Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MASINA DE SPALAT
AUTOMATA
MANUAL DE UTILIZARE
GWN 37230 S
RO
EN
www.grundig.com
Numărul documentului
2820526606_RO/ 12-01-18.(17:37)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GWN 37230 S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grundig GWN 37230 S

  • Page 1 MASINA DE SPALAT AUTOMATA MANUAL DE UTILIZARE GWN 37230 S www.grundig.com Numărul documentului 2820526606_RO/ 12-01-18.(17:37)
  • Page 2 Vă rugăm să citiţi mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulţumim pentru că preferaţi un produs Grunding. Ne dorim să obţineţi cele mai bune rezultate de la acest aparat, care a fost produs folosind materiale de înaltă calitate şi tehnologie de ultimă oră. Vă rugăm aşadar să...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONŢINUT Instrucțiuni importante referitoare Selectarea funcției auxiliare ..29 la siguranță și mediu înconjurător 4 Timp de finalizare....30 Pornirea programului .
  • Page 4: Instrucțiuni Importante Referitoare La Siguranță Și Mediu Înconjurător

    Instrucțiuni importante referitoare la siguranță și mediu înconjurător Această secţiune conţine instrucţiuni referitoare la siguranţă, cu scopul de a preveni vătămările corpo- rale sau pagubele materiale. Nerespectarea acestor instrucţiuni duce la anularea garanţiei. Siguranţă generală • Acest produs poate fi utilizat de către copii cu vârsta de peste 8 ani şi persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale nu sunt complet dezvoltate sau lipsă...
  • Page 5: Siguranţă Electrică

    Siguranţă electrică • Dacă produsul este defect, acesta nu trebuie utilizat doar dacă este reparat de către un agent autorizat de service. Pericol de şoc electric! • Acest produs este proiectat să îşi reia funcţiona- rea în cazul unei porniri după o pană de curent. Dacă...
  • Page 6: Siguranţa Produsului

    Siguranţa produsului • Furtunurile de alimentare cu apă și de evacua- re trebuie să fie fixate în siguranță și să rămână neavariate. În caz contrar, există riscul scurgerii apei. • Nu deschideţi niciodată uşa de serviciu sau scoateți filtrul atunci când încă mai există apă în cuvă.
  • Page 7: Utilizare Destinată

    Utilizare destinată • Acest produs a fost proiectat pentru uzul casnic. Nu este destinat utilizării comerciale şi nu trebu- ie folosit în alte scopuri decât utilizarea destina- tă. • Utilizaţi produsul numai pentru spălare și clătire a articolelor textile care sunt marcate corespun- zător.
  • Page 8: Conformitate Cu Directiva Weee

    Conformitate cu Directiva WEEE Acest produs este conform Directivei WEEE a UE (2012/19/UE). Acest produs poartă un simbol de clasificare pentru deșeu de echipament electric și electronic (WEEE). Acest produs a fost produs cu compo- nente şi materiale de înaltă calitate care pot fi reutilizate şi sunt potrivite pentru reciclare.
  • Page 9: Mașina Dumneavoastră De Spălat

    Mașina dumneavoastră de spălat Prezentare generală 1- Cablu de alimentare 2- Panou superior 3- Panou de control 4- Capac filtru 5- Picioare ajustabile 6- Uşă de serviciu 7- Sertar detergent 8- Furtun evacuare...
  • Page 10: Conținut Ambalaj

    Conținut ambalaj 1- Cablu de alimentare 2- Furtun de alimentare 3- Şuruburi de fixare pentru transport * 4- Furtun de alimentare cu apă (Unul dintre următoarele tipuri de filtre este utilizat pentru conexiunea furtunului de alimentare) a- Oprire electronică apă b- Oprire mecanică...
  • Page 11: Specificaţii Tehnice

    Respectarea Regulamentului Delegat al Comisiei (UE) Nr 1061/2010 Nume sau marcă comercială furnizor GRUNDIG Nume model GWN 37230 S Capacitate nominală (kg) Clasă de eficienţă energetică / Pe o scară de la A+++ (cea mai ineficientă) la D (cea mai A+++ ineficientă)
  • Page 12: Montajul

    Montajul un covor sau suprafeţe similare. • Greutatea totală a maşinii şi Apelaţi la un agent de service a uscătorului - încărcate la autorizat pentru instalarea capacitate maximă - aşezate unul produsului. Pentru a pregăti peste cealalt, este de aproximativ produsul pentru utilizare, parcurgeţi 180 de kilograme.
  • Page 13: Conectarea Alimentării Cu Apă

