elvita CDI6600V User Manual
Hide thumbs Also See for CDI6600V:
Table of Contents
  • Svenska

    • Table of Contents
    • Säkerhetsinformation
    • Produktöversikt
    • Använda Diskmaskinen
    • Fylla På Salt I Vattenmjukgöraren
    • Användningstips För Korgar
    • Underhåll Och Rengöring
    • Utvändig Skötsel
    • Invändig Skötsel
    • Vattentillförsel Och Avlopp
    • Skötsel Av Diskmaskinen
    • Elanslutning
    • Installationsanvisningar
    • Ansluta Dräneringsslang
    • Positionera Enheten
    • Inbyggd Installation (För Inbyggnadsmodell)
    • Felsökning
    • Fyllning Av Korgar Enligt EU-Standard en 60436
    • Använda Diskmaskinen
    • Kontrollpanel
    • Vattenmjukgörare
    • Förbereda Och Fylla På Disk
    • Spolglans Och Diskmedel
    • Fylla På Spolglansfacket
    • Fylla På Diskmedelsfacket
    • Programmera Diskmaskinen
    • Tabell Över Diskprogram
    • Fylla På Disk under Pågående Program
    • Byta Program under Pågående Diskning
    • Starta Diskprogram
    • Felkoder
    • Enhetens Mått
  • Norsk

    • Sikkerhetsinformasjon
    • Bruke Oppvaskmaskinen
    • Fylle Salt I Saltbeholderen
    • Produktoversikt
    • Brukstips for Kurver
    • Innvendig Stell
    • Utvendig Stell
    • Vedlikehold Og Rengjøring
    • Installeringsanvisninger
    • Stell Av Oppvaskmaskinen
    • Strømtilkopling
    • Vanntilførsel Og Avløp
    • Kople Til Avløpsslange
    • Plassere Enheten
    • Innbygd Installasjon (for Innbyggingsmodell)
    • Feilsøking
    • Fylling Av Kurver Iht. EU-Standard en 60436
    • Betjeningspanel
    • Bruke Oppvaskmaskinen
    • Saltbeholder
    • Forberede Og Sette Inn Oppvask
    • Fylle Glansemiddelrommet
    • Glansemiddel Og Oppvaskmiddel
    • Fylle I Oppvaskmiddelrommet
    • Programmere Oppvaskmaskinen
    • Tabell over Vaskeprogram
    • Bytte Program Mens Oppvask Pågår
    • Sette Inn Oppvask Mens Program Pågår
    • Starte Vaskeprogram
    • Feilkoder
    • Enhetens Mål
  • Dansk

    • Sikkerhedsoplysninger
    • Produktoversigt
    • Påfyldning Af Salt I Afkalkningsanlægget
    • Sådan Bruges Opvaskemaskinen
    • Tips Til Brug Af Kurvene
    • Indvendig Pleje
    • Udvendig Pleje
    • Vedligeholdelse Og Rengøring
    • Installationsanvisninger
    • Pleje Af Opvaskemaskinen
    • Tilslutning Til el
    • Vandtilførsel Og Afløb
    • Placering Af Produktet
    • Tilslutning Af Afløbsslange
    • Indbygget Installation (Til Indbygningsmodeller)
    • Fejlsøgning
    • Fyldning Af Kurve I Henhold Til EU-Standard en 60436
    • Betjeningspanel
    • Sådan Bruges Opvaskemaskinen
    • Afkalkningsanlæg
    • Klargøre Og Sætte Opvask I Maskinen
    • Afspændingsmiddel Og Opvaskemiddel
    • Påfyldning Af Afspændingsmiddel
    • Påfyldning Af Opvaskemiddel
    • Programmering Af Opvaskemaskinen
    • Tabel over Opvaskeprogrammer
    • Isætning Efter at Maskinen er Startet
    • Programskift Efter at Opvaskemaskinen er Startet
    • Start Af Opvaskeprogram
    • Fejlkoder
    • Produktets Mål
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet
    • Astianpesukoneen Käyttö
    • Suolan Lisääminen Vedenpehmentimeen
    • Tuotteen Osat
    • Vinkkejä Astiakorien Käyttämiseen
    • Puhdistus Ja Hoito
    • Sisäpintojen Hoito
    • Ulkopintojen Hoito
    • Asennusohjeet
    • Astianpesukoneen Hoito
    • Sähköliitäntä
    • Vedentäyttö- Ja -Poistoliitäntä
    • Laitteen Sijoittaminen
    • Poistoletkun Liittäminen
    • Integroitavan Mallin Asennus
    • Vianmääritys
    • Astiakorien Täyttö EU-Standardin en 60436 Mukaan
    • Astianpesukoneen Käyttö
    • Käyttöpaneeli
    • Vedenpehmennin
    • Astioiden Valmistelu Ja Asettelu
    • Huuhtelukirkaste Ja Astianpesuaine
    • Huuhtelukirkastesäiliön Täyttö
    • Pesuainelokeron Täyttö
    • Pesuohjelman Valinta
    • Pesuohjelmataulukko
    • Astioiden Lisääminen Pesun Aikana
    • Ohjelman Vaihtaminen Pesun Aikana
    • Pesuohjelman Käynnistys
    • Vikakoodit
    • Laitteen Mitat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
USER MANUAL
KÄYTTÖOHJE
SE
NO
GB
DK
FI
Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder denna produkt. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Læs bruganvisningen grundigt, inden du anvender produktet. Gem bruganvisningen til fremtidig brug.
Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle.
DISKMASKIN / OPPVASKMASKIN / DISHWASHER/
OPVASKEMASKINE / ASTIANPESUKONE /
Bruksanvisning / Installationshandbok
Bruksanvisning / Installasjonsanvisning
User manual / Installation manual
Brugsanvisning / Installationshåndbog
Käyttö-/asennusohje
.................................
.............................
........................................
...............................
...............................................................
MOD NR: CDI6600V
2
32
62
92
122

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CDI6600V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for elvita CDI6600V

  • Page 1 Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference. Læs bruganvisningen grundigt, inden du anvender produktet. Gem bruganvisningen til fremtidig brug. Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen varalle. DISKMASKIN / OPPVASKMASKIN / DISHWASHER/ OPVASKEMASKINE / ASTIANPESUKONE / MOD NR: CDI6600V...
  • Page 2: Table Of Contents

    INNEHÅLL Del I Säkerhetsinformation ....... . .3 Produktöversikt ........6 Använda diskmaskinen .
  • Page 3: Säkerhetsinformation

    Denna enhet uppfyller följande EU-förordningar/direktiv: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, (EG) 643/2009 och 2002/96/EG Säkerhetsinformation VARNING! Följ alla Denna enhet får användas av säkerhetsanvisningar nedan vid personer (inklusive barn) med nedsatt användning av diskmaskinen. fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn, nedsatt mental förmåga eller som Installation och reparation får endast saknar erfarenhet, förutsatt att de utföras av behörig tekniker.
  • Page 4 skadar luckans tätning. Jordning 2) Varning! Placera spetsiga knivar • Försäkra dig om att enheten och redskap med spetsen nedåt i är korrekt jordad. Vid eventuell korgen eller lägg dem horisontellt. felfunktion eller haveri minimerar jordningen risken för elstöt • Vissa diskmedel är starkt alkaliska. (jordledaren leder bort strömmen).
  • Page 5 • Enheten stängs av automatiskt efter 15 minuter i standby-läge. • Max. antal kuvert som kan diskas är 14. • Max. inkommande vattentryck är 1 MPa. • Min. inkommande vattentryck är 0,04 MPa. Avfallshantering • Avfallshantera emballage och enhet på återvinningsanläggning. •...
  • Page 6: Produktöversikt

    Produktöversikt Använda diskmaskinen Innan du använder diskmaskinen: VIKTIGT Läs alla användningsanvisningar innan du använder diskmaskinen första gången (på så sätt säkerställer du att den används på bästa möjliga sätt). Insida Utsida 1. Ställ in vattenmjukgöraren på korrekt inställning Toppspolarm 2. Fyll på salt i vattenmjukgöraren 3.
  • Page 7: Användningstips För Korgar

    OBS! • Fyll endast på saltbehållaren om saltvarningslampan ) på kontrollpanelen tänds. Det kan hända att saltvarningslampan inte släcks även om saltbehållaren är fylld med salt (detta beror på hur bra saltet löser sig). • För modeller som inte har saltvarningslampa på kontrollpanelen kan du uppskatta när det är dags att övre läge fylla på...
  • Page 8: Underhåll Och Rengöring

