Page 1
Washing Machine User Manual Plně automatická pračka Návod k obsluze GWNE67E432 EN / CZ Document Number : 2820528973_EN/ 23-10-20.(22:14)
Page 2
General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
Page 3
Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. Electrical products are dangerous for the children. Keep children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product.
Page 4
Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
Page 5
Technical specifications Supplier name or trademark GRUNDIG GWNE67E432 Model name 7138244300 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1400 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Electrical input (V/Hz)
Page 6
4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
Page 7
4.1.4 Connecting water supply It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap.
Page 8
4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
Page 9
4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always observe the instructions given on the garment care labels. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
Page 10
4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach and descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
Page 11
If the product is equipped with a liquid detergent part: • When you want to use liquid detergent, pull the apparatus towards yourself. The part that falls down will serve as a barrier for the liquid detergent. If required, clean the apparatus with water when it is in place or by removing it.
Page 12
4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woollens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90°C) cold -40°C) cold -40°C)
Page 13
4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme selection display 7 - Auxiliary function button 2 2 - Duration information display 8 - Auxiliary function button 1 (Remote control button) 3 - Start / Pause button 9 - Spin speed adjustment button 4 - Delayed start button 10 - Temperature adjustment button 5 - Auxiliary function button 4...
Page 15
The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. When selecting a programme, you can see the washing duration on the display of your machine.
Page 16
4.3.5 Programmes • Eco 40-60 The Eco 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle, and that this programme is used to assess the compliance with the EU ecodesign legislation.
Page 17
• Curtain You can use this programme to wash your tulles and curtains. As their meshed texture causes excessive foaming, put little amount of detergent into the main wash compartment. Thanks to the special spin profile of the programme, tulles and curtains crease less. Do not overload the machine to avoid damage to curtains. It is recommended to use special detergents produced for curtains in the powder detergent compartment in this programme.
Page 18
Below you can find the soil groups that can be selected with the “Quick Wash” setting button: When “Quick Wash” is not When the “Quick Wash” button When the “Quick Wash” button selected is pressed once is pressed twice Sweat Blood Collar soil Chocolate...
Page 19
4.3.7 Spin speed selection Whenever a new programme is selected, the recommended spin speed of the selected programme is displayed on the Spin Speed indicator. It is possible that the recommended spin speed is not the highest value that can be selected for the relevant programme. Press the Spin Speed Adjustment key to change the spin speed.
Page 20
4.3.8.1. Auxiliary functions • Prewash A Prewash is required only for heavily soiled laundry. Not using the Prewash will save energy, water, detergent and time. • Fast+ When this function is selected, durations of relevant programmes get shorter by 50%. Thanks to the optimised washing steps, high mechanic activity and optimum water consumption, high washing performance is achieved in spite of the reduced duration.
Page 21
• Child Lock You can use the Child Lock to prevent children from tampering with the machine. Thus you can avoid any changes in a running programme. When the Child Lock is enabled, you can press the On/Off key to switch the machine on or off. When you switch on the product again, programme will resume where it left off, with the child lock enabled.
Page 22
To ensure that the End Time function is enabled and the program ends at the end of the defined duration, you should press Start/Pause after setting the duration. If you want to cancel End Time function, press the On/Off button to turn off and on the product. If you enable the End Time function, do not add liquid detergent into the powder detergent compartment 2.
Page 23
4.3.11 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the loading door in cases when the water level is unsuitable. "Door Locked" symbol appears on the display when the loading door is locked. The door will be locked if the Remote Control function is selected.
Page 24
4.3.12 Changing the selections after programme has started Adding laundry after the programme has started When you press Start/Pause, if the condition of the machine is suitable, the laundry adding symbol on the display will turn on, door lock will be disabled and the door will open so that you can add laundry. When the door lock is disabled, the door lock symbol on the display will disappear.
Page 25
4.3.13 Cancelling the programme The programme will be cancelled when the machine is turned off and on again. Press and hold the On/Off key for three seconds. If you press the On/Off key while the child lock is enabled, the programme will not be cancelled. You should cancel the Child Lock first.
Page 26
Your washing machine will send you a notification through the HomeWhiz application in the following cases: • When the programme is over, • When the door of the washing machine is opened, When No water warning is given, • • When a safety warning is given, To use the Remote Control function, the app must be installed on your smart device and your washing machine must be connected to your home network.
Page 27
The Remote Control application may ask you to enter the product number stated on the label of the product. Product label is found on the inner side of the loading door. Product number is written on this label. 4.3.15.2 Setting up a washing machine that is connected to someone else’s account If the washing machine you want to use was registered in the system with someone else’s account before, please firstly create a new account and log in to this account on the HomeWhiz application.