    Păstraţi într-un loc sigur AVERTISMENT: Demontaţi şuruburile de siguranţă şuruburile de fixare pentru pentru a le refolosi când transport înainte de a utiliza trebuie să mutaţi maşina de maşina de spălat! În caz spălat. contrar, produsul se va deteriora. Nu mutaţi produsul fără a monta şuruburile de fixare •...
  • Page 14: Conectarea Evacuării

    • După conectarea furtunurilor, deschideţi complet robinetele şi verificaţi dacă nu există scurgeri în zonele de conectare. Dacă apar scurgeri, închideţi robinetul şi desfaceţi piuliţa. Restrângeți piulița cu atenție după verificarea garniturii. Pentru prevenirea scurgerilor de apă şi pericolelor cauzate de acestea, mențineți robinetele închise în momentul în care maşina nu este în folosinţă.
  • Page 15: Conexiunea Electrică

    • Desfaceţi manual piulițele de • Conexiunea trebuie să respecte blocare de pe picioare. reglementările naționale în vigoare. • Cablajul circuitului prizei de alimentare trebuie să fie suficient pentru cerințele aparatului. Este recomandată utilizarea unui Întrerupător cu curent diferențial rezidual (GFCI). •...
  • Page 16: Pregătirea

    Pregătirea Sortarea rufelor • Sortaţi rufele în funcţie de material, culoare, grad de murdărire şi temperatură de spălare permisă. • Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de pe etichetele articolelor. SIMBOLURI REFERITOARE LA SPĂLAREA RUFELOR Simboluri referitoare la spălarea cu maşina SPĂLARE Maxim Temperaturi apă...
  • Page 17: Pregătirea Rufelor Pentru Spălare

    Pregătirea rufelor pentru spălare • Păstraţi rufele din lână de Angora în congelator câteva ore înainte • Hainele cu accesorii metalice de spălare. Aceasta va reduce precum sutienele cu inserţii scămoşarea. metalice, cataramele şi nasturii • Rufele pătate cu cantităţi mari de metal pot avaria maşina.
  • Page 18: Utilizare Inițială

    Utilizare inițială Tip rufe Greutate (g) Înainte de pornirea produsului, Halat de baie 1200 asiguraţi-vă că toate pregătirile Şervet sunt finalizate în conformitate Faţă de pilotă cu instrucţiunile din secţiunile " Cearşaf Instrucţiuni importante cu privire la Faţă de pernă siguranţă...
  • Page 19: Utilizarea Detergentului Şi Balsamului

    Utilizarea detergentului • Dacă folosiţi un program cu prespălare, nu introduceți şi balsamului detergent lichid în Când folosiţi detergent, compartimentul pentru balsam, apret, pigment, prespălare (compartimentul nr. înălbitor sau anticalcar, citiţi "1"). cu atenţie instrucţiunile de • Nu selectaţi un program cu pe ambalaj şi respectaţi prespălare dacă...
  • Page 20 Utilizarea detergenţilor sub formă • Nu depăşiţi cantităţile de gel şi tablete. recomandate pe ambalaj pentru a evita probleme de tipul • Dacă detergentul gel are o acumulării spumei în exces, consistenţă lichidă şi maşina clătire slabă, costuri ridicate şi în nu are un recipient special final protecţia mediului.
  • Page 21: Sfaturi Pentru Spălarea Eficientă

    Folosirea înălbitorilor Sfaturi pentru spălarea eficientă • Selectaţi un program cu Haine prespălare şi adăugaţi substanţa Culori deschise şi albe de înălbire la începutul ciclului de (Interval de temperaturi prespălare. Nu puneţi detergent recomandate în funcţie de în compartimentul de prespălare. nivelul de murdărire: 40-90 Ca alternativă, selectaţi un °C)
  • Page 22 Haine Haine Culori Culori închise (Intervalul de temperatură (Intervalul de temperatură recomandat bazat pe recomandat bazat pe gradul de murdărire: rece gradul de murdărire: rece -40 °C) -40 °C) Detergenţii praf sau lichizi Detergenţii lichizi recomandaţi pentru rufe recomandaţi pentru Grad colorate pot fi folosiţi rufe colorate şi negre...
  • Page 23: Utilizarea