    Fälla in tallriksställen Piggarna i den nedre korgen används för att stötta upp tallrikar och fat. Tallriksstället kan vikas undan för att göra plats för stora föremål. uppfällda infällda Underhåll och rengöring Utvändig skötsel Lucka och lucktätning Rengör luckans tätningar från matrester regelbundet med en mjuk, fuktig trasa.
  • Page 9 Spolarmar Spolarmarna måste rengöras regelbundet eftersom avlagringar från kemikalier för hårt vatten kan sätta igen spolarmens rör och lager. Se anvisningar nedan för information om hur du rengör spolarmar: Avlägsna större matrester genom att skölja filtret under rinnande vatten. Använd mjuk rengöringsborste om du behöver rengöra mer ingående.
  • Page 10: Skötsel Av Diskmaskinen

    Skötsel av diskmaskinen Använd inte lösningsmedel eller produkter som innehåller slipmedel Frysskydd Använd inte lösningsmedel eller rengöringsmedel/ Bryt strömförsörjningen till diskmaskinen (koppla bort rengöringsprodukter som innehåller slipmedel stickkontakten från vägguttaget eller ta bort säkringen). för att rengöra diskmaskinens utsida och gummidelar. Stäng av vattentillförseln och koppla bort Använd en trasa fuktad i varmt såpvatten.
  • Page 11: Ansluta Dräneringsslang

    Om säkerhetsslang Vattenutlopp Säkerhetsslangen har dubbla väggar. Slangens konstruktion Anslut dräneringsslangen. Försäkra dig om att säkerställer att vattenflödet bryts om slangen skadas och dräneringsslangen är korrekt ansluten (annars finns risk för luftspalten mellan den korrugerade inner- och ytterslangen vattenläckage). Försäkra dig om att dräneringsslangen inte fylls med vatten.
  • Page 12: Inbyggd Installation (För Inbyggnadsmodell)

    Under befintlig köksbänk OBS! (Vid installation under köksbänk) Du kan behöva ta upp ett hål i sidan av skåpet bredvid I de flesta moderna kök finns endast en köksbänk under diskmaskinen för att ansluta den till vägguttaget. vilken köksskåp eller elektriska enheter är installerade. I denna typ av kök avlägsnar du diskmaskinens ovansida Steg 2.
  • Page 13 1. Take away the four short screws Skruva ur de fyra korta skruvarna Steg 4. Installationssteg för diskmaskin Fäst kondensremsan under skåpets bänkskiva. Försäkra dig om att kondensremsan är kant i kant med bänkskivans kant. Anslut inloppsslangen till kallvattentillförsel. Anslut dräneringsslangen. Anslut nätsladden till vägguttag.
  • Page 14: Felsökning

    OBS! Kontrollera nivellering i Max. höjdjustering för fötterna är 50 mm. riktning fram/ Kontrollera ni- vellering i rikt- ning vänster/ höger OBS! Försäkra dig om att alla transportskruvar är avlägsnade och att korgarna och spo- larmarna kan rotera/röra sig utan problem. Avsluta installationen genom att köra ett diskprogram (valfritt program).
  • Page 15 Använd endast ändamålsenligt diskmedel (på så sätt undviker du lödder). Om lödder uppstår öppnar du diskmaskinens lucka och låter det avdunsta. Fyll på 4 liter kallt vatten i diskmaskinens botten. Fel diskmedel. Stäng diskmaskinens lucka och välj program. I programmets inledning töms Lödder i diskhon diskmaskinen på...
  • Page 16 Kombination av mjukt Använd mindre diskmedel om du har mjukt vatten. Välj också ett kortare program för Grumliga glas vatten och för mycket glas. diskmedel. Om du har hårt vatten Vita fläckar på disken. kan kalkavlagringar Fyll på mer diskmedel. bildas.
  • Page 17: Fyllning Av Korgar Enligt Eu-Standard En 60436

    Fyllning av korgar enligt EU-standard EN 60436 1. Övre korg Num- Beskrivning Koppar Små fat Glas Muggar Liten gryta 2. Nedre korg Num- Beskrivning 10 10 Ugnsgryta Dessertfat Mattallrikar 11 11 12 12 Djupa tallrikar Ovalt uppläggningsfat Dessertfat av melamin Melaminskålar 13 13 Glasskål...
  • Page 18 3. Toppkorg Num- Beskrivning Matskedar Gafflar Knivar Teskedar Dessertskedar Information gällande jämförelseprovning enligt Serveringsskedar EN 60436. Serveringsgafflar Kapacitet: 14 kuvert Såsslevar Position för övre korg: nedre läge Program: ECO Spolglansinställning: MAX. Inställning för mjukgörare: H3...
  • Page 19 Användningstips för toppkorg Lyft upp vänster hylla och justera den så att den sitter i sitt nedre läge (vänster hylla är plan och höger hylla lutar). Lyft upp höger hylla (både vänster och höger hylla är plana). Flytta höger hylla från höger till vänster sida (hyllorna överlap- par varandra).
  • Page 20 Snabbguide Se bruksanvisningen för detaljerade instruktioner. Installera diskmaskinen Fyll diskmedelsfacket (Se avsnitt 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR i DEL I: Grundversion). Avlägsna matrester från disken Välj program och starta diskmaskinen Insida Utsida Fyll korgarna...
  • Page 21: Använda Diskmaskinen

    Använda diskmaskinen Kontrollpanel Användning (knappar) Tryck på knappen för att starta diskmaskinen (displayen tänds). 1 Strömknapp Auto 2 Program För lätt, normalt eller mycket smutsigt porslin (med eller utan ingrodda matrester). Intensiv För mycket smutsigt porslin och normalt smutsade grytor, kokkärl, fat etc.
  • Page 22 Display Tryck på (+)-knappen för att öka fördröjningstiden eller 3. Fördröjd start (+/−) på (−)-knappen för att minska fördröjningstiden (max. 24 timmars fördröjning an ställas in). Övre korg 4. Övre/nedre korg När detta alternativ väljs aktiveras endast munstycket för den övre korgen. Det nedre munstycket är avstängt. Nedre korg När detta alternativ väljs aktiveras endast munstycket för den nedre korgen.
  • Page 23: Vattenmjukgörare

    Vattenmjukgörare Vattenmjukgöraren måste ställas in manuellt med ratt för vattenhårdhet. Vattenmjukgöraren avlägsnar mineraler och salter i vattnet som annars skulle påverka enhetens drift negativt. Vattnets hårdhet ökar med mängden mineraler. Justera vattenmjukgöraren beroende på hårdheten för vattnet i ditt område. Kontakta kommunen för information om hårdhet för vattnet i ditt område.
  • Page 24: Förbereda Och Fylla På Disk

    Rekommendationer för fyllning av diskmaskin Avlägsna matrester. Förbehandla fastbrända matrester i Se avsnitt 3 Fylla på salt i vattenmjukgöraren i DEL I: Se avsnitt 3 Fylla på salt i vattenmjukgöraren i DEL I: kokkärl. Disken behöver inte sköljas under rinnande vatten. Grundversion om det inte finns salt i diskmaskinen.
  • Page 25: Spolglans Och Diskmedel

    Fylla den nedre korgen Diskmedel Vi rekommenderar att du placerar stora föremål och de Kemiska ämnen i diskmedlet hjälper till att avlägsna, lösa föremål som är svårast att rengöra i den nedre korgen (till upp och spola bort all smuts från diskmaskinen. De flesta exempel grytor, kokkärl, lock, serveringsfat och skålar) (se kommersiella diskmedel är lämpliga för detta ändamål.
  • Page 26: Fylla På Diskmedelsfacket

    Justera spolglansfacket För att uppnå bättre torkningsresultat med begränsad mängd spolglans kan du själv ställa in vilken mängd spolglans som ska användas för varje disk. Följ nedanstående anvisningar: Stäng luckan och starta enheten. Håll inne programknappen i minst 5 sekunder (inom 60 sekunder efter steg 1) och tryck därefter på...
  • Page 27: Programmera Diskmaskinen

    Välja program Tabell över diskprogram Tabellen nedan visar rekommenderat program och hur mycket diskmedel som behövs, beroende på hur smutsig disken är. Den visar även information om de olika programmen. ( ) indikerar att spolglans behöver användas. Fack för diskmedel Programtid Beskrivning Energi...
  • Page 28: Starta Diskprogram

    Starta diskprogram Dra ut den nedre och övre korgen, fyll dem med disk och skjut in dem igen. Vi rekommenderar att du fyller den nedre korgen först. Fyll på diskmedel. Sätt i stickkontakten i vägguttaget. Information om elanslutning hittar du på sista sidan (Tekniska data). Försäkra dig om att vattentillförseln är öppen med fullt tryck.
  • Page 29: Felkoder

