuosituksia Kaavi ruuantähteet pois. Esikäsittele keittoastioihin pohjaan Katso kohtaa 3 Suolan lisääminen vedenpehmentimeen OSASSA I: palanut ruoka. Astioita ei tarvitse huuhdella juoksevassa Perusversio, jos astianpesukoneessa ei ole suolaa. vedessä. Täytä astianpesukone tämän suosituksen mukaisesti, niin saat parhaan pesutuloksen. HUOM! (Astia- ja ruokailuvälinekorien ulkoasu voi olla toisenlai- nen kuin mallissasi.) Jos mallissasi ei ole vedenpehmennintä, voit ohittaa...
  • Page 126: Huuhtelukirkaste Ja Astianpesuaine

    Alakorin täyttäminen Astianpesuaine Suuret ja vaikeasti pestävät esineet kannattaa asettaa Pesuaineen kemikaalit auttavat irrottamaan, liuottamaan alakoriin (esimerkiksi kattilat, pannut, kannet, tarjoiluastiat ja huuhtelemaan pois astianpesukoneessa olevan lian. ja kulhot, katso alla). Tarjoilulautaset ja kannet kannattaa Useimmat kaupasta ostettavat astianpesuaineet sopivat asettaa korien reunoille, jotta ne eivät estä...
  • Page 127: Pesuainelokeron Täyttö

    Huuhtelukirkastesäiliön säätäminen Huuhtelukirkastesäiliöllä on kuusi asetusta. Suositeltu asetus (vakioasetus) on 4. Jos astiat eivät kuivu kokonaan tai niihin jää täpliä, käännä nuppi seuraavaksi korkeampaan lukuun (jatka säätämistä, kunnes astioihin ei jää täpliä). Jos astioissa on tahmeita valkoisia Käännä (huuhtelu) läikkiä tai laseihin ja veitsiin jää sini- nen kalvo, käännä...
  • Page 128: Pesuohjelmataulukko

    Pesuohjelman valitseminen Pesuohjelmataulukko Seuraavassa taulukossa näytetään suositeltu ohjelma ja tarvittavan astianpesuaineen määrä astioiden likaisuuden perus- teella. Siinä näytetään myös tietoja eri pesuohjelmista. ( ) tarkoittaa, että pesuohjelmassa on käytettävä huuhtelukirkastetta. Ohjelma Pesuohjel- Pesuainelokero Pesuohjelman Energianku- Vedenkulu- Huuhtelu- man kuvaus (pääpesu/esipesu) kesto (minuuttia) lutus (kWh) tus (litraa)
  • Page 129: Ohjelman Vaihtaminen Pesun Aikana

    Ohjelman vaihtaminen pesun aikana Pesuohjelmaa voi vaihtaa vain sen alussa, sillä hieman pidemmällä pesuohjelmassa astianpesukone vapauttaa astianpesuaineen ja suihkuttaa koneeseen pesuvettä. Jos ohjelma keskeytetään myöhäisessä vaiheessa, astianpesukone pitää palauttaa alkutilaan ja pesuainelokero täyttää uudelleen. Astianpesukone palautetaan alkutilaan seuraavasti: 1. Keskeytä ohjelma avaamalla luukkua hieman. Kun huuhteluvarret ovat pysähtyneet, voit avata luukun kokonaan. 2.
  • Page 130: Vikakoodit

    Vikakoodit Ongelmatilanteessa merkkivalot ilmoittavat virheen tyypin vilkkumalla. Koodi Ongelma Mahdollinen syy Koneen täyttäminen vedellä kestää Vesihana on kiinni, vedensyöttö on tukkeutunut pitkään. tai vedenpaine on liian matala. Lämpötila ei nouse koneessa asetettuun Lämpövastus on vioittunut. arvoon. Ylivuoto. Astianpesukoneessa on vuoto. VAROITUS •...
  • Page 131: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Kotikäyttöön tarkoitetun astianpesukoneen tekniset tiedot EU-direktiivien 1016/2010 ja 1059/2010 mukaan: Valmistaja Elvita Tyyppi/kuvaus CDI4600V Täyttömäärä Energialuokka  258 kWh Vuotuinen energiankulutus  Vakio-pesuohjelman energiankulutus 0,90 kWh Virrankulutus sammutettuna 0,45 W Virrankulutus valmiustilassa 0,49 W 3 080 litraa Vuotuinen vedenkulutus ...
  • Page 132 EFNISYFIRLIT KAP I Öryggisleiðbeiningar ....... 133 Yfirlit yfir vöru ........136 Að...
  • Page 133: Öryggisleiðbeiningar