    Utilizarea Panoul de control 1 - Afișaj selectare program 7 - Setare timp de finalizare 2 - Indicator LED blocare protecție 8 - Butoane funcţii auxiliare 3 - Indicator LED blocare pentru 9 - Buton reglare viteza de copii centrifugare 4 - Afişaj 10 - Setarea temperaturii 5 - Indicator de urmărire program...
  • Page 24: Programe

    • WoolProtect (Lână) • Selectați programul dorit cu ajutorul butonului Selecție Utilizaţi pentru a spăla program . îmbrăcămintea din lână. Selectaţi temperatura corespunzătoare ce Programele sunt limitate se potrivește cu eticheta articolelor la cea mai ridicată viteza dumneavoastră. Utilizaţi detergenţii de centrifugare apropiată...
  • Page 25: Programe Speciale

    • GentleCare (Îngrijire Delicată) • Shirts (Cămăși) Utilizaţi acest produs pentru a Utilizaţi acest program pentru spăla îmbrăcămintea delicată. Va fi a spăla împreună cămăşile din utilizat un ciclu de spălare similar cu bumbac, sintetice şi amestecate cu programul Sintetice, însă mai delicat sintetic.
  • Page 26: Selectarea Temperaturii

    Selectarea temperaturii Amânare clătire Dacă dumneavoastră nu doriți să La selectarea unui program nou este scoateți imediat rufele din mașină afişată temperatura recomandată după ce programul s-a finalizat, pentru programul selectat. dumneavoastră puteți utiliza funcția Pentru scăderea temperaturii, de amânare a clătirii pentru a apăsaţi din nou pe butonul pentru menține rufele în apa finală...
  • Page 27: Tabel De Program Şi Consum

    Tabel de program şi consum Funcţiei auxiliare Interval de temperaturi Program (°C) selectabile °C 60** 44,5 0,950 1200 Rece-60 Cotton Eco 60** 0,635 1200 Rece-60 40** 0,634 1200 Rece-60 2,20 1200 • • • Rece-90 Cotton 1,55 1200 • • •...
  • Page 28 ** “ Programele Bumbac eco 40°C şi Bumbac eco 60°C sunt programe standard.” Aceste programe sunt cunoscute ca 'program standard bumbac 40°C ' şi 'program standard bumbac 60°C' şi sunt prezentate pe panou cu simbolurile Funcţiile auxiliare din tabel pot varia conform modelului de maşină. Consumul de apă...
  • Page 29: Selectarea Funcției Auxiliare

    Selectarea funcției auxiliare Unele funcţii nu pot fi Selectaţi funcţiile auxiliare dorite selectate împreună. Dacă înainte de începerea programului. o funcție auxiliară secundă În momentul când un program intră în conflict cu prima și funcția auxiliară care poate fi funcție care este selectată selectată...
  • Page 30: Timp De Finalizare

    • Silent Mode (Mod Noapte) Rufele adiţionale pot Utilizaţi pentru a spăla lenjeria din fi încărcate in timpul bumbac cu un consum mai mic de perioadei numărătorii energie şi mai silenţios. Paşii pentru inverse Timp de finalizare. centrifugare sunt anulaţi pentru La finalizarea numărătorii o spălare silenţioasă...
  • Page 31: Pornirea Programului

    Pornirea programului Lumina Ușă de serviciu se va opri după ce ușa de serviciu este • Apăsaţi butonul Start/Pauză pregătită a fi deschisă, dar lumina pentru a porni programul. pasului programului și lumina Start/ • Lumina de urmărire a Pauză continuă să clipească. programului ce prezintă...
  • Page 32: Blocare Pentru Copii

    Blocare pentru copii Anularea programului Cu funcția Blocare pentru copii, În momentul în care maşina este dumneavoastră puteți evita oprită şi repornită programul este modificarea setărilor mașinii de anulat. Apăsaţi şi menţineţi butonul Pornit / Oprit timp de 3 secunde. către copii.
  • Page 33: Setarea Nivelului Volumului

    Ghid de utilizare rapidă Setarea nivelului volumului Volum scăzut şi volum ridicat Pregătirea maşinii Pentru modificarea volumului, • Verificaţi dacă furtunurile sunt mențineți butonul celei de-a doua strâns conectate. funcții timp de 3 secunde. • Conectați maşina. Maşina dumneavoastră este •...
  • Page 34: Finalizarea Programului

    Blocare pentru copii Dacă timp de un minut nu Folosiţi funcţia Blocare pentru copii este pornit nici un program pentru a evita modificarea setărilor sau nu este apăsată nici o de către copii. Prin urmare puteţi tastă în cursul procesului evita orice modificări în funcţionarea de selectare a programului, programului.
  • Page 35: Întreţinerea Şi Curăţarea