    OBS! Försäkra dig om att diskmaskinens lucka inte är blockerad när den är inställd att öppnas automatiskt (funktionen för luckans lås kan påverkas). Felkoder Vid eventuella problem blinkar indikatorlamporna och indikerar feltyp: Problem Möjlig orsak Det tar lång tid att fylla på Vattenkranen är inte öppen, inloppet är blockerat eller vattentrycket vatten.
  • Page 30: Enhetens Mått

    Enhetens mått Höjd (H) 815 mm Bredd (W) 598 mm Djup (D1) 550 mm (med luckan stängd) Djup (D2) 1150 mm (med luckan öppen 90°)
  • Page 31 Produktinformationsblad (60436) Tillverkarens namn eller varumärke: Elvita Tillverkarens adress (b): Modellbeteckning: CDI6600V Allmänna produktparametrar: Parameter Värde Parameter Värde Höjd 81,5 Kapacitet (a) (kuvert) Mått (cm) Bredd 59,8 Djup 55,0 EEI (a) 43,9 Energiklass (a) Diskeffektivitetsindex (a) 1,13 Torkeffektivitetsindex (a) 1,07 Energiförbrukning (kWh per...
  • Page 32 INNHOLD Del I Sikkerhetsinformasjon ....... . 33 Produktoversikt ........36 Bruke oppvaskmaskinen .
  • Page 33: Sikkerhetsinformasjon

    Denne enheten oppfyller følgende EU-direktiv: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EG, (EG) 643/2009 og 2002/96/EG Sikkerhetsinformasjon ADVARSEL! Følg alle Denne enheten kan brukes av sikkerhetsanvisninger nedenfor ved personer (inklusive barn) med bruk av oppvaskmaskinen. nedsatte fysiske evner, nedsatt hørsel/ syn, nedsatt mental kapasitet eller Installering og reparasjon må...
  • Page 34 2) Advarsel! Plasser spisse kniver Jording og redskaper med spissen ned i • Forviss deg om at enheten er kurven, eller legg dem horisontalt. korrekt jordet. Ved funksjonsfeil • Noen oppvaskmidler er svært eller havari minimerer jordingen alkaliske. De kan være svært risikoen for elektrisk støt farlige ved svelging.
  • Page 35 • AVFALLSHÅNDTERING • Bruk nye slanger ved tilkopling av enheten til vanntilførsel (ikke bruk Produktet skal ikke kasseres gamle slanger om igjen). som usortert kommunalt avfall. Det skal kasseres som • Enheten slås av automatisk etter 15 spesialavfall. minutter i standby-stilling. •...
  • Page 36: Produktoversikt

    Produktoversikt Bruke oppvaskmaskinen Før du bruker oppvaskmaskinen: VIKTIG! Les alle bruksanvisninger før du bruker oppvaskmaskinen første gang (på den måten sikrer du at den brukes på best mulig måte). Innside Utside 1. Still inn saltbeholderen på korrekt innstilling Øvre spylearm 2.
  • Page 37: Brukstips For Kurver

    OBS! • Fyll kun saltbeholderen dersom saltvarsellampen ( ) på betjeningspanelet tennes. Det kan hende at saltvarsellampen ikke slokkes selv om saltbeholderen er fylt med salt (dette avhenger av hvor godt saltet løses opp). • For modeller som ikke har saltvarsellampe på øvre stilling betjeningspanelet kan du anslå...
  • Page 38: Vedlikehold Og Rengjøring

    Felle inn tallerkenstativet Piggene i den nedre kurven brukes for å støtte tallerkener og fat. Tallerkenstativet kan felles inn for å gjøre plass til store gjenstander. oppfelt innfelt Vedlikehold og rengjøring Utvendig stell Dør og dørtetning Rengjør oppvaskmaskinens tetninger for matrester regelmessig med en myk, fuktig klut.
  • Page 39 Spylearmer Spylearmene må rengjøres regelmessig ettersom avleiringer fra kjemikalier for hardt vann kan tette igjen spylearmens rør og lager. Se anvisninger nedenfor for informasjon om hvordan du rengjør spylearmer: Fjern større matrester ved å skylle filteret under rennende vann. Bruk myk rengjøringsbørste hvis du må...
  • Page 40: Stell Av Oppvaskmaskinen

    Stell av oppvaskmaskinen Ikke bruk løsemidler eller produkter som inneholder slipemidler Frostbeskyttelse Ikke bruk løsemidler eller rengjøringsmidler/ Bryt strømtilførselen til oppvaskmaskinen (trekk rengjøringsprodukter som inneholder slipemiddel støpselet ut av stikkontakten eller ta ut sikringen). til å rengjøre oppvaskmaskinens utside og gummideler. Bruk Steng vanntilførselen og kople inntaksslangen fra en klut fuktet med varmt såpevann.
  • Page 41: Kople Til Avløpsslange

    Om sikkerhetsslange Vannutløp Sikkerhetsslangen har doble vegger. Slangens konstruksjon Kople til avløpsslangen. Forviss deg om at avløpsslangen er sikrer at vannstrømmen brytes dersom slangen skades og korrekt tilkoplet (ellers er det risiko for vannlekkasje). Forviss luftspalten mellom den korrugerte inner- og ytterslangen deg om at avløpsslangen ikke er bøyd eller klemt.
  • Page 42: Innbygd Installasjon (For Innbyggingsmodell)

    Under eksisterende kjøkkenbenk (Ved installering under kjøkkenbenk) I de fleste moderne kjøkken er det en kjøkkenbenk man Oppvask- Skap maskin kan installere benkeskap eller elektriske enheter under. I denne typen kjøkken fjerner du oppvaskmaskinens overside ved å skru ut skruene under oversidens bakre Oppvask- maskinens kant (a).
  • Page 43 Steg 4. Installasjonssteg for oppvaskmaskin Fest kondensremsen under skapets benkeplate. 1. Take away the four short screws Skru ut de fire korte skruene Forviss deg om at kondensremsen er kant-i-kant med benkeplatens kant. Kople innløpsslangen til kaldtvanntilførselen. Kople til avløpsslangen. Plugg nettledningen i stikkontakten.
  • Page 44: Feilsøking

    OBS! Kontroller nivellering i Maks. høydejustering for føttene er 50 mm. retning foran/ Kontroller nivellering i retning høyre/ venstre OBS! Forviss deg om at alle transportskruer er fjernet og at kurvene og spylearmene kan rotere/bevege seg uten problemer. Avslutt installeringen ved å kjøre et oppvaskpro- gram (valgfritt program).
  • Page 45 Bruk kun vaskemiddel for oppvaskmaskin (på den måten unngår du skum). Hvis det oppstår skum, åpner du oppvaskmaskinens dør og lar det fordampe. Fyll 4 liter kaldt vann i oppvaskmaskinens bunn. Feil oppvaskmiddel. Lukk oppvaskmaskinens dør og velg program. I innledningen av programmet tømmes Skum i oppvaskmaskinen for vann.
  • Page 46 Kombinasjon av bløtt Bruk mindre oppvaskmiddel hvis du har bløtt vann. Velg også et kortere program for Grumsete glass vann og for mye glass. oppvaskmiddel. Hvis du har hardt Hvite flekker på vann, kan det dannes Fyll på mer oppvaskmiddel. oppvasken kalkavleiringer.
  • Page 47: Fylling Av Kurver Iht. Eu-Standard En 60436

    Fylling av kurver iht. EU-standard EN 60436 1. Øvre kurv Nummer Beskrivelse Kopper Asjetter Glass Krus Liten gryte 2. Nedre kurv Nummer Beskrivelse 10 10 Ovnsgryte Desserttallerkener Tallerkener 11 11 12 12 Dype tallerkener Ovalt serveringsfat Desserttallerkener av melamin Melaminskåler 13 13 Glasskål Dessertskåler...
  • Page 48 3. Toppkurv Num- Beskrivelse Spiseskjeer Gafler Kniver Teskjeer Dessertskjeer Informasjon vedrørende sammenlikningstest Serveringsskjeer iht. EN 60436. Serveringsgafler Kapasitet: 14 kuverter Sausøser Posisjon for øvre kurv: nedre stilling Program: ECO Glansemiddelinnstilling: MAX. Saltinnstilling: H3...
  • Page 49 Brukstips for toppkurv Løft opp venstre hylle og juster den slik at den sitter i sin nedre stilling (venstre hylle er plan og høyre hylle heller). Løft opp høyre hylle (både venstre og høyre hylle er plane). Flytt høyre hylle fra høyre til venstre side (hyllene overlapper hverandre).
  • Page 50 Hurtigveiledning Se bruksanvisningen for detaljerte anvisninger. Installere oppvaskmaskinen Fyll oppvaskmiddelrommet (Se avsnitt 5 INSTALLERINGSANVISNINGER i DEL I: Grunnversjon). Fjern matrester fra oppvasken Velg program og start oppvaskmaskinen Innside Utside Fyll kurvene...
  • Page 51: Bruke Oppvaskmaskinen