    Öryggisleiðbeiningar Uppsetning og viðgerðir skulu vera í þeirra. höndum viðurkennds rafvirkja. Umbúðaefni getur verið börnum Þetta tæki er hannað til notkunar hættulegt! í heimilishaldi og álíka notkun, til Tæki þetta er eingöngu ætlað dæmis: til heimilisnotkunar innanhúss. – starfsmannaeldhús í verslunum, Gættu þess tryggilega að...
  • Page 134 • Settu í uppþvottavélina: 1) Jarðtenging Komdu beittum/oddhvössum • Gakktu úr skugga um að tækið hlutum fyrir þar sem þeir sé jarðtengt á réttan hátt. Ef bilun skemma ekki hurðarþéttinguna. verður eða eitthvað fer úrskeiðis 2) Viðvörun! Settu oddhvassa hnífa er jarðtengingin trygging gegn og verkfæri með...
  • Page 135 • Tengdu tækið við vatnsúttakið með nýjum slöngum (ekki endurnýta gamlar slöngur). • Tækið slekkur sjálfkrafa á sér eftir 30 mínútur í biðstöðu (orkusparnaðarstilling). Förgun úrgangs • Fargaðu umbúðum og/eða tækinu á endurvinnslustöð. • Klipptu af rafmagnsleiðsluna og eyðileggðu lásinn á hurðinni áður en tækinu er fargað.
  • Page 136: Yfirlit Yfir Vöru

    Vöruyfirlit Að nota uppþvottavélina MIKILVÆGT Áður en uppþvottavélin er tekin í notkun: Lestu allar leiðbeiningar um notkun áður en uppþvottavélin er tekin í notkun í fyrsta sinn (þannig tryggirðu að hún verði notuð á besta mögulega hátt). Efsti skolarmur 1. Stilltu vatnsmýkingarhólfið 2.
  • Page 137: Ráð Um Notkun Á Grindum

    vélinni. Ábyrgðin nær ekki til tjóns af því taginu. ATH! • Bættu einungis salti í salthólfið þegar gátljós um salt ( ) kviknar í stjórnborðinu. Það getur gerst að ekki slökkni á gátljósinu þótt búið sé að fylla salthólfið með salti (það...
  • Page 138: Umhirða Og Þrif

    Fella diskagrindina niður Teinarnir í neðri grindinni eru til þess ætlaðir að styðja við diska og skálar. Hægt er að leggja niður diskagrindina til að koma stórum hlutum fyrir. Fella diskagrindina upp fella inn á við Umhirða og þrif Umönnun að utan Hurð...
  • Page 139 Skolarmar Það þarf að þvo skolarmana reglulega vegna þess að kemísk efni sem vinna gegn vatni geta sest á rör og legur þeirra. Sjá leiðbeiningar hér að neðan um hvernig skolarmarnir eru þrifnir: Fjarlægðu stórar matarleifar með því að skola síuna undir rennandi vatni. Notaðu mjúkan þvottabursta ef það...
  • Page 140: Umönnun Uppþvottavélarinnar

    Umönnun uppþvottavélarinnar Notaðu hvorki leysiefni né efni sem innihalda svarfefni Að verja fyrir frosti Notaðu hvorki leysiefni né þvottaefni/vörur sem innihalda svarfefni til að þrífa ytra borð vélarinnar og gúmmíhluti. Gríptu til eftirfarandi aðgerða ef líkur eru á að frost verði Notaðu tusku vætta í...
  • Page 141: Að Tengja Frárennslisslöngu

    Um öryggisslöngur Frárennsli vatns Öryggisslanga er tvöföld að gerð. Gerð slöngunnar tryggir Tengdu frárennslisslönguna. Gakktu úr skugga um að vatnsflæðið stöðvast ef slangan skemmist og loftrýmið á að frárennslislangan sé rétt tengd (annars er hætta á milli riffluðu innri og ytri slöngu fyllist af vatni. vatnsleka).
  • Page 142: Innbygging Vélar (Fyrir Gerðir Til Innbyggingar)