    Întreţinerea şi curăţarea Curăţarea uşii de serviciu și a cuvei Prin curăţarea periodică a maşinii de Pentru produsele cu un program de spălat se măreşte durata de folosinţă curăţare a cuvei, vă rugăm consultaţi a produsului şi sunt evitate probleme manualul Utilizarea produsului - frecvente.
  • Page 36: Curăţarea Corpului Şi Panoului De Comandă

    Curăţarea corpului şi Evacuarea apei rămase şi panoului de comandă curăţarea filtrului pompei Spălați corpul mașinii cu apă cu Sistemul de filtrare al maşinii săpun sau detergenți gel non-coroziv previne înfundarea pompei de dacă este necesar, și uscați-l cu un evacuare a apei cu obiecte solide material textil moale.
  • Page 37: Dacă Produsul Este Prevăzut Cu Un Furtun De Evacuare De Urgenţă, Pentru Evacuarea Apei

    Pentru a curăţa filtrul murdar şi • Unele produse sunt prevăzute cu pentru a evacua apa: furtun de evacuare de urgenţă, • Deconectați mașina pentru a opri altele nu. Urmaţi paşii de mai jos alimentarea cu energie. pentru a evacua apa. Dacă...
  • Page 38: Depanarea

    Depanarea Programul nu porneşte după închiderea uşii. • Butonul Start / Pauză / Anulare nu a fost apăsat. >>> *Apăsați butonul Start / Pauză / Anulare. Reduceți • În caz de încărcare excesivă închiderea ușii poate fi dificilă. >>> cantitatea de rufe și verificați că ușa se închide în mod corespunzător. Programul nu poate fi pornit sau selectat.
  • Page 39 Maşina s-a oprit imediat după începerea programului. Aceasta va relua • Mașina s-a oprit temporar datorită unei tensiuni scăzute. >>> funcționarea atunci când tensiunea revine la nivelul normal. Maşina evacuează apa imediat după alimentare. Conectați furtunul de •• Furtunul de evacuare nu se află la înălțimea potrivită. >>> evacuare a apei după...
  • Page 40 Timpul programului nu efectuează o numărătoare inversă. (*) Sistemul automat de detectare a sarcinii • Rufele sunt neechilibrate în mașină. >>> neechilibrate poate fi activat datorită unei distribuții neechilibrate a rufelor în cuvă. Maşina nu se comută la pasul de centrifugare. (*) Sistemul automat de detectare a sarcinii •...
  • Page 41 Culoarea rufelor este decolorată. (**) Nu supraîncărcaţi maşina. • Au fost intruduse prea multe rufe. >>> Păstrați detergenții într-un recipient închis • Detergentul utilizat este umed. >>> într-un mediu fără umiditate și nu-i expuneți la temperaturi excesive. Selectați programul și •...
  • Page 42 Există detergent rămas pe rufe. (**) Nu supraîncărcaţi maşina. • Au fost intruduse prea multe rufe. >>> Selectați programul și • Au fost selectate programul și temperatura greșită. >>> temperatura corespunzătoare pentru rufele care urmează a fi spălate. Selectați detergentul potrivit pentru rufele •...
  • Page 43 WASHING MACHINE USER‘S MANUAL GWN 37230 S www.grundig.com Document Number 2820526606_EN/ 12-01-18.(17:01)
  • Page 44 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Grundig product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 45 TABLE OF CONTENTS Important instructions for safety Starting the programme ... .71 and environment Door lock......72 Changes after programme has started 72 General safety .
  • Page 46: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physi- cal, sensory or mental capabilities are not fully developed or who lack experience and knowl-...
  • Page 47: Product Safety

    • Connect the product to a grounded outlet pro- tected by a 16 A fuse. Have the grounding instal- lation made by a qualified electrician. Our com- pany shall not be liable for any damages that will arise when the product is used without ground- ing in accordance with the local regulations.
  • Page 48: Intended Use

    the detergent package. • Place the product on a rigid, flat and level surfa- • Do not place it on a long-pile rug or similar sur- faces. • Do not place the product on a high platform or near the edge on a cascaded surface. •...
  • Page 49: Compliance With The Weee Directive

    While washing the laundry at high temperatures, the loading door glass becomes hot. Therefore, keep child- ren away from the loading door of the machine while the washing operation is in progress. Compliance with the WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
  • Page 50: Your Washing Machine