    Bruke oppvaskmaskinen Betjeningspanel Bruk (knapper) Trykk på knappen for å starte oppvaskmaskinen (displayet 1 Strømknapp tennes). Auto 2 Program For lite, normalt eller svært skittent servise (med eller uten fastgrodde matrester). Intensiv Til svært skittent service og normalt skitne gryter, kokekar, fat etc.
  • Page 52 Display Trykk på (+)-knappen for å øke utsettelsestiden eller på 3. Utsatt start (+/−) (−)-knappen for å redusere utsettelsestiden (maks. 24 timers utsettelse kan stilles inn). Øvre kurv 4. Øvre/nedre kurv Når dette alternativet velges, aktiveres kun munnstykket for den øvre kurven. Det nedre munnstykket er stengt. Nedre kurv Når dette alternativet velges, aktiveres kun munnstykket for den nedre kurven.
  • Page 53: Saltbeholder

    Saltbeholder Saltbeholderen må stilles inn manuelt med velger for vannets hardhetsgrad. Saltet fjerner mineraler og salter i vannet som ellers ville påvirke enhetens drift negativt. Vannets hardhet øker med mengden mineraler. Juster saltbeholderen etter hardheten på vannet i ditt område. Kontakt kommunen for informasjon om vannets hardhetsgrad i ditt område.
  • Page 54: Forberede Og Sette Inn Oppvask

    Anbefalinger for fylling av maskin Fjern matrester. Bløtlegg fastbrente matrester i kokekar. Det Se avsnitt 3 Fylle salt i saltbeholderen i DEL I: Grunnversjon Se avsnitt 3 Fylle salt i saltbeholderen i DEL I: Grunnversjon er ikke nødvendig å skylle oppvasken under rennende vann. dersom det ikke er salt i oppvaskmaskinen.
  • Page 55: Glansemiddel Og Oppvaskmiddel

    Fylle den nedre kurven Oppvaskmiddel Vi anbefaler at du plasserer store gjenstander og de gjen- Kjemiske stoffer i oppvaskmiddelet hjelper til å fjerne, løse stander det er mest vanskelig å rengjøre i den nedre kurven opp og skylle bort alt smuss fra oppvasken. De fleste kom- (for eksempel gryter, kokekar, lokk, serveringsfat og skåler) mersielle oppvaskmidler egner seg til dette formålet.
  • Page 56: Fylle I Oppvaskmiddelrommet

    Justere glansemiddelrommet For å oppnå bedre tørkeresultat med begrenset mengde glansemiddel, kan du selv stille inn hvilken mengde glansemiddel som skal brukes til hver oppvask. Følg anvisningene nedenfor: Lukk døren og start enheten. Hold programknappen inne i minst 5 sekunder (innen 60 sekunder etter steg 1) og trykk deretter på...
  • Page 57: Programmere Oppvaskmaskinen

    Velge program Tabell over vaskeprogram Tabellen under viser anbefalt program og hvor mye oppvaskmiddel som trengs, avhengig av hvor skitten oppvasken er. Den viser også informasjon om de ulike programmene. ( ) indikerer at det bør brukes glansemiddel. Oppvask- middelrom Programtid Beskrivelse Energi...
  • Page 58: Starte Vaskeprogram

    Starte vaskeprogram Trekk ut den nedre og øvre kurven, fyll dem med oppvask og skyv dem inn igjen. Vi anbefaler at du fyller den nedre kurven først. Fyll på oppvaskmiddel. Plugg støpselet i stikkontakten. Du finner informasjon om tilkopling til strømnettet på siste side (Tekniske data). Forviss deg om at vanntilførselen er åpen med fullt trykk.
  • Page 59: Feilkoder

    OBS! Forviss deg om at oppvaskmaskinens dør ikke er blokkert når den er innstilt til å åpnes automatisk (funksjonen for dørens lås kan påvirkes). Feilkoder Ved eventuelle problemer blinker indikatorlampene og angir feiltype: Kode Problem Mulig årsak Det tar lang tid å fylle på Vannkranen er ikke åpnet, inntaket er blokkert eller vanntrykket er for vann.
  • Page 60: Enhetens Mål

    Enhetens mål Høyde (H) 815 mm Bredde (W) 598 mm Dybde (D1) 550 mm (med døren lukket) Dybde (D2) 1150 mm (med døren åpen 90°)
  • Page 61 Produktinformasjonsblad (60436) Produsentens navn eller varemerke: Elvita Produsentens adresse (b): Modellbetegnelse: CDI6600V Generelle produktparametre: Parameter Verdi Parameter Verdi Høyde 81,5 Kapasitet (a) (kuvert) Mål (cm) Bredde 59,8 Dybde 55,0 EEI (a) 43,9 Energiklasse (a) Vaskeeffektivitetsindeks (a) 1,13 Tørkeeffektivitetsindeks (a) 1,07 Strømforbruk (kWh per syklus)
  • Page 62 CONTENTS Part I Safety information ........63 Product overview .
  • Page 63: Safety Information

    This appliance complies with the following EU guidelines: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/ EC, EC.643/2009 and 2002/96/EC Safety information WARNING — When using your reduced physical, sensory or mental dishwasher, follow the precautions capabilities, or lack of experience listed below: and knowledge, unless they are supervised or have been instructed in Installation and repair can only be how to use the appliance by a person...
  • Page 64 1) Place sharp items so that they are Earthing instructions not likely to damage the door seal. • This appliance must be earthed. 2) Warning: Knives and other utensils In the event of a malfunction or with sharp points must be loaded in breakdown, earthing will reduce the basket with their points facing the risk of an electric shock by...
  • Page 65 cord. about recycling this product, please contact your local municipal office • Do not tamper with the controls. or household waste disposal • The appliance must be connected service. to the water supply using new • DISPOSAL: Do not dispose hoses.
  • Page 66: Product Overview

    Product overview Using your dishwasher Before using your dishwasher: IMPORTANT To get the best performance from your dishwasher, read all the operating instructions before using it for the first time. Inside Outside 1. Set the water softener to the appropriate setting Top spray arm 2.
  • Page 67: Tips For Using Baskets

    NOTE: • The salt container must only be refilled when the salt warning light ( ) in the control panel comes on. Depending on how well the salt dissolves, the salt warning light may still be on even though the salt container has been filled.
  • Page 68: Maintenance And Cleaning

    Folding back the plate racks The spikes in the lower basket are used for holding plates and dishes. They can be lowered to make more space for large items raise upwards fold backwards Maintenance and cleaning External care The door and door seal Clean the door seals regularly with a soft, damp cloth to remove food deposits.
  • Page 69 Spray arms It is necessary to clean the spray arms regularly, as deposits from hard water chemicals may clog the spray arm jets and bearings. To clean the spray arms, follow the instructions below: Larger food remnants can be remo- ved by rinsing the filter under running water.
  • Page 70: Caring For The Dishwasher

    Caring for the dishwasher No solvents or abrasive cleaning Frost precautions Do not use solvents or abrasive cleaning products Cut off the electrical power to the dishwasher at the to clean the exterior and rubber parts of the dishwasher. supply source. Just use a cloth moistened with warm soapy water.
  • Page 71: Connecting The Drain Hose

    About the safety supply hose Water outlet The safety supply hose is double-walled. The design of the Connect the water drain hose. The drain hose must be hose ensures that it will stop the flow of water if the hose is correctly fitted to avoid water leaks.
  • Page 72: Integrated Installation (For Integrated Model)

    Underneath existing work top NOTE: (When fitting beneath a work top) Depending on where your electrical outlet is, you may In most modern fitted kitchens there is a single work need to cut a hole in the side of the nearest cabinet. top under which cabinets and electrical appliances are fitted.
  • Page 73 Step 4. Dishwasher installation steps Fit the condensation strip under the work surface of the 1. Take away the four short screws Remove the four short screws cabinet. Please ensure the condensation strip is flush with the edge of the work surface. Connect the inlet hose to the cold water supply.
  • Page 74: Troubleshooting Tips