Page 28
If you want to control your washing machine remotely, while “Download Programme” is selected on the control panel, press the auxiliary function key 1 to enable the Remote Control function. Once the product is accessed, you will see a screen similar to the one below. While the Remote Control function is on, you can only manage turn-on, turn-off and status follow-up operations through your washing machine.
Page 29
4.4 Maintenance and cleaning Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time. Lift the rear part of the siphon to remove it as illustrated.
Page 30
4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
Page 31
Troubleshooting Problem Cause Solution Programs do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
Page 32
Problem Cause Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with product takes in adequate amount of water. The display) (*) product will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
Page 33
Problem Cause Solution Washing machine does not rinse The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing well. detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
Page 34
Problem Cause Solution Foam is overflowing from the Too much detergent is used. • Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water and detergent drawer. pour into the main wash compartment of the detergent drawer. • Put detergent into the product suitable for the programmes and maximum loads indicated in the “Programme and consumption table”.
Page 35
Plně automatická pračka Návod k obsluze GWNE67E432 2820528973_CZ/ 23-10-20.(22:28) Číslo dokumentu :...
Page 36
Všeobecné bezpečnostní pokyny Tento oddíl obsahuje bezpečnostní pokyny, které pomohou s ochranou před zraněním osob nebo poškozením majetku. Nedodržení těchto pokynů způsobí ztrátu nároku na čerpání záruky. 1.1 Životnost a bezpečnost majetku Výrobek nikdy nestavte na koberec. Jinak by došlo k přehřívání elektrických součástí...
Page 37
Obalové materiály jsou pro děti nebezpečné. Obalové materiály skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí. Elektrické produkty jsou pro děti nebezpečné. Udržujte děti mimo dosah stroje, když je v provozu. Nedovolte jim hrát si se strojem. Dětský zámek použijte k tomu, abyste zabránili dětem ve hře se spotřebičem. Nezapomeňte zavírat dveře, když...
Page 38
Důležité pokyny pro životní prostředí 2.1 Shoda se směrnicí WEEE Tento produkt splňuje směrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek je označen symbolem pro třídění elektrického a elektronického odpadu (WEEE). Tento výrobek byl vyroben z vysoce kvalitních součástek a materiálů, které lze znovu použít a které...
Page 39
Technické údaje Jméno dodavatele nebo obchodní známka GRUNDIG GWNE67E432 Jméno modelu 7138244300 Jmenovitá kapacita (kg) Maximální otáčky ždímání (ot/min) 1400 Zabudované Výška (cm) Šířka (cm) Hloubka (cm) Jednoduchý přívod vody / Dvojitý přívod vody • / - • K dispozici Elektrický...
Page 40
4.1 Instalace • O instalaci produktu požádejte nejbližší autorizovaný servis. • Za přípravu umístění a elektrických, vodovodních a odpadních instalací na místě pro umístění přístroje odpovídá zákazník. • Zkontrolujte, zda přívodní a odpadové hadice i napájecí kabel nejsou zkroucené, stisknuté nebo rozdrcené...
Page 41
4.1.4 Připojování vody Přívodní tlak vody nutný pro spuštění výrobku je 1 až 10 barů (0,1 – 1 MPa). V praxi to znamená, že za minutu musí z vašeho plně otevřeného kohoutku vytéct 10 - 80 litrů, aby vaše pračka běžela správně. Připevněte ventil na omezení...
Page 42
4.1.6 Upravování nožek UPOZORNĚNÍ: Má-li váš spotřebič fungovat tišeji a bez vibrací, musí stát rovně a vyváženě na nožkách. Vyrovnejte spotřebič pomocí nožek. Jinak se může výrobek přesouvat v prostoru a způsobit potíže s vibracemi a drcením. UPOZORNĚNÍ: Na uvolnění blokovacích matic nepoužívejte žádné nástroje. Jinak by se mohly poškodit. Povolte blokovací...
Page 43
4.2 Příprava 4.2.1 Třídění prádla • Prádlo roztřiďte podle typu látky, barvy, stupně zašpinění a povolené teploty vody. • Vždy dodržujte pokyny uvedené na štítku na oblečení. 4.2.2 Příprava oděvů na praní • Prádlo s kovovými částmi, jako jsou podprsenky s kosticí, spony pásků a kovové knoflíky, mohou produkt poškodit.
Page 44
Zásuvka na prací prostředek se skládá ze tří částí: – (1) pro předpírku – (2) pro hlavní praní – (3) pro aviváž – ( ) kromě toho, v přihrádce na aviváž je i sifonová část. Prací prostředek, aviváž a jiné čisticí přípravky •...