    Your washing machine Overview 1- Power cable 2- Top panel 3- Control panel 4- Filter cap 5- Adjustable feet 6- Loading door 7- Detergent drawer 8- Drain hose...
  • Page 51: Package Contents

    Package Contents 1- Power cable 2- Drain hose 3- Transportation safety bolts * 4- Mains water inlet hose (One of the following filter types is used for the mains hose connection.) a- Electronic water shut-off b- Mechanical water shut-off c- Standard 5- Liquid detergent container** 6- User Manual 7- Blind plug***...
  • Page 52: Technical Specifications

    Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark GRUNDIG Model name GWN 37230 S Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
  • Page 53: Installation

    Installation Appropriate installation location • Place the machine on a rigid floor. Refer to the nearest Authorised Do not place it on a long pile rug Service Agent for installation of the or similar surfaces. product. To make the product ready •...
  • Page 54: Removing The Transportation Locks

    Removing the Keep the transportation transportation locks safety bolts in a safe place to reuse when the washing WARNING: Do not remove machine needs to be moved the transportation locks again in the future. before taking out the Never move the product packaging reinforcement.
  • Page 55: Connecting To The Drain

    • Open the taps completely after making the hose connection to check for water leaks at the connection points. If any leaks occur, turn off the tap and remove the nut. Retighten the nut carefully after checking the seal. To prevent water leakages and damages caused by them, keep the taps closed when the machine is not in use.
  • Page 56: Electrical Connection

    • Loosen the lock nuts on the feet • The wiring for the electrical by hand. outlet circuit must be sufficient to meet the appliance requirements. Use of a Groud Fault Circuit Interrupter (GFCI) is recommended. • Power cable plug must be within easy reach after installation.
  • Page 57: Preparation

    Preparation Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always obey the instructions given on the garment tags. LAUNDRY WASH SYMBOLS Machine Wash Symbols WASH Maximum Water Temperatures ...
  • Page 58: Preparing Laundry For Washing

    Preparing laundry for washing damage. • Laundry items with metal Things to be done for attachments such as, underwired energy saving bras, belt buckles or metal Following information will help you buttons will damage the machine. use the product in an ecological and Remove the metal pieces or wash energy-efficient manner.
  • Page 59: Correct Load Capacity

    Loading the laundry Use an anti-limescale • Open the loading door. suitable for the washing • Place laundry items loosely into machines. the machine. Some water might have • Push the loading door to close remained in the product until you hear a locking sound. due to the quality control Ensure that no items are caught processes in the production.
  • Page 60 Detergent, softener and other WARNING: Use only cleaning agents detergents manufactured • Add detergent and softener specifically for washing before starting the washing machines. programme. • Never leave the detergent WARNING: Do not use soap drawer open while the washing powder.
  • Page 61 If the product does not contain a • Wipe the inside of the machine liquid detergent cup: with a damp and clean cloth after • Do not use liquid detergent for using starch. Using bleaches the prewash in a programme with prewash.
  • Page 62: Tips For Efficient Washing

    Tips for efficient washing Clothes Clothes Powder and liquid Light colours and whites detergents recommended for colors can be used at (Recommended dosages recommended temperature range based for heavily soiled clothes. on soiling level: 40-90 °C) Heavily It is recommended to use It may be necessary to Soiled powder detergents to clean...
  • Page 63 Clothes Liquid detergents suitable for colors and dark colors Heavily can be used at dosages Soiled recommended for heavily soiled clothes. Liquid detergents suitable for colors and dark colors Normally can be used at dosages Soiled recommended for normally soiled clothes. Liquid detergents suitable for colors and dark colors Lightly...
  • Page 64: Operation

    Operation Control panel 1 - Programme Selection display 7 - End Time setting 2 - Cover lock LED indicator 8 - Auxiliary Function buttons 3 - Child Lock LED indicator 9 - Spin Speed Adjustment button 4 - Display 10 – Temperature setting 5 - Program Follow-up indicator 11 - Programme Selection knob 6 - Start / Pause button...
  • Page 65: Programmes

    • WoolProtect • Select the desired programme with the Programme Selection Use to wash your woolen laundry. knob. Select the appropriate temperature complying with the care labels Programmes are limited of your clothes. Use appropriate with the highest spin detergents for woolens. speed appropriate for that particular type of fabric.
  • Page 66: Special Programmes