    NOTE: Check level front to back The maximum adjustment height of the feet is 50 mm. Check level side to side NOTE! Check that all transit bolts have been removed and that the baskets and the spray arms can move freely. Complete the installation by running a program of your choice.
  • Page 75 Use only special dishwasher detergent to avoid suds. If this occurs, open the dishwasher and let suds evaporate. Add 1 gallon of cold water to the bottom of the dishwasher. Wrong detergent. Close the dishwasher door, then select any cycle. Initially, the dishwasher will drain out Suds in the tub the water.
  • Page 76 Combination of soft Cloudiness on Use less detergent if you have soft water and select a shorter cycle to wash the water and too much glassware glassware and to get it clean. detergent. White spots appear Hard water area on dishes and can cause limescale Add more detergent.
  • Page 77: Loading The Baskets According To European Standard En 60436

    Loading the baskets according to European standard EN 60436 1. Upper basket: Number Item Cups Saucers Glasses Mugs Small pot 2. Lower basket: Number Item 10 10 Oven pot Dessert plates Dinner plates 11 11 12 12 Soup plates Oval platter Melamine dessert plates Melamine bowls Glass bowl...
  • Page 78 3. Cutlery rack Number Item Soup spoons Forks Knives Teaspoons Dessert spoons Serving spoons Information for comparability tests in accor- Serving forks dance with EN 60436 Capacity: 14 place settings Gravy ladles Position of the upper basket: lower position Program: ECO Rinse aid setting: Softener setting: H3...
  • Page 79 Tips for using cutlery rack Lift the left rack up, adjust it to lower position; left rack is flat and right rack is tilted. Lift the right rack up; both left and right racks are flat. Move the right rack from right to left; two racks are overlap- ping.
  • Page 80 Quick user guide Please read the corresponding content in the instruction ma- nual for detailed operating instructions. Install the dishwasher Fill the dispenser (Please check section 5 “INSTALLATION INSTRUCTIONS” in PART I: Generic Version.) Remove scraps of food from the dishes Select a program and run the dishwasher Inside...
  • Page 81: Using Your Dishwasher

    Using your dishwasher Control panel Operation (buttons) Press this button to turn on your dishwasher, the screen lights 1 Power Auto 2 Program For lightly, normally or heavily soiled crockery with or without dried-on food. Intensive For heaviest soiled crockery, and normally soiled pots, pans, dishes etc., with dried-on food.
  • Page 82 Display Press the “+” button to add the delay time or press the 3 Delay +/- “-” button to decrease the delay time, maximum 24 hours delay can be set. Upper basket 4 Alt When you select Upper, only the upper rack nozzle is activated.
  • Page 83: Water Softener

    Water softener The water softener must be set manually, using the water hardness dial. The water softener is designed to remove minerals and salts from the water that would have an adverse effect on the operation of the appliance. The more minerals there are, the harder your water is. The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area.
  • Page 84: Preparing And Loading Dishes

    Recommendations for loading the dishwasher Remove scraps of leftover food. Soften remnants of burnt Please check the section 3 “Adding salt to the water softener” in Please check the section 3 “Adding salt to the water softener” in food in pans. It is not necessary to rinse the dishes under PART I: Generic Version, If your dishwasher lacks salt.
  • Page 85: Purpose Of Rinse Aid And Detergent

    Loading the lower basket Purpose of detergent We suggest that you place large items and the most difficult The chemical ingredients in the detergent are necessary to clean items in the lower basket: such as pots, pans, lids, to remove, dissolve and flush all dirt out of the dishwasher. serving dishes and bowls, as illustrated below.
  • Page 86: Filling The Detergent Dispenser

    Adjusting the rinse aid reservoir To achieve better drying performance with limited rinse aid, the the amount of rinse aid that is used for each wash can be adjusted by the user. Follow the steps below: Close the door and switch on the appliance. Within 60 seconds after step 1, press the Program button for more than 5 seconds, then press the Delay “+”...
  • Page 87: Programming The Dishwasher

    Choosing the program Wash cycle table The table below shows which program is best and how much detergent is needed, depending on how dirty the dishes are. It also shows various information about the programs. ( ) indicates that rinse aid is needed. Running Description Detergent...
  • Page 88: Starting A Cycle Wash

    Starting a wash cycle Slide out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is recommended that you load the lower basket first, then the upper one. Pour in the detergent. Insert the plug in the socket. For information on the electrical supply, refer to the last page “Product fiche”. Make sure that the water supply is turned on at full pressure.
  • Page 89: Error Codes

    Auto Open After washing, the door will open automatically to achieve better drying effect. NOTE: The dishwasher door must not be blocked when set to open automatically. This can disrupt door lock functionality. Error codes If there is a problem, the indicator lights will flash to help identify the error: Codes Meaning Possible cause...
  • Page 90: Technical Information

    Technical information Height (H) 815 mm Width (W) 598 mm Depth (D1) 550 mm (with the door closed) Depth (D2) 1150 mm (with the door opened 90°)
  • Page 91 Product information sheet (60436) Supplier’s name or trade mark: Elvita Supplier’s address (b): Model identifier: CDI6600V General product parameters: Parameter Value Parameter Value Height 81.5 Rated capacity (a) (ps) Dimension in cm Width 59.8 Depth 55.0 EEI (a) 43.9 Energy efficiency class (a)
  • Page 92 INDHOLD Del I Sikkerhedsoplysninger ....... 93 Produktoversigt ........96 Sådan bruges opvaskemaskinen .
  • Page 93: Sikkerhedsoplysninger

    Dette produkt opfylder følgende EU-forordninger/direktiver: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/ EF, (EF) 643/2009 og 2002/96/EF Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL! Følg alle nedenstående erfaring, forudsat at de er under sikkerhedsanvisninger ved brug af opsyn eller instrueres i sikker brug af opvaskemaskinen. produktet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed.
  • Page 94 • Sådan fylder du opvaskemaskinen: Jording 1) Anbring skarpe genstande, så de • Kontroller at produktet er ikke skader lågens pakning. korrekt jordet. Ved en eventuel fejlfunktion eller ulykke minimerer 2) Advarsel! Anbring spidse knive og jordingen risikoen for elektrisk redskaber med spidsen nedad i stød (jordlederen leder strømmen kurven, eller læg dem vandret.
  • Page 95 ledning udgør en fare). yderligere information om, hvordan produktet skal bortskaffes. • Kontroller at netkablet ikke er blevet beskadiget under installeringen. • BORTSKAFFELSE: Produktet må ikke bortskaffes som usorteret • Foretag ingen indgreb i kommunalt affald. Det skal kontrolmekanismer. sorteres som specialaffald. •...
  • Page 96: Produktoversigt

    Sådan bruges opvaske- Produktoversigt maskinen VIGTIGT Inden du bruger opvaskemaskinen: Læs alle brugsanvisninger, inden du bruger opvaskemaskinen første gang; på den måde sikrer du dig, at den udnyttes bedst muligt. Indvendig Udvendig side side Øverste spulearm 1. Indstil afkalkningsanlægget på den korrekte indstilling 2.
  • Page 97: Tips Til Brug Af Kurvene

    OBS! • Fyld kun salt i beholderen, hvis saltadvarselslampen ( ) på betjeningspanelet tændes. Det kan forekomme, at saltadvarselslampen ikke slukker, selvom saltbeholderen er fyldt med salt; dette hænger sammen med, hvor godt saltet opløses. • Ved modeller der ikke har en saltadvarselslampe på øverste stilling betjeningspanelet, kan du vurdere, hvornår det er ved tiden at fylde salt på, ud fra hvor mange gange...
  • Page 98: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Nedklapning af tallerkenholderne Stiverne i den nederste kurv bruges til at støtte tallerkener og fade. Tallerkenholderen kan klappes ned for at gøre plads til store genstande. opklappet klappet ind Vedligeholdelse og rengøring Udvendig pleje OBS! Låge og lågepakning Billederne er kun beregnet som reference; filtreringssystem Rengør regelmæssigt lågens pakninger for madrester med og spulearme på...
  • Page 99 Spulearme Spulearmene skal rengøres regelmæssigt, da aflejringer fra kemikalier mod hårdt vand kan tilstoppe spulearmens rør og lejer. Se anvisninger nedenfor for oplysninger om hvordan du rengør spulearmene: Fjern større madrester ved at skylle filteret under rindende vand. Brug en blød børste, hvis du har behov for at rengøre mere indgående.
  • Page 100: Pleje Af Opvaskemaskinen

    Pleje af opvaskemaskinen Brug ikke opløsningsmidler eller produkter, der indeholder slibemiddel Frostbeskyttelse Brug ikke opløsningsmidler eller rengøringsmidler/ Afbryd strømforsyningen til opvaskemaskinen. Tag rengøringsprodukter, der indeholder slibemiddel stikket ud af vægkontakten eller fjern sikringen. til rengøring af opvaskemaskinens yderside og gummidele. Luk for vandtilførslen, og afmonter Brug en klud, der er vredet op i varmt sæbevand.
  • Page 101: Tilslutning Af Afløbsslange