Page 45
Je-li výrobek vybaven kapalnou pracím prostředkem • Chcete-li použít tekutý prací prostředek, zatáhněte zařízení směrem k sobě. Část, která spadne dolů, bude sloužit jako překážka pro tekutý prací prostředek. • Chcete-li zařízení vyčistit, opláchněte ho vodou na místě, nebo ho můžete vytáhnout. •...
Page 46
4.2.7 Tipy pro efektivní praní Oblečení Černá / Tmavé Jemné / vlna / Světlé barvy a bílá Barvy barvy hedvábí (Doporučené rozpětí teplot (Doporučené rozpětí (Doporučené rozpětí (Doporučené rozpětí teplot podle úrovně znečištění: 40 teplot podle úrovně teplot podle úrovně podle úrovně...
Page 47
4.3 Provoz spotřebiče 4.3.1 Ovládací panel 1 - Displej pro volbu programu 8 - Tlačítko přídavné funkce 1 (tlačítko 2 - Zobrazení informací o trvání Dálkového ovládání) 3 - Tlačítko- Start/Pauza 9 - Tlačítko nastavení rychlosti ždímání 4 - Tlačítko odloženého startu 10 - Tlačítko pro nastavení...
Page 49
Pomocné funkce v tabulce se mohou lišit podle modelu vaší pračky. Spotřeba vody a energie se může lišit od údajů v tabulce podle tlaku vody, tvrdosti a teploty vody, teploty okolí, typu a množství prádla, volby pomocných funkcí a rychlosti ždímání a výkyvů v napětí. Na displeji výrobku vidíte při volbě...
Page 50
4.3.5 Programy • Eco 40-60 Programem Eco 40-60 lze vyčistit běžně zašpiněné bavlněné prádlo která je pratelná při teplotě 40 °C nebo 60 °C spolu ve stejném cyklu a tento program se používá k hodnocení souladu s právními předpisy EU o ekodesignu. I když...
Page 51
• Závěsy Tento program můžete použít k praní tylu a závěsů. Jelikož síťkování těchto druhů způsobuje zvýšenou produkci pěny, perte závěsy s velmi malýmmnožstvím prášku na praní v přihrádce pro hlavní praní. Díky speciálnímu profilu ždímání programu se tyl a závěsy méně mačkají. Pračku nepřeplňujte, aby nedošlo k poškození...
Page 52
Skupiny skvrn podle funkce rychlého praní jsou uvedeny níže: Pokud se nezvolí funkce Pokud stisknete tlačítko Pokud stisknete tlačítko "Rychlého praní": "Quick Wash" jednou "Quick Wash" dvakrát Krev Čaj Límečky Čokoláda Káva Jídlo Pudink Ovocný džus Majonéza Tráva Kečup Salátový dresink Bahno Červené...
Page 53
4.3.7 Volba rychlosti ždímání Kdykoli zvolíte nový program, zobrazí se na ukazateli Rychlosti otáček doporučené otáčky ždímání pro zvolený program. Je možné, že doporučená hodnota rychlosti ždímání není maximální rychlost, kterou lze pro aktuální program vybrat. Stisknutím tlačítka Nastavení rychlosti odstřeďování změníte rychlost odstřeďování. Rychlost ždímání...
Page 54
Po spuštění pracího cyklu můžete navíc zvolit nebo zrušit pomocné funkce, které jsou vhodné pro běžící program. Pokud prací cyklus dosáhl bodu, ve kterém není možné zvolit žádnou pomocnou funkci, zazní zvukové varování. Některé kombinace nelze zvolit současně. Pokud před spuštěním stroje zvolíte druhou pomocnou funkci, která je v rozporu s první...
Page 55
• Nemačkavá úprava+ Pokud stisknete a podržíte tlačítko pomocné funkce 2 po dobu tří sekund, tato funkce bude vybrána a rozsvítí se kontrolka příslušného programu. Pokud je tato funkce vybrána, buben se bude otáčet až osm hodin, aby se zajistilo, že na konci programu nebude prádlo pomačkané. Během těchto osmi hodin můžete kdykoli program zrušit a prádlo z pračky vyjmout.
Page 56
Pomocí funkce Čas ukončení lze spuštění programu odložit až o 24 hodin. Po stisknutí tlačítka Čas ukončení se zobrazí čas, který je odhadovaným časem ukončení programu. Pokud je nastaven Čas ukončení, rozsvítí se kontrolka Času ukončení. Aby bylo zajištěno, že je funkce Čas ukončení povolena a program skončí na konci definované doby trvání, měli byste po nastavení...
Page 57
4 Kontrolky sledování programu na displeji ukazují aktuální krok programu. Pokud nebude během výběru programu do 10 minut spuštěn žádný program nebo stisknuto žádné tlačítko, produkt se automaticky vypne. Displej a všechny indikátory se vypnou. Pokud stisknete tlačítko Zap/Vyp, zobrazí se výchozí informace o programu. 4.3.11 Zámek vkládacích dvířek U pračky je k dispozici uzamykací...