    Undir viðeigandi eldhúsbekk ATH! (Við uppsetningu undir eldhúsbekk). Í flestum Þú gætir þurft að gera gat í skápinn við hliðina á nútímaeldhúsum er aðeins einn eldhúsbekkur þar uppþvottavélinni til að tengja hana við innstungu. sem eldhússkápar eða heimilistæki eru höfð. Í þannig innréttingum tekur þú...
  • Page 143 Skref 4. Skref uppsetningar uppþvottavélar Athugaðu Festu þéttilistann undir borðplötu skápsins. Gakktu úr hallastillingu skugga um að þéttilistinn sé kant í kant við borðplötuna. fram/aftur Tengdu aðrennslisslönguna við kaldan krana. Tengdu frárennslisslönguna. Tengdu rafmagnsleiðsluna við innstungu. Komdu uppþvottavélinni fyrir í réttri stöðu. Hallastilltu uppþvottavélina.
  • Page 144: Bilanagreining

    Bilanagreining Áður en hringt er í tæknimann Lestu yfir ábendingarnar á næstu síðum (svo þú komist hjá því að ónáða tæknimann að óþörfu). Vandamál Möguleg orsök Viðbrögð Skiptu um öryggi eða endurstilltu rofann. Rafvar er sprungið eða rofi hefur slegið út. Aftengdu önnur tæki, ef við...
  • Page 145 Skrölthljóð í Postulínshlutur hreyfist í Stansaðu þvottakerfið og færðu postulínsmuninn. uppþvottavélinni uppþvottavélinni. Það gæti verið hægt að Smellir í Þetta hefur ekki áhrif á virkni uppþvottavélarinnar. Hafðu samband við vatnsvirkja ef þú rekja til uppsetningar vatnsleiðslunum ert í vafa. eða þvermáls röranna. Það...
  • Page 146: Að Fylla Grindur Í Samræmi Við Esb-Staðal En 50242

    Að fylla grindur í samræmi við ESB-staðal EN 50242 1. Efri grind Númer Lýsing Bollar Lítil matarföt Glervara Lítil matarskál Meðalstór matarskál Stór matarskál 2. Neðri grind Númer Lýsing Eftirréttadiskar Matardiskar Djúpir diskar Ávalt matarfat Hnífaparakarfa...
  • Page 147 3. Hnífaparakarfa Númer Lýsing Matskeiðar Gafflar Hnífar Teskeiðar Eftirréttaskeiðar Framreiðsluausur Upplýsingar um samanburðarprófun Framreiðslugafflar samkvæmt EN 50242. Rúmtak: Matarstell fyrir 12 Sósuausur Staða efri grindar: neðri renna Þvottakerfi: Umhverfishamur Eftirskolefnisstilling: 6 Mýkingarefnisstilling: H3...
  • Page 148 Skyndihandbók Sjá ýtarleg fyrirmæli í leiðbeiningum um notkun. Setja uppþvottavélina upp Fylltu uppþvottaefnishólfið (Sjá kafla 5 LEIÐBEININGAR UM UPPSETNINGU í KAP I: Grunngerð). Fjarlægja matarleifar af uppþvottinum Velja þvottakerfi og setja uppþvottavélina í gang Innan Utan Setja í grindurnar...
  • Page 149: Að Nota Uppþvottavélina

    Að nota uppþvottavélina Stjórnborð Notkun (hnappar) 1. Afl Þrýstu á hnappinn til að setja vélina í gang (skjárinn lýsist upp). 2. Þvottaferli Þrýstu á hnappinn til að velja þvottakerfi (það kviknar á gátljósi viðkomandi kerfis). Þrýstu á hnappinn til að stilla uppþvottavélina á seinkaða ræsingu. Hægt er að seinka 3.
  • Page 150: Vatnsmýking