    Om sikkerhedsslanger Vandafløb Sikkerhedsslangen har dobbelte vægge. Slangens Tilslut afløbsslangen. Tjek at afløbsslangen er korrekt konstruktion sikrer, at vandstrømmen afbrydes, hvis slangen tilsluttet; ellers er der risiko for vandlækage. Kontroller at beskadiges og luftspalten mellem den korrugerede inder- og afløbsslangen ikke er blevet bukket eller kommet i klemme. yderslange fyldes med vand.
  • Page 102: Indbygget Installation (Til Indbygningsmodeller)

    Under eksisterende køkkenbord OBS! (Ved installation under køkkenbord) Du kan være nødt til at skære et hul i siden af skabet I de fleste moderne køkkener er der kun et køkkenbord ved siden af opvaskemaskinen for at tilslutte den til hvor der er monteret køkkenskab eller elektriske vægudtaget.
  • Page 103 Trin 4. Skridt for skridt-installering af opvaskemaskine Fastgør kondensbåndet under bordpladen. Kontroller at 1. Take away the four short screws Skru de fire korte skruer ud kondensbåndet flugter med bordpladens kant. Tilslut tilslutningsslangen til vandindtaget for koldt vand. Tilslut afløbsslangen. Tilslut netkablet til vægudtaget.
  • Page 104: Fejlsøgning

    OBS! Kontroller nivellering i Maks. højdejustering for fødderne er 50 mm. retningen for/ Kontroller nivellering i retningen ven- stre/højre OBS! Kontroller, at alle transportskruer er fjernet, og at kurvene og spulearmen kan dreje/ bevæges uden problemer. Afslut installationen ved at køre et valgfrit program. Fejlsøgning Inden servicetekniker tilkaldes Læs tippene på...
  • Page 105 Brug kun et egnet opvaskemiddel; på den måde undgår du skum. Hvis der danner sig skum, åbner du opvaskemaskinens låge og lader den dampe af. Hæld 4 liter koldt vand i bunden af opvaskemaskinen. Forkert opvaskemiddel. Luk opvaskemaskinens låge, og vælg program. I starten af programmet tømmes opvaskemaskinen for vand.
  • Page 106 Opvasken er placeret forkert i Se afsnittet Klargøre og sætte opvask i maskinen. opvaskemaskinen. Programmet var ikke Vælg et mere effektivt program. tilstrækkelig effektivt. For lidt opvaskemiddel til Brug mere opvaskemiddel, eller skift til en anden slags. opvaskeprogrammet. Opvasken bliver ikke ren Genstande i vejen for Flyt rundt på...
  • Page 107: Fyldning Af Kurve I Henhold Til Eu-Standard En 60436

    Fyldning af kurve i henhold til EU-standard EN 60436 1. Øverste kurv Nummer Beskrivelse Kopper Kagetallerkener Glas Krus Lille gryde 2. Nederste kurv Nummer Beskrivelse 10 10 Ovngryde Desserttallerkener Middagstallerkener 11 11 12 12 Dybe tallerkener Ovalt fad Desserttallerkener af melamin Melaminskåle 13 13...
  • Page 108 3. Topkurv Num- Beskrivelse Spiseskeer Gafler Knive Teskeer Dessertskeer Oplysninger vedrørende sammenligningsprøv- Serveringsskeer ning i henhold til EN 60436. Serveringsgafler Kapacitet: 14 kuverter Sovseskeer Position for øverste kurv: nederste stilling Programmer: ECO Afspændingsmiddelindstilling: MAKS. Indstilling af afkalkningsanlægget: H3...
  • Page 109 Tips til brug af topkurven Løft den venstre hylde og juster, så den sidder i det nederste leje. Den venstre hylde er vandret, mens den højre hylde er skrå. Løft den højre hylde. Både venstre og højre hylde er vandret- Flyt den højre hylde fra højre side til venstre side.
  • Page 110 Kvikguide Se brugsanvisningen for detaljerede instruktioner. Installer opvaskemaskinen Fyld sæbe i opvaskemiddelrummet (Se afsnit 5, INSTALLERINGSANVISNINGER i DEL I: Grundversion). Fjern madrester fra opvasken Vælg program, og start opvaskemaskinen Inderside Yderside Fyld kurvene...
  • Page 111: Sådan Bruges Opvaskemaskinen

    Sådan bruges opvaskemaskinen Betjeningspanel Anvendelse (knapper) Tryk på knappen for at starte opvaskemaskinen; displayet 1 Tænd/sluk- tændes. knap Auto 2 Programmer Til let, normalt eller meget snavset porcelæn (med eller uden indtørrede madrester). Intensiv Til meget snavset service og normalt snavsede gryder, kogegrej, fade osv.
  • Page 112 Display Tryk på (+)-knappen for at øge forsinkelsestiden eller på 3. Forsinket start (+/−) (−)-knappen for at reducere forsinkelsestiden (den maksi- male forsinkelsestid, der kan indstilles, er 24 timer). Øverste kurv 4. Øverste/nederste kurv Når den valgmulighed vælges, aktiveres dysen til den øverste kurv.
  • Page 113: Afkalkningsanlæg

    Afkalkningsanlæg Afkalkningsanlægget skal indstilles manuelt med hjulet til hårdhedsgraden. Afkalkningsanlægget fjerner mineraler og salte i vandet som ellers ville påvirke driften af produktet negativt. Vandets hårdhed stiger med mængden af mineraler. Juster afkalkningsanlægget afhængigt af vandets hårdhed i dit område. Kontakt kommunen eller vandværket for information om vandets hårdhed i dit område.
  • Page 114: Klargøre Og Sætte Opvask I Maskinen

    Anbefalinger omkring at sætte i opvaskemaskinen Fjern madrester. Fastbrændte madrester i kogegrej bør Se afsnit 3 Påfyldning af salt i afkalkningsanlægget i DEL I: Se afsnit 3 Påfyldning af salt i afkalkningsanlægget i DEL I: forbehandles. Det er ikke nødvendigt at skylle af under Basisversion, hvis der ikke er salt i opvaskemaskinen.
  • Page 115: Afspændingsmiddel Og Opvaskemiddel

    Sæt i den nederste kurv Opvaskemiddel Vi anbefaler, at du placerer store genstande og de genstan- De kemiske stoffer i opvaskemidlet hjælper med til at fjerne, de, der er vanskeligst at rengøre, i den nederste kurv som opløse og spule alt snavs væk fra opvaskemaskinen. De fle- for eksempel gryder, kogegrej, låg, fade og skåle.
  • Page 116: Påfyldning Af Opvaskemiddel

    Justering af rummet til afspændingsmiddel For at opnå de bedste tørringsresultater med en begrænset mængde afspændingsmiddel, kan du selv indstille mængden af afspændingsmiddel, der skal bruges ved opvasken. Følg nedenstående anvisninger: Luk lågen og start produktet. Tryk programknappen ind i mindst 5 sekunder (inden for 60 sekunder efter trin 1) og tryk derefter på...
  • Page 117: Programmering Af Opvaskemaskinen

    Vælg program Tabel over opvaskeprogrammer Tabellen nedenfor viser det anbefalede program og hvor meget opvaskemiddel, der skal bruges, afhængigt af hvor snavset opvasken er. Den giver også information om de forskellige programmer. ( ) indikerer, at der mangler afspændingsmiddel. Rum til opvaske- Programtid Beskrivelse af Energi...
  • Page 118: Start Af Opvaskeprogram

    Start af opvaskeprogram Træk den nederste og øverste kurv ud, placer servicen i dem, og skub kurvene ind igen. Vi anbefaler, at du fylder den nederste kurv først. Fyld opvaskemiddel i. Sæt stikket i vægudtaget. Information om el-tilslutning finder du på den sidste side (Tekniske data). Kontroller at der er helt åbent for vandtilførslen.
  • Page 119: Fejlkoder

    Automatisk åbning Når vaskeprogrammet er færdigt, åbner opvaskemaskinens låge automatisk (dette accelererer tørringen). OBS! Kontroller, at opvaskemaskinens låge ikke er blokeret, når lågen er indstillet til at åbne automatisk (funktionen af låsen i låget kan blive påvirket). Fejlkoder Ved eventuelle problemer blinker indikatorlamperne og viser fejltype: Kode Problem Mulig årsag...
  • Page 120: Produktets Mål