Page 58
4.3.12 Změna volby po spuštění programu Přidání prádla po zahájení programu Stisknutím tlačítka Start/Pauza, pokud je stav přístroje vhodný, na displeji se rozsvítí symbol přidávání prádla, zámek dveří se deaktivuje a dveře se otevřou, abyste mohli přidat prádlo. Pokud je zámek dveří...
Page 59
4.3.13 Zrušení programu Když se stroj vypne a znovu zapne, program se zruší. Stiskněte a na tři sekundy podržte tlačítko zapnutí / vypnutí. Pokud stisknete tlačítko Zapnutí/Vypnutí, když je aktivována dětská pojistka, program se nezruší. Nejprve musíte zrušit Dětský zámek. Pokud chcete otevřít dvířka pračky poté, co jste zrušili program, ale není...
Page 60
Chcete-li používat funkci Dálkového ovládání, aplikace musí být nainstalována na vašem inteligentním zařízení a pračka musí být připojena k domácí síti. Pokud vaše pračka není připojena k síti, funguje jako zařízení, které nemá funkci Dálkového ovládání. Váš produkt bude pracovat připojen k bezdrátové síti ve vaší domácí síti. Prostřednictvím této sítě budou umožněno kontroly prováděné...
Page 61
Aplikace Dálkového ovládání vás může požádat o zadání čísla produktu uvedeného na štítku produktu. Štítek produktu se nachází na vnitřní straně nakládacích dvířek. Číslo produktu je uvedeno na tomto štítku. 4.3.15.2 Nastavení pračky, která je připojena k účtu někoho jiného Pokud pračka, kterou chcete používat, byla dříve zaregistrována v systému pomocí...
Page 62
Chcete-li pračku ovládat na dálku, když je na ovládacím panelu zvolena možnost "Download Program", stisknutím tlačítka pomocných funkcí 1 zapněte funkci dálkového ovládání. Pokud bude pračka propojena, zobrazí se displej uvedený níže. Pokud je funkce Dálkového ovládání zapnuta, můžete prostřednictvím vaší pračky ovládat pouze zapnutí, vypnutí...
Page 63
4.4 Údržba a čištění Životnost výrobku se prodlouží a časté problémy se ani nevyskytnou, pokud provádíte pravidelné čištění. 4.4.1 Čištění přihrádky na prací prášek Přihrádku na prací prostředek čistěte v pravidelných intervalech (každé 4-5 praích cyklů), jak je zobrazeno níže, abyste zabránili nahromadění práškového pracího prostředku včas.
Page 64
4.4.5 Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadla Filtrační systém vaší pračky brání tomu, aby lopatky čerpadla při odčerpávání vody zablokovaly předměty jako knoflíky, mince a části látky. Voda se pak odčerpá bez problémů a životnost čerpadla se prodlouží. Pokud vaše pračka neodčerpává vodu, může být ucpán filtr čerpadla. Filtr je nutno čistit při zanesení nebo každé...
Page 65
Odstraňování problémů Problém Příčina Řešení Programy se po zavření dvířek Nebylo stisknuto tlačítko Start / Pauza / Zrušit. • Stiskněte tlačítko Start / Pauza / Zrušit. nespouští. V případě nadměrného zatížení může být obtížné • Snižte množství prádla a ujistěte se, že jsou zavřít vkládací...
Page 66
Problém Příčina Řešení • Zařízení čeká, dokud nenabere dostatečné Praní trvá déle, než je uvedeno v Tlak vody je nízký. návodu k použití.(*) množství vody, aby se předešlo špatné kvalitě praní z důvodu sníženého množství vody. Proto se délka doby praní prodlouží. Napětí...
Page 67
Problém Příčina Řešení • Použijte doporučené množství pracího Prací výkon je špatný. Nečistoty Bylo použito nedostatečné množství pracího zůstávají nebo prádlo není prostředku. prostředku vhodné pro tvrdost vody a prádlo. vybělené. (**) Vložili jste nadměrné množství prádla. • Produkt nepřeplňte. Naplňte množstvím doporučeným v tabulce „Program a spotřeba“.
Page 68
Problém Příčina Řešení • Před použitím nechte zásobník na prací Zbytky pracího prostředku v Prací prostředek byl dán do vlhkého zásobníku. zásobníku na prací prostředek. prostředek uschnout. (**) Prací prostředek zvlhnul. • Prací prostředky uchovávejte v prostředí bez vlhkosti a nevystavujte je nadměrným teplotám.
Need help?
Do you have a question about the GWNE67E432 and is the answer not in the manual?
Questions and answers