    Skjár Eftirskolefni Ef gátljósið logar þýðir það að lítið er eftir af eftirskolefninu 7. Viðvörun (bættu við eftirskolefni). Gaumljós Saltnotkun Ef gátljósið logar þýðir það að lítið er eftir af saltinu (bættu við salti). 8. Skjár Sýnir þann tíma sem eftir er, tíma seinkaðrar ræsingar, villukóða o.fl. Vatnsmýking Vatnsmýking er stillt handvirkt miðað...
  • Page 151: Að Undirbúa Og Setja Í Uppþvottavélina

    Ráðleggingar um að setja í uppþvottavél Matarafgangar. Hreinsaðu fyrst fastbrenndar matarleifar Sjá kafla 3 Að setja salt í vatnsmýkingarhólfið í KAP I: Grunngerð í pönnum. Ekki þarf að skola uppþvottinn undir rennandi ef ekki er salt í uppþvottavélinni. vatni. Farðu eftir þessum ráðleggingum um að setja í uppþvottavél til þess að...
  • Page 152: Eftirskolefni Og Uppþvottaefni

    Setja í neðri grindina Uppþvottaefni Við mælum með því að þú setjir stóra muni og þá sem Kemísku efnin í uppþvottaefninu stuðla að því að fjarlægja, erfiðast er að þrífa í neðri grindina (t.d. potta, pönnur, lok, leysa upp og dæla burt öllu óhreinindum úr uppþvottavélinni. framreiðsluföt og skálar) (sjá...
  • Page 153: Að Setja Í Uppþvottaefnishólfið

    Að stilla eftirskolefnishólfið Eftirskolefnishólfið er búið sex stillingum. Sjálfgefin stilling (ráðlögð staðalstilling) er 4. Ef uppþvotturinn þornar ekki alveg eða er með blettum er takkinn stilltur á næsta stig fyrir ofan (og áfram er stillt uns uppþvotturinn er blettalaus). Ef uppþvotturinn er kámugur með hvítum blettum eða ef glös og Snúa (skolun) hnífsblöð...
  • Page 154: Að Forrita Uppþvottavélina

    Veldu þvottakerfi Tafla yfir uppþvottakerfi Taflan hér að neðan sýnir þvottakerfi sem mælt er með og hve mikið uppþvottaefni þarf, allt eftir því hve óhreinn uppþvotturinn er. Þar koma líka fram upplýsingar um þvottakerfin. ( ) sýnir að þörf er á eftirskolefni. Þvottaferli Lýsing á...
  • Page 155: Að Skipta Um Kerfi Á Meðan Þvegið Er Upp

    Að skipta um kerfi á meðan þvegið er upp Það er aðeins hægt að breyta um þvottakerfi í upphafi þess (þegar aðeins lengra er komið í þvottakerfinu er uppþvottaefnið losað út og dælir þvottavatni). Ef þú stöðvar þvottakerfið síðar þarf að endurræsa uppþvottavélina og setja í uppþvottaefnishólfið...
  • Page 156: Bilanakóðar

    Bilanakóðar Ef vandamál koma upp, blikka gátljósin og gefa tegund villu til kynna: Kóði Vandamál Möguleg orsök Það tekur lengri tíma að fylla vélina af Vatnskraninn er lokaður, aðrennslið stíflað eða vatni. vatnsþrýstingur of lágur. Vélin nær ekki tilskyldu Bilun í hitaldi. hitastigi.
  • Page 157: Tæknilegar Upplýsingar

    Tæknilýsing Gagnablað fyrir uppþvottavél til heimilisnotkunar skv. ESB-tilskipun 1016/2010 og 1059/2010: Framleiðandi Elvita Gerð/lýsing CDI4600V Staðalborðbúnaður Orkuflokkur  258 kWh Árleg rafmagnsnotkun  Orkunotkun staðaþvottakerfis 0,90 kWh Rafmagnsnotkun ef slökkt er á vélinni 0,45 W Rafmagnsnotkun í biðstöðu 0,49 W 3.080 lítri...
  • Page 158 Kvalitetsgaranti gäller för konsument Quality warranty applies to consumers Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere Kvalitetsgarantien gælder forbrugere Laatutakuu koskee kuluttajia Gæðatrygging gildir fyrir neytandann Elvita products are distributed and marketed by ELON Group AB. ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE...

Table of Contents

Save PDF