    Produktets mål Højde (H) 815 mm Bredde (W) 598 mm Dybde (D1) 550 mm (med lukket låge) Dybde (D2) 1.150 mm (med åben låge, 90°)
  • Page 121 Produktinformationsblad (60436) Producentens navn eller mærke: Elvita Producentens adresse (b): Modelbetegnelse: CDI6600V Generelle produktparametre: Parameter Værdi Parameter Værdi Højde 81,5 Kapacitet (a) (kuvert) Mål (cm) Bredde 59,8 Dybde 55,0 EEI (a) 43,9 Energiklasse (a) Opvaskeeffektivitetsindeks (a) 1,13 Tørreeffektivitetsindeks (a) 1,07 Energiforbrug (kWh pr.
  • Page 122 SISÄLTÖ Osa I Turvallisuusohjeet ....... . . 123 Tuotteen osat ........126 Astianpesukoneen käyttö...
  • Page 123: Turvallisuusohjeet

    Laite täyttää seuraavat EU-asetukset/direktiivit: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/EY, (EY) 643/2009 ja 2002/96/EY Turvallisuusohjeet VAROITUS! Noudata seuraavia kokemusperäistä tietoa, voivat käyttää turvallisuusohjeita, kun käytät tätä laitetta, jos heitä valvotaan astianpesukonetta. tai jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö on opettanut heidät Koneen saa asentaa ja huoltaa vain käyttämään laitetta.
  • Page 124 ne vaurioita luukun tiivistettä. Maadoitus 2) Varoitus! Aseta teräväkärkiset • Varmista, että laite on maadoitettu veitset ja ruokailuvälineet koriin oikein. Toimintahäiriö- tai kärki alaspäin, tai sijoita ne muualle vikatilanteessa maadoitus vaaka-asentoon. pienentää sähköiskun vaaraa, sillä maadoitusjohto johtaa virran pois. • Astianpesuaineet ovat usein Tämän laitteen pistokkeessa on vahvasti emäksistä.
  • Page 125 • Valmiustilassa oleva laite sammuu automaattisesti 15 minuutin kuluttua. • Kone on mitoitettu enintään 14 hengen astioille. • Täyttöveden maksimipaine on 1 MPa. • Täyttöveden minimipaine on 0,04 MPa. Hävittäminen • Toimita pakkausmateriaalit ja laite kierrätysjärjestelmään. • Katkaise virtajohto ja varmista, ettei luukun salpa toimi, ennen kuin toimitat laitteen hävitettäväksi.
  • Page 126: Tuotteen Osat

    Tuotteen osat Astianpesukoneen käyttö Ennen astianpesukoneen käyttöä: TÄRKEÄÄ Lue käyttöohje kokonaan ennen astianpesukoneen ensimmäistä käyttökertaa, sillä niin varmistat, että osaat käyttää konetta mahdollisimman hyvin. Sisäpuoli Ulkopuoli 1. Aseta vedenpehmentimeen oikea asetus. Yläosan suihkuvarsi 2. Lisää vedenpehmentimeen suolaa. 3. Aseta astiat astiakoreihin. 4.
  • Page 127: Vinkkejä Astiakorien Käyttämiseen

    suolan merkkivalo ( ). Toisinaan voi käydä niin, että suolan merkkivalo ei sammu täytön jälkeen, koska suola liukenee hitaasti. • Mikäli astianpesukoneesi käyttöpaneelissa ei ole suolan merkkivaloa, voit arvioida suolan lisäämistarpeen pesukertojen lukumäärän avulla. • Käynnistä huuhtelu- tai pikaohjelma, jos suolaa kaatuu astianpesukoneeseen.
  • Page 128: Puhdistus Ja Hoito

    Lautastukien kääntäminen alas Alakorin lautastuet pitävät matalat ja syvät lautaset pystyssä. Tuet voi kääntää alas, kun tilaa tarvitaan isommille esineille. pystyssä alas käännettynä Puhdistus ja hoito Ulkopintojen hoito Luukku ja luukun tiiviste HUOM! Puhdista ruuantähteet luukun tiivisteistä säännöllisesti pehmeällä kostealla liinalla. Kuvat ovat vain viitteellisiä...
  • Page 129 Suihkuvarret Suihkuvarret on puhdistettava säännöllisesti, koska suihkuvarren putkiin ja laakereihin voi jäädä jäämiä vedenpehmennyskemikaaleista. Ohjeet suihkuvarsien puhdistamiseen löydät alta. Poista suuret ruuantähteet huuhtomal- la suodatin juoksevassa vedessä. Käytä pehmeää harjaa, jos suodatin tarvitsee perusteellisemman puhdis- tuksen. Irrota yläsuihkuvarsi pitämällä kiinni keskimutterista ja kääntämällä...
  • Page 130: Astianpesukoneen Hoito

    Astianpesukoneen hoito Älä käytä liuottimia tai hankausaineita sisältäviä tuotteita Suojautuminen jäätymisvaurioilta Astianpesukoneen ulkopintoja ja kumiosia ei saa puhdistaa Katkaise koneen virransaanti, eli vedä pistoke liuottimilla tai pistorasiasta tai ota sulake pois. hankaavilla pesuaineilla tai -välineillä. Käytä lämpimässä Katkaise vedensyöttö ja irrota täyttöletku saippuavedessä...
  • Page 131: Poistoletkun Liittäminen

    Turvaletku Vedenpoisto Turvaletkussa on kaksoisseinämät. Letkun rakenne Liitä poistoletku. Tarkista, että poistoletku on kiinnitetty varmistaa, että veden virtaus katkeaa, jos letku vaurioituu hyvin, ettei liitäntä vuoda. Tarkista, ettei poistoletku ole ja poimutetun sisä- ja ulkoletkun välinen ilmatila täyttyy taitteella tai puristuksissa. vedellä.
  • Page 132: Integroitavan Mallin Asennus

    Nykyisen keittiötason alle HUOM! (Asennus keittiötason alapuolelle) Kaapin seinään voi joutua poraamaan aukon, jotta Useimmissa nykyaikaisissa keittiöissä on vain yksi astianpesukoneen saa liitettyä pistorasiaan. työtaso, jonka alla on keittiökaappeja tai sähköllä toimivia koneita. Tämäntyyppisissä keittiöissä asennus Vaihe 2. Puupaneeli – mitat ja asennus tehdään irrottamalla astianpesukoneen kansilevy, jonka ruuvit sijaitsevat kansilevyn takareunan alla (a).
  • Page 133 Vaihe 4. Astianpesukoneen asennusvaiheet Kierrä neljä lyhyttä ruuvia pois 1. Take away the four short screws Kiinnitä kosteussuoja työtason alapintaan. Tarkista, että kosteussuojan reuna ja työtason etureuna ovat tasan. Liitä täyttöletku kylmävesijohtoon. Liitä poistoletku. Liitä virtajohto pistorasiaan. Sijoita astianpesukone lopulliselle paikalle. Säädä...
  • Page 134: Vianmääritys

    HUOM! Tarkista vaakasuoruus Jalkojen säätövara on 50 mm. edestä taakse Tarkista vaakasuoruus sivusuunnassa HUOM! Varmista, että kaikki kuljetuspultit on otettu pois ja että huuhteluvarret pyörivät/liik- kuvat ongelmitta. Viimeistele asennus ajamalla koneessa jokin pesuohjelma. Vianmääritys Ennen huoltoon soittamista Lue seuraavilla sivuilla olevat ohjeet, sillä niiden avulla vältät tarpeettomat huoltokäynnit. Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide...
  • Page 135 Käytä vain astianpesukoneeseen sopivaa pesuainetta, sillä se ei vaahtoa. Jos astianpesukoneessa muodostuu vaahtoa, avaa luukku ja anna vaahdon haihtua. Lisää astianpesukoneen pohjalle 4 litraa kylmää vettä. Väärä pesuaine. Sulje astianpesukoneen luukku ja valitse pesuohjelma. Ohjelma tyhjentää aluksi veden astianpesukoneesta. Avaa luukku tyhjennysvaiheen lopussa ja tarkista, ettei vaahtoa Vaahtoa tiskialtaassa enää...
  • Page 136 Astiat on asetettu väärin Katso kohta Astioiden valmistelu ja asettelu. astianpesukoneeseen. Ohjelma ei ole riittävän Valitse tehokkaampi ohjelma. tehokas. Liian vähän astianpesuainetta Käytä enemmän astianpesuainetta tai vaihda tyyppiä. ohjelmaa varten. Astiat eivät puhdistu Suihkuvarsien tiellä on Siirrä esineitä niin, että suihkuvarret pääsevät pyörimään vapaasti. esineitä.
  • Page 137: Astiakorien Täyttö Eu-Standardin En 60436 Mukaan