    • HygieneCare • MachineCare This is a long lasting programme Use regularly (once in every 1-2 which you may use for your laundry months) to clean the drum and for which you require an anti- provide the required hygiene. Apply allergic and hygienic washing at high this procedure without any laundry in temperature with intensive and long...
  • Page 67: Temperature Selection

    Temperature selection Rinse Hold If you are not going to unload your Whenever a new programme clothes immediately after the is selected, the recommended programme completes, you can use temperature for the selected Rinse Hold function to keep your programme appears on the laundry in the final rinsing water in temperature indicator.
  • Page 68: Programme And Consumption Table

    Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable temperature range Programme (°C) °C 60** 44,5 0,95 1200 Cold-60 Cotton Eco 60** 0,64 1200 Cold-60 40** 0,63 1200 Cold-60 2,20 1200 • • • Cold-90 Cotton 1,55 1200 • • • Cold-90 0,90 1200 •...
  • Page 69 ** “Cotton eco 40°C and Cotton eco 60°C are standard programmes.” These programmes are known as '40°C cotton standard programme' and '60°C cotton standard programme' and shown on the panel with symbols. The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine.
  • Page 70: Auxiliary Function Selection

    Auxiliary function selection Some programmes have Select the required auxiliary auxiliary functions that must functions before starting the be operated simultaneously. program. When a programme Those functions cannot be and the auxiliary function that cancelled. The frame of the can be selected together with auxiliary function will not be that programme are selected, illuminated, only inner area...
  • Page 71: End Time

    End Time Changing the End Time duration Press the End Time button. Every With the End Time function, the time the button is pressed, the startup of the programme may period will change in 3-hour be delayed up to 24 hours. After increments and the light of the pressing End Time button, the selected End Time will turn on.
  • Page 72: Door Lock

    Door lock Adding or taking out laundry • Press the Start / Pause button There is a locking system on the to pause the machine. The loading door of the machine that programme follow-up light of the prevents opening of the door in cases relevant step during which the when the water level is unsuitable.
  • Page 73: Cancelling The Programme

    Cancelling the programme Your machine is equipped with a "Standby Mode" The programme is cancelled when the machine is turned off and on In case of not starting any again. Press and hold On / Off button programme or waiting without for 3 seconds.
  • Page 74: Quick User Guide Preparing The Machine

    Quick User Guide End of programme When the programme completes, Preparing the machine End symbol will be displayed. • Check if the hoses are connected If you do not press any button for 10 tightly. minutes, the machine will switch to •...
  • Page 75: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and • Wash the detergent drawer and the siphon with plenty of cleaning lukewarm water in a washbasin. Service life of the product extends Wear protective gloves or use and frequently faced problems an appropriate brush to avoid decrease if cleaned at regular touching of the residues in the intervals.
  • Page 76: Cleaning The Body And Control Panel

    If the holes on the bellow shown in • Remove the nuts of the water the figure is blocked, open the holes intake hoses to access the filters using a toothpick. on the water intake valves. Clean them with an appropriate brush. Foreign metal substances If the filters are too dirty, take will cause rust stains in...
  • Page 77: If The Product Has An Emergency Draining Hose, To Discharge The Water

    • Some of our products have WARNING: After each use emergency draining hose and close the supply hose tap of some does not have. Follow the the product. steps below to discharge the In order to clean the dirty filter and water.
  • Page 78: Troubleshooting

    Troubleshooting Program does not start after closing the door. • St >>> ress the Start / Pause / Cancel art / Pause / Cancel button was not pressed. button. • It may be difficult to close the loading door in case of excessive loading. >>> Reduce the amount of laundry and make sure that the loading door is closed properly.
  • Page 79 Machine directly discharges the water it takes in. Connect the water draining • Draining hose might not be at adequate height. >>> hose as described in the operation manual. No water can be n in the machine during washing. • The water level is not visible from outside of the washing machine. This is not a failure.
  • Page 80 Machine does not switch to spinning step. (*) Automatic • There might be an imbalance of laundry in the machine. >>> unbalanced load detection system might be activated due to the unbalanced distribution of the laundry in the drum. Check the filter •...
  • Page 81 It does not rinse well. • The amount, brand and storage conditions of the detergent used are Use a detergent appropriate for the washing machine and your inappropriate. >>> laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 82 There is detergent left on the laundry. (**) Do not load the machine in excess. • Excessive laundry was loaded in. >>> Select the proper • Wrong programme and temperature were selected. >>> programme and temperature for the laundry to be washed. Select the proper detergent for the laundry to be •...
  • Page 84 www.grundig.com...

Table of Contents

Save PDF