    Astiakorien täyttö EU-standardin EN 60436 mukaan 1. Yläkori Numero Kuvaus Kupit Pienet lautaset Lasi Mukit Pieni kattila 2. Alakori Numero Kuvaus 10 10 Uunipata Jälkiruokalautaset Matalat lautaset 11 11 12 12 Syvät lautaset Soikea tarjoiluvati Jälkiruokalautaset mela- miinista Melamiinikulhot 13 13 Lasikulho Jälkiruokakulhot 14 14...
  • Page 138 3. Ruokailuvälinetaso Numero Kuvaus Ruokalusikat Haarukat Veitset Teelusikat Jälkiruokalusikat Tarjoilulusikat Tiedot perustuvat standardin EN 60436 mukai- Tarjoiluhaarukat seen vertailutestistiin. Kapasiteetti: 14 hengen astiasto Kastikekauhat Yläkorin asento: ala-asento Pesuohjelma: EKO Huuhteluaineasetus: MAX. Vedenpehmentimen asetus: H3...
  • Page 139 Vinkkejä ruokailuvälinetason käyttämiseen Nosta vasenta hyllyä ja säädä se alimpaan asentoon niin, että vasen puoli on vaakasuora ja oikea on kalteva. Nosta oikeaa hyllyä niin, että sekä vasen että oikea puoli on vaakasuorassa. Siirrä oikea hylly oikealta vasemmalle niin, että hyllyt asettuvat päällekkäin.
  • Page 140 Pikaohje Yksityiskohtaiset ohjeet löytyvät käyttöohjeesta. Asenna astianpesukone Lisää pesuaine (Ks. käyttöohjeen 5. kohta (OSA I) Asennusohjeet; Perus- malli.) Poista ruuantähteet astioista Valitse pesuohjelma ja käynnistä astianpesukone Sisäpuoli Ulkopuoli Täytä astiakorit...
  • Page 141: Astianpesukoneen Käyttö

    Astianpesukoneen käyttö Käyttöpaneeli Käyttö (painikkeet) Tämä painike käynnistää astianpesukoneen (näyttö syttyy). 1 Virtapainike Auto 2 Pesuohjelma Kevyesti, normaalisti tai paljon likaantuneille keramiik- ka-astioille, myös pinttyneille jäämille. Teho Erittäin likaisille keramiikka-astioille ja normaalilikaisil- le vuoille, kattiloille, vadeille jne., joissa on pinttyneitä jäämiä.
  • Page 142 Näyttö (+) -painike lisää viiveaikaa, ja (−) -painike vähentää sitä 3. Ajastettu (viiveaika voi olla enintään 24 tuntia). käynnistys (+/−) Yläkori 4. Ylä-/alakori Tällä valinnalla vain yläkorin suutin on käytössä. Alempi suutin on suljettu. Alakori Tällä valinnalla vain alakorin suutin on käytössä. Ylempi suutin on suljettu.
  • Page 143: Vedenpehmennin

    Vedenpehmennin Vedenpehmennin on säädettävä manuaalisesti vedenkovuussäätimen avulla. Vedenpehmennin poistaa vedestä mineraaleja ja suoloja, jotka heikentäisivät laitteen toimintaa. Veden kovuus kasvaa mineraalipitoisuuden mukaan. Säädä vedenpehmennintä paikkakunnan veden kovuuden mukaan. Paikkakunnan veden kovuuden voi selvittää kunnan teknisestä virastosta. Suola-annostuksen säätäminen Suolan annostusta voi säätää veden kovuuden mukaan. Sen avulla suolankäytön saa optimoitua todellisen tarpeen mukaiseksi.
  • Page 144: Astioiden Valmistelu Ja Asettelu

    Astianpesukoneen täyttösuosituksia Kaavi ruokajäämät pois. Esikäsittele keittoastioihin kiinni Ks. käyttöohjeen 3. kohta (OSA I) Suolan lisääminen Ks. käyttöohjeen 3. kohta (OSA I) Suolan lisääminen palaneet ruokajäämät. Astioita ei tarvitse huuhdella juokse- vedenpehmentimeen; Perusmalli, jos astianpesukoneessa ei ole vedenpehmentimeen; Perusmalli, jos astianpesukoneessa ei ole suolaa.
  • Page 145: Huuhtelukirkaste Ja Astianpesuaine

    Alakorin täyttäminen Astianpesuaine Suuret ja vaikeasti puhdistuvat esineet, kuten kattilat, Pesuaineen kemikaalit auttavat irrottamaan, liuottamaan pannut, kannet, tarjoiluastiat ja kulhot, kannattaa sijoittaa ja huuhtelemaan pois astianpesukoneessa olevan lian. alakoriin (ks. alla). Tarjoilulautaset ja kannet kannattaa aset- Useimmat kaupasta ostettavat astianpesuaineet sopivat taa korien reunoille, jotta ne eivät estä...
  • Page 146: Pesuainelokeron Täyttö

    Huuhtelukirkastesäiliön säätäminen Voit säätää itse pesukerroilla annosteltavan huuhtelukirkasteen määrän niin, että kirkaste tuottaa mahdollisimman hyvän kuivaustuloksen juuri sinun koneessasi. Noudata seuraavia ohjeita: Sulje luukku ja käynnistä laite. Pääset asetustilaan, kun painat minuutin kuluessa laitteen käynnistämisestä ohjelmapainiketta vähintään 5 sekunnin ajan ja sen jälkeen (+) -painiketta. Huuhtelukirkasteen merkkivalo alkaa vilkkua kerran sekunnissa.
  • Page 147: Pesuohjelman Valinta

    Ohjelman valinta Pesuohjelmataulukko Seuraavassa taulukossa näkyy suositusohjelma ja tarvittava pesuainemäärä astioiden likaisuuden mukaan. Taulukko sisäl- tää myös tietoja eri pesuohjelmista. ( ) tarkoittaa, että pesuohjelmassa on käytettävä huuhtelukirkastetta. Energi- Pesuai- anku- Veden- Huuh- Pesuohjel- nelokero Pesuohjel- lutus kulutus telukir- man kesto Ohjelma (pääpesu/ man kuvaus...
  • Page 148: Pesuohjelman Käynnistys

    Pesuohjelman käynnistys Vedä ala- ja yläkori ulos, lisää astiat ja työnnä korit takaisin koneeseen. Suosittelemme alakorin täyttämistä ensin. Lisää astianpesuaine. Liitä pistoke pistorasiaan. Tiedot sähköliitännästä löydät viimeisen sivun kohdasta Tekniset tiedot. Tarkista, että vesihana on kokonaan auki. Sulje luukku ja käynnistä astianpesukone painamalla virtapainiketta. Valitse pesuohjelma: merkkivalo syttyy.
  • Page 149: Vikakoodit

    HUOM! Varmista, ettei astianpesukoneen luukun edessä ole esteitä, kun automaattinen avaus on käytössä. Se voi vaikuttaa luukun lukon toimintaan. Vikakoodit Ongelmatilanteessa merkkivalot ilmoittavat virheen tyypin vilkkumalla. Koodi Ongelma Mahdollinen syy Koneen täyttäminen vedel- Vesihana on kiinni, tulojärjestelmä on tukossa tai vedenpaine on liian lä...
  • Page 150: Laitteen Mitat

    Laitteen mitat Korkeus (H) 815 mm Leveys (W) 598 mm Syvyys (D1) 550 mm (luukku kiinni) Syvyys (D2) 1150 mm (luukku auki 90°)
  • Page 151 Tuoteseloste (60436) Valmistajan nimi tai tavaramerkki: Elvita Valmistajan osoite (b): Mallimerkintä: CDI6600V Yleiset tuoteparametrit: Parametri Arvo Parametri Arvo Korkeus 81,5 Täyttömäärä (a) (astiastoina) Mitat (cm) Leveys 59,8 Syvyys 55,0 EEI (a) 43,9 Energiatehokkuusluokka (a) Pesutehokkuusindeksi (a) Kuivaustehokkuusindeksi 1,13 1,07 Energiankulutus (kWh/sykli)
  • Page 152 GARANTI WARRANTY TAKUU Kvalitetsgaranti gäller för konsument Quality warranty applies to consumer Kvalitetsgaranti gjelder for forbrukere Kvalitetsgarantien gælder forbrugere Laatutakuu koskee kuluttajia Elvita products are distributed and marketed by ELON Group AB. ELON GROUP | +46(0)10-220 40 00 | ELONGROUP.SE...

Table of Contents